Translation of "developing a policy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Developing - translation : Developing a policy - translation : Policy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Developing an active energy saving policy | Совершенствование энергосберегающей политики |
Developing a EU bureaucracy in foreign policy is a first step towards having an effective European foreign policy. | Развитие бюрократического аппарата ЕС для внешней политики это первый шаг к эффективной внешней политике Европы. |
Policy trends concerning FDI from developing countries | ТЕНДЕНЦИИ В ПОЛИТИКЕ, КАСАЮЩЕЙСЯ ВЫВОЗА ПИИ ИЗ |
Industrial policy was a crucial issue, as no one could industrialize without developing an industrialization policy first. | Вопрос о промышленной политике имеет важнейшее значение, поскольку невозможно осуществить индустриализацию, не разработав сначала политику индустриализации. |
Policy trends concerning FDI from developing countries 15 | ТЕНДЕНЦИИ В ПОЛИТИКЕ, КАСАЮЩЕЙСЯ ВЫВОЗА ПИИ ИЗ |
Data Compilation and Policy Formulation in Developing Countries | Сбор данных и формулирование политики в развивающихся странах |
Similarly, developing nations must understand that policy space is a two way street. | Подобным образом, развивающиеся страны должны осознать, что пространство стратегий это улица с двусторонним движением. |
This causes a narrowing of the domestic policy base in our developing countries. | Это приводит к сужению внутриполитической базы в наших развивающихся странах. |
France has been developing a co development policy for the past two years. | Во Франции в последние два года предпринимаются усилия по разработке политики соучастия в развитии. |
It is further recommended that reforestation be a priority policy in developing countries. | Рекомендуется также уделять первостепенное внимание вопросам восстановления лесов в развивающихся странах. |
Political Regimes and Economic Policy Patterns in Developing Countries. | Political Regimes and Economis Policy Patterns in Developing Countries. |
The State is operating a policy of social partnership and actively developing civil society institutions. | Государство проводит политику социального партнерства, активно развивает институты гражданского общества. |
Item 3 FDI data compilation and policy formulation in developing countries | Пункт 3 Сбор данных о ПИИ и формулирование политики в развивающихся странах |
Policy issues and programmes supporting developing country firms to invest abroad | Вопросы политики и программы поддержки зарубежных инвестиций компаний из развивающихся стран |
Selected International Policy Issues on Private Market Financing for Developing Countries. | Selected International Policy Issues on Private Market Financing for Developing Countries. |
A number of guiding principles were recommended to assist developing countries in pursuing privatization as a policy option. | Был рекомендован целый ряд руководящих принципов для оказания содействия развивающимся странам в осуществлении приватизации в качестве одного из вариантов политики. |
9. In developing countries, a national youth policy is often coordinated by a central governmental ministry or department. | 9. В развивающихся странах национальная молодежная политика нередко координируется центральными министерствами или департаментами. |
It is also imperative to move away from the policy conditionalities that restrict developing countries' policy options and to remove coercive measures that are unilaterally applied against developing countries. | Необходимо также отказаться от навязывания политических условий, ограничивающих политические выборы развивающихся стран, и устранить те принудительные меры, которые применяются в отношении развивающихся стран в одностороннем порядке. |
Policy issues related to investment and development Emerging FDI from developing countries. | Policy issues related to investment and development Emerging FDI from developing countries. |
Policy reforms and improved governance have become watchwords throughout the developing world. | Проведение программных реформ и совершенствование системы управления стали девизами во всех уголках развивающегося мира. |
A study of the implications of basic principles of environmental policy for developing countries is nearly complete. | Близится к завершению работа над исследованием последствий основных принципов экологической политики для развивающихся стран. |
In addition, developing countries should be given a greater voice in international macroeconomic policy making and coordination. | Кроме того, следует больше прислушиваться к голосу развивающихся стран в вопросах определения и координации международной макроэкономической политики. |
This changed policy set applies to all developing countries, including the least developed. | Такое изменение возможностей в плане выбора стратегий касается всех развивающихся стран, включая наименее развитые. |
72. The developing and the industrialized countries have different approaches to population policy. | 72. Развивающиеся и промышленно развитые страны придерживаются разных подходов к политике в области народонаселения. |
Developed and developing countries must implement a cooperation policy based on reciprocal interests, common advantage and growing interdependence. | 30. Развитые и развивающиеся страны должны осуществлять политику сотрудничества, исходя из обоюдных интересов, взаимной выгоды и всевозрастающей взаимозависимости. |
The Government was finalizing the formulation of a National Housing Development Programme and developing a national land and land use policy. | жилищ в год в городских районах и по благоустройству 300 тыс. жилищ в сельских районах. |
These ministries are responsible for setting environmental policy, developing and implementing legislation and regulation. | Эти министерства ответственны за введение природоохранной политики, разработку и исполнение законов и подзаконных актов. |
But in most developing countries, such a policy is viewed as using oil money to help someone else's economy. | Но в большинстве развивающихся стран, такая политика рассматривается как использование национального богатства для помощи чужой экономике. |
IAEA is currently in the process of developing a gender mainstreaming policy, to be followed by an action plan. | МАГАТЭ в настоящее время разрабатывает стратегию внедрения гендерного подхода, на основе которой затем будет подготовлен соответствующий план действий. |
A permanent solution to the developing country debt crisis, in other words, embodies progress in several broad policy dimensions. | 31. Окончательное решение кризиса задолженности развивающихся стран, иными словами, является воплощением прогресса по ряду широких аспектов политики. |
That policy was further reviewed in 1997 and became known as the National Youth Development Policy, providing guidelines for developing and implementing programmes. | В 1997 году был проведен обзор этой политики, и она стала известна как Национальная политика в области развития молодежи, обеспечивающая руководящие принципы для развития и осуществления программ. |
Such a policy would entail committing to a major increase in spending on research and development, as Asian developing countries have done. | Подобная политика должна повлечь за собой готовность увеличить расходы на научные исследования, как это делают развивающиеся страны Азии. |
What Rubin sees as most important in developing policy is the habit of probabilistic thinking. | Самым важным при разработке государственной политики Рубин считает вероятностное мышление . |
Developing countries needed policy flexibility and space to ensure their integration into the world economy. | Чтобы иметь возможность интегрироваться в мировую экономику, развивающимся странам нужны гибкость и свобода маневра в проведении политики. |
Important policy decisions affecting developing countries had to be based on the principle of inclusiveness. | Важные политические решения, затрагивающие развивающиеся страны, должны основываться на принципе участия всех стран. |
Integrated approaches to HRD are gaining support among the policy makers in many developing countries. | 13. Комплексные подходы к развитию людских ресурсов получают все более широкую поддержку в директивных кругах многих развивающихся стран. |
(h) Building up global databases in support of enhanced policy planning capacities in developing countries. | h) создание глобальных баз данных в целях оказания поддержки в деле укрепления потенциала в области планирования политики в развивающихся странах. |
We intend to consider both these factors in the course of developing Hungarian social policy. | Мы намерены рассмотреть оба эти фактора в ходе разработки социальной политики Венгрии. |
There are many policy options available to developing countries where the benefits outweigh the costs. | Есть много вариантов действий для развивающихся стран, в которых выгода перевесит затраты. |
UNOPS is in the process of developing a pricing model with the aim of having a draft policy on fees by June 2005. | ЮНОПС в настоящее время разрабатывает модель ценообразования с целью разработки к июню 2005 года политики в области выплат. |
Transparency will continue to be a major objective of the work of the Counter Terrorism Committee, including by developing a proactive communications policy. | Одной из главных задач в работе Контртеррористического комитета будет оставаться обеспечение транспарентности, в том числе путем выработки активной коммуникационной политики. |
To evaluate the implementation of environmental policies in the EU and bordering countries, EEA is developing a programme of policy evaluations. | Для оценки хода осуществления экологической политики в ЕС и сопредельных странах ЕАОС разрабатывает программу политических оценок. |
Developing nations also need to enshrine the notion of policy space in the World Trade Organization. | Развивающиеся страны также должны закрепить понятие пространства стратегий в рамках Всемирной торговой организации. |
Mr. ELAMIN (Sudan) said that developing countries were facing many policy challenges that hindered their progress. | Г н ЭЛАМИН (Судан) говорит, что разви вающиеся страны сталкиваются со многими проб лемами, касающимися политики, которые препят ствуют их прогрессу. |
The importance of regional infrastructure and policy cooperation for supporting economic development, particularly for landlocked developing countries and small island developing States, is also stressed. | Также подчеркнуто значение региональной инфраструктуры и политики сотрудничества для поддержки экономического развития, в частности развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и малых островных развивающихся государств. |
Related searches : Developing Policy - Developing A Response - Developing A Team - Developing A Concept - Developing A Plan - Developing A Proposal - Developing A Vision - Developing A Framework - A Developing Country - Developing A Rapport - Developing A Career - A Written Policy