Translation of "did not apply" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This curfew did not, however, apply to settlers. | На поселенцев же комендантский час не распространялся. |
A similar requirement did not apply to married men. | На состоящих в браке мужчин аналогичное требование не распространялось. |
They were not concerned with legalisms, about whether, technically, the Geneva conventions did or did not apply. | Присутствующих не волновало, технически действительны или нет в данном случае положения Женевских соглашений. |
The author, who did not meet this requirement, therefore did not apply for benefits at that time. | Поэтому автор, которая не удовлетворяла указанному требованию, не ходатайствовала о выплате пособия в то время. |
Additionally, the laws of inertia did not to apply to him. | Позже она дружится с Райдзином и проникается к нему чувствами. |
Where the national's conduct was illegal, diplomatic protection did not apply. | В тех случаях, когда поведение гражданина противоправно, дипломатическая защита неприменима. |
Faced with this situation, the author did not apply for benefits. | Столкнувшись с такой ситуацией, автор сообщения не подал ходатайства о выплате ему пособия. |
When did he apply here? | Когда он подал сюда документы? |
However, it would appear that those words did not apply to the Gibraltarians. | Однако, как представляется, эти слова не относятся к гибралтарцам. |
8. The States belonging to the European Union did not apply the death penalty. | 8. Государства члены Европейского союза не применяют смертную казнь. |
The parents did not apply for partial exemption as they did not consider it to be of any use in their case. | Родители не ходатайствовали о частичном освобождении от этих занятий, поскольку они не считали, что в их случае это принесет какую либо пользу. |
Irish need not apply. | Ирландцам не нужна поддержка . |
That situation, however, did not apply to domestic and agricultural workers, who were still not covered by labour legislation. | Однако это не относится к домашней прислуге и лицам, занятым в сельском хозяйстве, на которых все еще не распространяется трудовое законодательство. |
Hence the provisions of the Convention with regard to objections to reservations did not apply either. | Поэтому неприменимы и положения Конвенции, касающиеся возражений против оговорок. |
He finally recommends that persons who did not apply in time be neither mobilized nor prosecuted. | И наконец, он рекомендует не подвергать мобилизации или преследованию лиц, не подавших соответствующее заявление вовремя. |
This rule does not apply. | Это правило не действует. |
This requirement does not apply | Это предписание не применяется |
Syrian law shall not apply | Законодательство Сирии не применяется |
He did not apply for refugee status and accordingly was sent back to Mexico the following day. | Он не ходатайствовал о предоставлении статуса беженца и, соответственно, на следующий день был выслан в Мексику. |
They did not apply for exemption from the normal application of the Immigration Act on humanitarian grounds. | Они не подавали ходатайства о неприменении в их случае обычной процедуры, предусмотренной в законе об иммиграции, по гуманитарным основаниямс. |
This is why the defence did not apply earlier for leave to supplement the defendant's initial statement. | Поэтому защита не просила о доследовании. |
Finally, the plaintiff submitted that the arbitration clause in the contract did not apply to the proceedings. | В качестве заключительного аргумента истец выдвинул довод, согласно которому содержавшаяся в контракте арбитражная оговорка не применима к данному разбирательству. |
Angeline came to apply for the school, and she did not meet any criteria that we had. | Энжелин подала заявление на приём в школу. Она не соответствовала ни одному нашему критерию. |
While the right was a firmly established principle of international law, that law did not apply to communities. | Хотя это право является вполне сложившимся принципом международного права, оно не распространяется на общины. |
2. Paragraph 1 does not apply | 2. Пункт 1 не применяется |
This does not apply to students. | Это не касается учеников. |
2 Delete what does not apply. | Приложение 2 |
Strike out what does not apply. | Рисунок 12 |
Strike out what does not apply. | Пример 7a |
Strike out what does not apply. | 2.3 Спинка и подушка сиденья накрываются хлопчатобумажной тканью. |
This Regulation does not apply to | 1.2 Настоящие Правила не применяются к |
This Convention does not apply to | Настоящая Конвенция не применяется в отношении |
Strike out what does not apply. | Круговой сектор |
Moreover, 5.4.1.1.1 (f) does not apply. | Кроме того, положения пункта 5.4.1.1.1 f) не применяются. |
It does not apply to Denmark. | В Дании он не действует. |
This Instrument does not apply to | Настоящий документ не применяется |
Did you apply for the authorization to run on the street? | Подавали ли вы заявление на разрешение для пробежки на улице? |
Did that rule apply to people detained during the recent riots? | Применяется ли это правило к лицам, задержанным в ходе недавних массовых беспорядков? |
It did not, however, share the view that the draft articles should also apply to non international armed conflicts. | Вместе с тем делегация Австрии не разделяет мнение, согласно которому проекты статей должны быть также применимы к вооруженным конфликтам немеждународного характера. |
2. Paragraph 1 does not apply if | 2. Пункт 1 не применяется, если |
9. This Law does not apply to | 9. Настоящий Закон не применяется к |
This law does not apply in Japan. | Этот закон не применяется в Японии. |
1 Strike out what does not apply. | Приложение 4 |
2 Strike out what does not apply. | Чертежи служат только для иллюстрации основных размеров (в мм) лампы накаливания |
3 Strike out what does not apply. | Рисунок 3 |
Related searches : Did Not - Not Apply - Did You Apply - I Did Apply - Did Not Conclude - Did Not Test - Did Not Constitute - Did Not Increase - Did Not Identify - Did Not Sign - Did Not Survive - Did Not Anymore - Who Did Not - Did Not Decide