Translation of "differing information" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Differing | Различающийся |
Differing foreground | Различающийся текст |
Differing background | Фон различающегося текста |
Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to Yahweh. | Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое мерзость пред Господом. |
(a) Differing assessments of performance | а) Расходящиеся оценки результативности работы |
State governments also have differing systems. | Правительства штатов имеют также свои системы классификации. |
About which they have been differing? | относительно которой они многобожники расходятся во мнениях Одни из тех многобожников приняли Книгу Аллаха за колдовство, другие за стихи по эта, третьи за предсказание, а четвертые за древние легенды. . |
About which they have been differing? | относительно которой они разногласны. |
About which they have been differing? | относительно которой они расходятся во мнениях. |
About which they have been differing? | о котором они упорно разногласят одни отрицают его, а другие сомневаются в нём. |
About which they have been differing? | Единого согласья о которой нет. |
About which they have been differing? | О которой они между собой разногласят? |
Draw two concentric circles of differing diameters. | Нарисуйте две концентрические окружности разных диаметров. |
There are differing definitions of fringe science. | Notes on the Nature of Fringe Science. |
Many differing strengths come from this diversity. | Это разнообразие придает им ту или иную силу. |
(a) Differing assessments of performance 10 24 3 | a) Расходящиеся оценки результативности работы 10 24 5 |
(b) Differing views on mandated functions and activities | b) Расходящиеся мнения по поводу предусмотренных мандатом функций и видов деятельности |
As to recommendation 10, differing views were expressed. | В отношении рекомендации 10 были высказаны различные мнения. |
282. Differing views were expressed in the discussion. | 282. В ходе обсуждения были высказаны различные точки зрения. |
(h) Appropriate consequences of differing levels of performance | h) принятие соответствующих мер в зависимости от результатов работы |
The first election was in 1996, for differing terms. | Первые всеобщие выборы президента прошли в январе 2013 года. |
With respect to recommendation 8, differing views were expressed. | В отношении рекомендации 8 были высказаны различные мнения. |
Differing views and concerns were expressed in this regard. | По этому вопросу были высказаны различные точки зрения и мнения. |
Yahweh detests differing weights, and dishonest scales are not pleasing. | Мерзость пред Господом неодинаковые гири, и неверные весы не добро. |
Other Conventions have widely differing views on participation by NGOs. | Среди других конвенций наблюдается значительное расхождение во мнениях относительно участия НПО. |
130. Differing views were expressed with regard to paragraph 33. | 130. В отношении пункта 33 были высказаны различные предложения. |
Wide divergences also exist between women living in differing circumstances. | Велики также различия между женщинами, живущими в разных условиях. |
Differing strategies of livelihood and ethnic relations in Metekel, Northwestern Ethiopia . | Differing strategies of livelihood and ethnic relations in Metekel, Northwestern Ethiopia . |
The Members of the Organization have differing perceptions of those issues. | Члены Организации имеют различные мнения по этим вопросам. |
Given those differing cultural perceptions, the reform proposals were extremely ambitious. | С учетом подобных культурных различий в восприятии, предложения о реформировании выглядели чересчур смелыми. |
(d) Institutions selected should be from differing regions across the globe. | d) организации должны располагаться в разных регионах мира. |
(b) Differing views on mandated functions and activities 25 31 7 | b) Расходящиеся мнения по поводу предусмотренных мандатом функций и видов деятельности 25 31 12 |
Differing views were expressed with respect to retesting for language knowledge. | В отношении повторных проверок знания языков были высказаны различные мнения. |
This left the project with many differing training routes as options. | Подобная ситуация поставила перед проблемой выбора различных путей обучения. |
These differing views explain the uncertainty surrounding France s recent interventions in Africa. | Эти разные точки зрения объясняют неопределенность вокруг последних интервенций Франции в Африке. |
Surely God will judge between them in what they are differing about. | Поистине, Аллах рассудит между ними между верующими (единобожниками) и неверующими (многобожниками) (в День Суда) относительно того, в чем они разногласят относительно того, кому должны быть посвящено поклонение ! |
Surely God will judge between them in what they are differing about. | Аллах рассудит между ними в том, в чем они расходятся! |
Surely God will judge between them in what they are differing about. | Аллах рассудит их в том, в чем они расходились во мнениях. |
Surely God will judge between them in what they are differing about. | Аллах рассудит между этими многобожниками и верующими единобожниками в том, в чём они противоречат друг другу относительно многобожия и единобожия. |
Surely God will judge between them in what they are differing about. | Аллах рассудит их в том, в чем они противоречат друг другу . |
Surely God will judge between them in what they are differing about. | Аллах меж ними, истинно, рассудит Все то, в чем разошлись они. |
These various technological innovations are all gaining commercial success at differing rates. | Успех всех этих многочисленных технологических инноваций в коммерческом плане различен. |
Literacy rate is difficult to estimate with differing figures using different definitions. | Уровень грамотности населения оценить довольно трудно в силу противоречивости данных, полученных при использовании различных определений. |
Moreover, such proposals should reflect the differing situations prevailing in each mission. | Кроме того, такие предложения должны отражать различные ситуации, характерные для каждой миссии. |
Differing interpretations of the term gender mainstreaming' create confusion and impede progress. | Различные толкования термина актуализация гендерной проблематики создают путаницу и сдерживают прогресс. |
Related searches : Differing Opinions - Differing Views - Widely Differing - Are Differing - Strongly Differing - Differing Effects - Slightly Differing - Differing Values - Differing Data - Differing Requirements - Differing Approaches - Differing Results - Differing Interests - Differing Levels