Translation of "differentiate for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Differentiate
Найти производную
Differentiate
Comment
Why differentiate between analysis and reporting?
Зачем разделять анализ и подготовку доклада?
Under the current legislation, the conditions for naturalization differentiate between aliens and Arabs.
Согласно действующему законодательству условия натурализации различны для иностранцев и арабов.
Now, there's two ways to differentiate this.
Итак, у нас есть два способа, позволяющие отличать их.
So let me differentiate between the two.
Позвольте мне провести различия между ними.
They do not differentiate between soldiers and civilians.
Мины не делают различия между военными и гражданскими лицами.
English doesn't differentiate between the verbs ser and estar .
В английском не различаются глаголы ser и estar.
In the explanation, please differentiate between the following cases
Пожалуйста, представьте объяснения отдельно по следующим случаям
And by doing so, we can differentiate the surfaces.
Поступая так, мы можем дифференцировать поверхности.
It's hard to differentiate that when you see it.
Здесь это трудно разобрать.
Two factors differentiate global climate change from other environmental problems.
Два фактора отличают глобальное изменение климата от других экологических проблем.
They cannot differentiate sound quality differences between those two clips.
Они не могут различить качество звука в этих двух клипах.
Then by those that clearly differentiate the right and wrong.
и (ангелами) (нисходящими от Аллаха для того, чтобы) различать (истину от лжи и правильный путь от заблуждения) твердо,
Then by those that clearly differentiate the right and wrong.
и различающими твердо,
Then by those that clearly differentiate the right and wrong.
различающими твердо,
Then by those that clearly differentiate the right and wrong.
И клянусь айатами, широко распространяющими мудрость и наставление на прямой путь в сердца обитателей миров и ясно различающими истину от лжи.
Then by those that clearly differentiate the right and wrong.
Клянусь аятами, различающими твердо истину от лжи .
Then by those that clearly differentiate the right and wrong.
И чертят грани различенья (между добром и злом),
Then by those that clearly differentiate the right and wrong.
Различающими верно,
Or what's the easiest difference to differentiate between the two?
Или какой самый простой способ отличить эти две функции?
That's the focus and the factor that will differentiate our game.
Вот секрет и фактор, отличающий нашу игру.
But how do you differentiate pornographic or vulgar images from artistic ones?
Но как вы отличаете порнографические или непристойные изображения от художественных?
I felt embraced by a revolution that doesn t differentiate Muslim from Christian.
Я чувствовал, будто меня обхватывает революция, которая не делит на мусульман и христиан.
Israeli citizenship and residency laws do not differentiate between men and women.
Израильские законы, касающиеся гражданства и проживания, не проводят различия между мужчинами и женщинами.
And transparency is how we differentiate positive social groups from criminal organizations.
И именно прозрачность отличает положительные общественные группы от криминальных организаций.
I was able to differentiate all the degrees of the color wheel.
Я мог различать все оттенки на цветовом круге.
What products should I sell to differentiate my business from the others?
Какую продукцию мне следует продавать, чтобы мое дело отличалось от других?
As she had indicated earlier, the Turkish Penal Code did not differentiate between the penalties for honour and custom killings.
Как уже говорилось ранее, Уголовный кодекс Турции не разграничивает меры наказания за преступления в защиту чести и преступления, связанные с обычаями.
Some speakers emphasized the need for such a definition to differentiate terrorism from the right of people to self determination.
Некоторые выступавшие указывали на необходимость такого определения, с тем чтобы можно быть проводить различие между терроризмом и правом народов на самоопределение.
You can enter an alias for the interface. KNemo will use it to differentiate interfaces when it displays tooltips, dialogs, etc.
Вы можете ввести название интерфейса. Оно будет использоваться как всплывающая подсказка на иконке интерфейса в трее для обеспечения различия между иконками.
In the absence of Nanog, mouse embryonic stem cells differentiate into visceral parietal endoderm.
В отсутствие Nanog мышиные эмбриональные стволовые клетки дифференцируются в висцеральные париетальные листки энтодермы.
However, there are some technical and design aspects that differentiate modern cars from antiques.
Однако существуют некоторые технические аспекты и концепции дизайна, которые отличают современные автомобили от старых.
They do not differentiate between soldiers and civilians, between tanks or farmers apos tractors.
Они не делают различия между военными и гражданскими лицами, между танками и тракторами фермеров.
They do not differentiate between military and civilian, tanks and tractors, combatants and children.
Они не разбирают между людьми военными и гражданскими, между танками и тракторами, между бойцами и детьми.
Blessed are the righteous, and woe to their wives not just differentiate million segregation
Блаженны праведники, и горе их жен не только отличать миллион сегрегации
One is users don't necessarily differentiate and the second is users get burned out.
Один является пользователей не обязательно дифференцировать и во вторых, что пользователи получают сгорел.
And what MyoD essentially does is, it causes cells to differentiate into muscle cells.
Этот белок ответственен за превращение клеток в клетки мышечной ткани.
For those who believe in Allah and His Messengers, and do not differentiate between them, We shall certainly give them their reward.
А тех, которые уверовали в Аллаха и Его посланников и не делают различий между любым из них, Он одарит их наградой.
For those who believe in Allah and His Messengers, and do not differentiate between them, We shall certainly give them their reward.
А тем, которые уверовали в Аллаха и Его посланников и не отрицали никого из них, не различали между ними, Аллах дарует великую награду за их полную веру.
For those who believe in Allah and His Messengers, and do not differentiate between them, We shall certainly give them their reward.
Тех же, которые уверовали в Аллаха и Его посланников и не приводят меж ними никакого различия, Он вознаградит по заслугам.
For those who believe in Allah and His Messengers, and do not differentiate between them, We shall certainly give them their reward.
Верующим же в Бога и Его посланников и не одному из них не дающим различия от других, им Он доставил награду, каждому свою.
The Supplements shall not be used when it is necessary for Contracting Parties to differentiate the new approvals from the existing approvals.
1.2.2 Дополнения не должны использоваться в тех случаях, когда Договаривающимся сторонам необходимо проводить различие между новыми официальными утверждениями и существующими официальными утверждениями.
I've recently learned to differentiate between my true friends and the people who are just in it for the benefits of it.
Недавно я поняла разницу между моими настоящими друзьями и людьми, которым просто выгодно дружить со мной.
Now it is enough to know how to differentiate functions whose value at x is zero, since all other functions differ from these only by a constant, and we know how to differentiate constants.
Достаточно найти способ дифференцирования функций, значение которых в данной точке равно нулю, так как остальные отличаются от них на константу, то есть достаточно описать производные функций из formula_23.

 

Related searches : Differentiate Themselves - Differentiate Itself - Differentiate Among - Differentiate Yourself - Differentiate Your - Differentiate Towards - Differentiate Products - Further Differentiate - Differentiate Through - Differentiate Against - Differentiate Ourselves - Differentiate Between