Translation of "develop my skills" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Those small projects played a huge part in helping me develop my skills.
Но это зашло куда дальше, чем я мог подумать.
Students should develop their reading skills.
Студенты должны развивать свои навыки чтения.
Develop human resource skills in the field of investment promotion
организовать профессиональную подготовку лиц, которые будут заниматься инвестиционной пропагандой
So how do we develop the skills that we need?
Как же нам развить необходимые навыки?
We need to develop our skills to an elite level.
Нам нужно развиваться, стремясь достичь самого высокого уровня.
Fear my leet skills!
Бойтесь моих способностей выражаться на литном наречии.
GV You put formal education on hold to develop skills to build Noema.
GV Вы на время отложили получение образования, чтобы приобрести навыки для создания Noema.
These kinds of target based practice also helps kids develop attention and concentration skills.
Упражнения, основанные на проявлении различных видов меткости, обучают детей концентрировать внимание.
In Samara, a small transport company was helped by Tacis to develop these skills.
Программа Тасис помогла небольшой транспортной компании в Самаре развить необходимую квалификацию.
(a) To develop, or improve, strategies to recruit, support and retain workers with key skills
а) разработки или совершенствования стратегий в области найма, надлежащего обеспечения и удержания работников, обладающих ключевыми навыками
(a) To develop, or improve, strategies to recruit, support and retain workers with key skills
а) разработка или совершенствование стратегий в области найма, надлежащего обеспечения и удержания работников, обладающих ключевыми навыками
Please excuse my poor drawing skills here.
Пожалуйста, простите мои бедные навыки рисования .
Emphasis is placed on helping delegates to develop realistic schemes for their companies and the skills of helping colleagues to develop realistic career plans.
Уклон сделан на помощь слушателям в выработке реалистичной схемы для их организаций, умении помочь коллегам реально построить карьерный план.
He now works for the Japan Football Association to help younger referees to develop their skills.
Сейчас он работает на Футбольную Ассоциацию Японии, помогая молодым судьям развивать свои навыки.
Also, more should be done to link education to employment possibilities and to develop technical skills.
Также следует принять дополнительные меры для увязки образования с возможностями трудоустройства и подготовки кадров технических специалистов.
h) Develop programmes to increase women's productive capacity which includes accessibility to technology related knowledge and skills
h) разрабатывать программы укрепления производственного потенциала женщин, что предусматривает, в частности, обеспечение их доступа к знаниям и навыкам, связанным с использованием технологий
From an early age, girls are given opportunities to develop their leadership skills in a safe environment.
Содействие достижению гендерного равенства и предоставление женщинам более широких прав и возможностей
I still have to work on my language skills.
Мне всё ещё нужно работать над своими языковыми навыками.
You are gonna have to excuse my drawing skills.
У этого парня хвост есть. Извините, уж как могу.
I'm not that skilled in my driving skills yet.
Я ещё не очень хорошо умею водить.
WAGGGS enables young women to develop their leadership skills at international seminars, such as the Juliette Low Seminar.
Девушкам с раннего возраста предоставляется возможность в безопасной среде развивать свои способности как лидера.
These conditions call for an alternative form of education in which pupils develop basic learning skills and aptitudes.
В этих условиях требуется педагогическая альтернатива, которая прививала бы учащимся способности и навыки, элементарно необходимые для обучения.
Some conjecture that the role of play in the animal kingdom is to hone skills and develop capabilities.
Есть мнение, что в животном мире с помощью игры можно оттачивать мастерство и развивать свои способности.
These kinds of target based practices also help kids develop attention and concentration skills, so those are great.
Упражнения, основанные на проявлении различных видов меткости, обучают детей концентрировать внимание.
The skills mentioned are really not my cup of tea.
Упомянутые навыки не пришлись мне по душе.
If you take a look at my special skills section...
Если вы посмотрите в мой раздел особых навыков...
How can I develop my mind's hidden capabilities?
Как я могу развить скрытые возможности своего мозга?
A separate mission is to develop multicultural schools and linguistic and cultural cooperation between schools in order to improve the language skills of pupils and develop tolerance towards other cultures.
Отдельная задача состоит в создании многокультурных школ, а также в развитии лингвистического и культурного сотрудничества между школами с целью повышения языковых знаний учащихся и поощрения терпимости в отношении других культур.
Another strategy trained women for participation in national politics and political parties by helping them develop advocacy and lobbying skills.
Другая концепция состояла в подготовке женщин для их участия в национальной политике и деятельности политических партий путем вырабатывания у них навыков по защите и лоббированию общественных интересов.
I wrote an email to my friend and he praised me for my writing skills.
Я написал другу электронное письмо, и он похвалил меня за мои письменные навыки.
I've got to the point now where my skills have plateaued.
Сейчас я дошёл до того момента, когда мои умения выровнялись на своём уровне.
One game, actually my favourite game, does require balloon twisting skills.
Одна игра, в общем то моя любимая, требует умения делать скульптурки из шариков.
Its objective was to develop practical skills to prepare and carry out on site inspections at dual use biological production facilities.
Цель курса заключалась в развитии практических навыков подготовки и проведения инспекций на предприятиях по производству биологических агентов двойного назначения.
So I figured if I change my approach and change my attitude, maybe I can change my language skills.
Я решил, что если я сменю подход и отношение к делу, то, возможно, я смогу улучшить мои языковые навыки.
It seems like your cooking skills have gotten better than my dad's.
Кажется, твои кулинарные способности стали даже лучше, чем у моего папы.
With his many different skills he enriched my life on the island.
Имея множество навыков, он улучшил мою жизнь на острове.
They've got incredible people skills, negotiating skills.
У них невероятные способности управления, ведения переговоров.
They've got incredible people skills, negotiating skills.
У них невероятные способности управления, ведения переговоров. У них очень развито воображение.
The IT company Cisco, for example, works with NGOs to connect communities and help students develop skills in information and communications technology.
ИТ компания Cisco, например, работает с НПО для того, чтобы объединить общины и помочь студентам развить навыки в области информационных и коммуникационных технологий.
Dr. Thein Lwin from NNER also said that students must be encouraged in the new education system to develop critical thinking skills
Современная система образования Мьянмы давно нуждается в освобождении от жесткого контроля, который смещает на второй план этнические культуры и языки.
Social integration programmes targeted at vulnerable groups must be available to help them develop life skills that would lead to productive lives.
Необходимо осуществлять программы социальной интеграции, предназначенные для уязвимых групп, которые помогали бы им развивать жизненно необходимые навыки, позволяющие вести плодотворную жизнь.
Voluntary migration of women in search of new job opportunities may also contribute to their empowerment as they develop skills and experience.
Добровольная миграция женщин в поисках новых возможностей трудоустройства также может способствовать расширению их прав и возможностей, поскольку они приобретают профессиональные навыки и опыт.
There are two sets of skills available to heroes racial skills and regular skills.
Ряд идей был заимствован и из Heroes IV, в частности система навыков и умений.
But today, against my better judgment, against the advice of my own wife, I want to try to dust off some of those legal skills what's left of those legal skills.
Но сегодня, наперекор моему благоразумию, наперекор советам моей жены, я собираюсь напрячь свои юридические способности, или то, что от них осталось.
Library staff cannot be expected, even with the provision of continuous learning, to develop all the skills needed to create knowledge enabled environments.
Нельзя ожидать, что сотрудники библиотек, даже при обеспечении возможностей для непрерывного обучения, смогут самостоятельно развить все навыки, необходимые для создания условий для постоянного повышения уровня знаний.

 

Related searches : Develop Skills - My Skills - Develop Social Skills - Further Develop Skills - Develop Further Skills - Develop Communication Skills - Develop Leadership Skills - Develop New Skills - Develop Professional Skills - Develop Language Skills - Develop Soft Skills - Develop Skills Further