Translation of "develop support for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Develop - translation : Develop support for - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Support efforts to develop national capacity for social development policy formulation | b) поддерживать усилия, направленные на укрепление национального потенциала в отношении разработки политики в области социального развития |
Assist countries to develop policies and mobilize global support for South South cooperation | Оказание помощи странам в разработке политики и мобилизации глобальной поддержки для сотрудничества по линии Юг Юг |
Novell continued to develop Ximian's original products, while adding support for its own GroupWise and ZENworks software. | Novell продолжает разработку всех текущих проектов Ximian, в то же время добавляя поддержку своих технологий GroupWise и ZENworks. |
Develop and provide gender sensitive programmes of support for victims, including legal assistance and witness protection programmes. | Учет гендерных аспектов во всех стратегиях и программах в области разоружения, демобилизации и реинтеграции и обеспечение учета особых потребностей женщин и девочек |
The secretariat would develop a new plan for thematic funding to support implementation of the next MTSP. | Секретариат будет осуществлять разработку нового плана для целевого финансирования в интересах содействия осуществлению следующего СССП. |
The Provisional Institutions need to develop a more effective strategy for court administration (including seeking donor support). | Временным органам следует разработать более эффективную стратегию управления работой судов (включая привлечение поддержки доноров). |
That is why we fully endorse the Agency's approach to develop support for domestic institutions, to develop national and regional infrastructures and to build human capabilities in those areas. | Поэтому мы полностью поддерживаем подход Агентства, направленный на укрепление поддержки национальных институтов, создание национальной и региональной инфраструктуры и расширение человеческих возможностей в этих областях. |
A situation of resentment and discontent could develop which would undermine the support for the Council apos s actions. | В связи с этим может возникнуть ситуация, характеризующаяся проявлением неудовлетворения и недовольства, которая могла бы поставить под сомнение поддержку действий Совета. |
Strong support must develop around such goals if they were to be implemented. | Для достижения этих целей их необходимо решительно поддерживать. |
(ii) Develop criteria for allocations | ii) выработки критериев для установления квот |
Develop criteria for evaluating alternatives. | Разработать критерии по оценке альтернатив. |
Develop a strategy for convergence | Разработка стратегии сближения |
Sound engineers develop sound effects and composers develop music for the game. | Звукооператоры разрабатывают звуковые эффекты, а композиторы пишут музыку для игры. |
We see ever growing support for the proposal to develop an Asian bond market, which I put forth in 2001. | Мы можем убедиться в растущей поддержке предложения о развитии азиатского рынка облигаций, с которым я выступил в 2001 году. |
One P 5 to develop and support an office wide evaluation approach and process | одна должность С 5 для разработки подхода к оценке и процедуры оценки для всего подразделения и содействия их осуществлению |
Develop a global partnership for development12 | Формирование глобального партнерства в целях развития (ЦРДТ 8)12 |
Develop effective procedures for dawn raids. | Разрабатывать эффективные процедуры проведения внезапных проверок. |
develop a doctrine for combatting terrorism | разработка доктрины борьбы с терроризмом |
Develop systems for safe sewage irrigation | Разработать системы ирригации с использованием обеззараженных сточных вод |
(e) Develop opportunities for productive employment. | е) создать возможности для продуктивной занятости. |
The Department of Peacekeeping Operations should develop an appropriate policy for providing technological support for information collection and for enhancing mission capacity for information analysis and synthesis (paras. | Объединенная аналитическая группа Миссии (Миссия B) |
(a) To develop, or improve, strategies to recruit, support and retain workers with key skills | а) разработки или совершенствования стратегий в области найма, надлежащего обеспечения и удержания работников, обладающих ключевыми навыками |
(a) To develop, or improve, strategies to recruit, support and retain workers with key skills | а) разработка или совершенствование стратегий в области найма, надлежащего обеспечения и удержания работников, обладающих ключевыми навыками |
Support the efforts of the European Union and other regional entities to develop standby capacities | поддерживать усилия Европейского союза и других региональных субъектов по созданию резервного потенциала |
Some urge greater support for single sex programmes for girls and young women to increase their opportunities to develop as individuals and reach greater empowerment. | Некоторые респонденты настоятельно призывают к более активной поддержке программ раздельного обучения, с тем чтобы расширить возможности для развития личности девочек и молодых женщин и расширения их прав. |
Develop, in collaboration with Governments, indigenous people and the appropriate United Nations agencies, projects and programmes for support by the Voluntary Fund for the Decade. | 28. Разработка в сотрудничестве с правительствами, коренными народами и соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций проектов и программ, которые будут поддерживаться Фондом добровольных взносов для Десятилетия. |
ISAF is increasing its training and development activities in terms of support for ANA using a mentoring role to develop ANA headquarters. | МССБ наращивают свою деятельность по обучению и повышению профессионального уровня военнослужащих Афганской национальной армии, осуществляя программу наставничества с целью способствовать формированию штабов АНА. |
For the future, then, we must preserve, promote, support and develop the strong family tradition that is to be found in Ireland. | Поэтому, что касается будущего, мы должны сохранять, поддерживать и развивать те прочные семейные традиции, а также содействовать развитию, которые сложились в Ирландии. |
(s) Support the efforts of the Collaborative Partnership on Forests to develop and implement joint initiatives. | s) поддерживать усилия Совместного партнерства по лесам, направленные на разработку и осуществление совместных инициатив. |
The Swedish Film Institute () was founded in 1963 to support and develop the Swedish film industry. | Шведский институт кино () был основан в 1963 году для поддержки и развития шведской киноиндустрии. |
To develop feasible programs of economic and social support which increase the opportunities available to women. | разработать реально осуществимые программы экономической и социальной поддержки, которые расширяют имеющиеся у женщин возможности |
Support the efforts of the European Union and other regional entities to develop a standby capacity | поддерживать усилия Европейского союза и других региональных субъектов по созданию резервного потенциала |
Steps have also been taken to develop a database in support of several of those activities. | Были также предприняты шаги по разработке базы данных в поддержку ряда этих мероприятий. |
develop a strategy for communication and dissemination. | Следует побуждать основных информантов рассказать о любых конкретных интересах, которые могли бы повлиять на их беспристрастность. |
(i) Support efforts to develop curricula for sustainable development, in particular tertiary level courses on environmental management and sustainable development, encouraging multidisciplinary approaches. | i) Поддержка усилий с целью разработки учебных программ по вопросам устойчивого развития, в частности для курсов третьей ступени по вопросам содействия рациональному использованию окружающей среды и устойчивому развитию при таком многодисциплинарном подходе. |
It was proposed that UNDP examine the factors that contributed to success and continue to develop appropriate training and support for Resident Coordinators. | Было предложено, чтобы ПРООН изучила факторы, влияющие на успех, и продолжала развивать свою деятельность по предоставлению надлежащей профессиональной подготовки и оказанию поддержки координаторам резидентам. |
Support for using Google APIs in GWT applications (initially, support for Google Gears) Open source The developers can design and develop their application in a pure object oriented fashion, since they're using Java (instead of JavaScript). | Поддержка использования Google API Gears в приложениях GWT Разработчики могут проектировать и разрабатывать приложения в чистом объектно ориентированном стиле, так как они используют Java (вместо JavaScript). |
For example, plans to develop the Albanian international road network have succeeded in attracting financial support from international financial organisations, whereas it has proved difficult to attract similar support for upgrading Albania's railway system (UNECE, 2002a). | Например, планы по развитию междуна род ной автодорожной сети в Албании успешно привлекли инвестиции со стороны меж дуна род ных финансовых организаций, тогда как для модернизации железнодорожной системы Ал бании привлечь финансовые ресурсы оказалось сложно (UNECE, 2002a). |
There is no strong evidence to support the idea that Marić helped Einstein to develop his theories. | Нет убедительных доказательств того, что Марич помогла Эйнштейну развить свои теории. |
Acting as customization hub allowing us to develop and support the three core experiences within the game | Являясь центрами модификации и настройки, они позволяют развивать и дополнять три основных элемента игрового опыта |
(b) Support national efforts to develop and implement strategic plans, programmes and projects for the sustainable development of mountains and enabling policies and laws | b) поддерживать национальные усилия по разработке и осуществлению стратегических планов, программ и проектов в целях устойчивого развития горных районов, проведения благоприятной для этого политики и принятия способствующих этому законов |
To assist the top team to develop the way they support each other in order to achieve shared goals. To develop a statement of the behaviour and actions managers must use as an example for all staff. | Помочь менеджерам высшего звена в выработке путей поддержки друг друга для достижения поставленных целей. Выработка стиля поведения менеджеров, который должен использоваться в качестве примера для подчиненных. |
Sometimes friends can develop feelings for each other. | Иногда у друзей возникают чувства друг к другу. |
Goal 8 Develop a global partnership for development | Цель 8 Развитие глобального партнерства в целях развития |
Goal 8 Develop a global partnership for development | Цель 8 Формирование глобального партнерства в целях развития |
Related searches : Develop For - Develop And Support - Support And Develop - Support To Develop - Develop Interest For - Develop Awareness For - Develop Curiosity For - For Support - Support For - Customer Support For - Support For Customers - Offers Support For - Get Support For