Translation of "destructive power" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Destructive - translation : Destructive power - translation : Power - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This destructive power takes many different forms. | Эта разрушительная сила имеет разные формы. |
Well, I think what is far worse is man's destructive power over man. | Но я думаю, что хуже всего это разрушительная сила человека над человеком. |
Because of their destructive power, nuclear weapons in themselves represent a threat to international peace and security. | Ибо ядерное оружие, в силу своей разрушительной мощи, уже само по себе является угрозой международному миру и безопасности. |
I sincerely hope that the destructive power witnessed in the Bay of Bengal will lead to a new culture of the power of prevention. | Я искренне надеюсь на то, что разрушительная сила природы, проявившаяся в Бенгальском заливе, приведет к появлению новой культуры силы предупреждения. |
Most recently, we've been tragically reminded of the destructive power of nature itself with the recent earthquake in Haiti. | Совсем недавно, о разрушительной силе самой природы нам напомнило землятрясение на Гаити. |
Hurricanes are very destructive. | Ураганы очень разрушительны. |
This is really destructive. | И это действует действительно удручающе. |
They're charming but destructive. | Они милы, но вредны. |
A rather destructive action game. | Весьма разрушительная игра экшен |
Alternative non destructive assay techniques | Альтернативные методы неразрушающего контроля |
Destructive Consequences in Southern Africa | последствиям на юге Африки |
There can be no doubt that the potential destructive power of these weapons is having serious repercussions on international peace and security. | Не может быть никакого сомнения в том, что потенциальная разрушительная сила таких вооружений серьезно сказывается на состоянии международного мира и безопасности. |
Destructive Consequences in Southern Africa . 6 | последствиям на юге Африки . 6 |
They were indeed horrible, destructive women. | Они, несомненно, были ужасными, разрушительными женщинами. |
Its demise reflects the destructive power of the narrative about the peace process that the right succeeded in persuading many Israelis to accept. | Его провал отражает разрушительную силу разговоров о мирном процессе, которые правым удалось навязать многим израильтянам. |
Forty years later, this group, more than most, are well aware of the destructive power that our species can wield over our environment. | 40 лет спустя, эта группа, лучше, чем большинство других, осознает разрушительную силу, которой наш вид подвергает окружающую среду. |
It seems more likely that the Kremlin s cold minds will merely exploit each crisis as an opportunity to increase their destructive power and influence. | Скорее холодные разумы Кремля будут просто использовать каждый кризис как возможность усилить свою разрушительную власть и влияние. |
When will this destructive reshuffling act stop? | Когда они уже успокоятся с перестановками? |
Warfare is inherently destructive of sustainable development. | Война неизбежно оказывает разрушительное воздействие на процесс устойчивого развития. |
I think he's selfish, crude and destructive. | Думаю, он эгоист, неотёсанный и разрушительный. |
We solemnly declare that support for aggressive national patriotism, great Power chauvinism, national exclusiveness and intolerance can lead to destructive consequences on a global scale. | Мы с полной ответственностью заявляем, что любая поддержка агрессивного национал патриотизма, великодержавного шовинизма, национальной исключительности и нетерпимости может привести к разрушительным последствиям глобальных масштабов. |
A spiral of mutually destructive diplomacy might result. | В итоге может возникнуть спираль взаиморазрушающей дипломатии. |
No comment on the Saudi regime's destructive policies. | Никаких комментариев про деструктивную политику саудовского режима. |
Racism is destructive of the democratic social fabric. | Расизм подрывает основы демократического общества. |
Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa | и его разрушительным последствиям на юге Африки |
Don't bring this destructive cycle into your life. | Не вноси хаос в свою жизнь. |
Djibouti, and all the countries of the Horn, have been subjected to the ravages of destructive natural causes, well beyond our individual power to cope with them. | Джибути и все страны Рога подвергаются испытаниям разрушительных стихийных бедствий, преодоление которых выходит за рамки наших индивидуальных возможностей. |
Terrorism of the Al Qaeda type is basically destructive. | Терроризм в стиле Аль Каеды в основе своей деструктивен. |
A critical factor is large scale, non destructive creation. | Критическим фактором здесь является крупномасштабное неразрушительное созидание. |
Many of these subsidies go to destructive fishing practices. | Многие из субсидий направляются на разрушительные методы рыбалки. |
Destructive action taken with regard to the Venus probe. | Да, скажите Джуди подняться наверх, а сами останьтесь с ребенком, хорошо? ТВ ...разрушительные действия принесены спутников Венеры. |
But I told my men to be especially destructive. | Но я велел парням быть особо разрушительными. |
I hope you haven't brought them anything destructive again. | Я надеюсь, там ничего разрушительного нет? Опять. |
The most inhuman global conflict in history had just ended, the destructive power of nuclear weapons was terrorizing the Earth and confrontation characterized everything from ideology to trade. | Самый бесчеловечный глобальный конфликт в истории только завершился, разрушительная мощь ядерного оружия терроризировала Землю и конфронтация характеризовала все от идеологии до торговли. |
But Yemen, too, is engaged in its own destructive policies. | Но Йемен тоже проводит свою собственную разрушительную политику. |
Demanding a lot more will be more destructive than constructive. | Требовать большего это, скорее, деструктивный, чем конструктивный путь. |
Cats are destructive. You know what a mess they make. | От котов один вред Ты знаешь, какой беспорядок они наводят |
The inactivity of the administering Power in response to the requests for change directly affected the people of Guam since colonialism did not simply exist but was a destructive force. | Бездействие управляющей державы в ответ на призыв к переменам самым непосредственным образом сказывается на положении народа Гуама, поскольку колониализм не просто существует, он является разрушительной силой. |
As with a secular dictatorship, Islamic dictatorship is ugly and destructive. | Как и в случае со светской диктатурой, исламская диктатура безобразна и разрушительна. |
Modern terrorism is too destructive to be tolerated, much less supported. | Современный терроризм слишком разрушителен, чтобы мириться с ним, не говоря уже о его поддержке. |
Why he gave black people such a strong self destructive streak | Почему он дал черным людям такую сильную, самоуничтожаемую жилку? |
Jealousy is one of the most destructive of all human emotions. | Ревность одна из самых разрушительных человеческих эмоций. |
Jealousy is one of the most destructive of all human emotions. | Зависть одна из самых разрушительных человеческих эмоций. |
Natural disasters have also had a destructive impact of exceptional scale. | Стихийные бедствия также привели к небывалым по масштабам разрушительным последствиям. |
The destructive forces of natural disasters have also affected our lives. | Разрушительные силы стихийных бедствий тоже отражаются на нашей жизни. |
Related searches : Destructive Method - Destructive Action - Destructive Examination - Potentially Destructive - Destructive Leadership - More Destructive - Destructive Payload - Destructive Competition - Destructive Effect - Destructive Treatment - Destructive Behaviour - Most Destructive