Translation of "difficult to conduct" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conduct - translation : Difficult - translation : Difficult to conduct - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Economics is a difficult subject, because we cannot conduct controlled experiments. | Экономика это сложный предмет, поскольку провести реальные эксперименты не представляется возможным. |
These would be very difficult to conduct in a larger body or in a public legislative setting. | Проводить такую работу в более широком по составу органе или в условиях публичного обсуждения в директивных органах было бы очень трудно. |
In the early nineties, hyper inflation made business planning and credit transactions very difficult, if not almost impossible to conduct. | В начале 90 х годов, гиперинфляция сделала очень трудным, даже практиче ски невозможным, планирование бизнеса и ведение кредитных операций. |
The remark was made in this connection that it was difficult to include, in a convention intended to govern the conduct of States, provisions aimed at controlling the conduct of non governmental organizations. | В этой связи было высказано замечание о том, что в конвенцию, призванную регулировать поведение государств, трудно включить положения, направленные на регламентацию поведения неправительственных организаций. |
Indeed, East Asian countries may find it difficult to conduct candid surveillance of one another s policies and enforce firm policy conditionality. | Страны Восточной Азии могут не захотеть заниматься беспристрастной аналитикой политики друг друга и вводить твердые условия политических действий по причине сложности этой деятельности. |
To forgive is not difficult, difficult to believe again .... | Простить не сложно, сложно снова поверить... |
Conduct? | Поведение? |
The powerlessness of the legal authorities and the refusal of the police to cooperate have made it difficult to conduct investigations and to establish the identities of most victims. | Бессилие судебной системы и отказ полиции от сотрудничества осложняли проведение расследования и опознание большинства жертв. |
However, clear corroborated evidence of these sources has been very difficult to obtain because of the restrictions on our ability to conduct full law enforcement investigations in Afghanistan . | Однако крайне сложно получить подтвержденные доказательства из этих источников, поскольку наши возможности в плане проведения полномасштабных следственных действий в Афганистане ограничены . |
Attribution of conduct to a State | Присвоение поведения государству |
No blame attaches to his conduct. | Его поведение не в чем упрекнуть. |
We take this occasion to warmly thank the Chairman of the Working Group, Ambassador Christian Wenaweser of Liechtenstein, for his excellent conduct of the sometimes difficult negotiations. | Мы пользуемся этой возможностью для того, чтобы искренне поблагодарить председателя рабочей группы посла Лихтенштейна Кристиана Венавезера за замечательное руководство подчас трудными переговорами. |
I'm very difficult to live with. No, you're not difficult. | Я не знаю, со мной очень сложно жить. |
It's difficult to explain to people now that it was difficult then. | А теперь очень трудно объяснить, почему это было трудно объяснить тогда. |
This document was difficult to develop and even more difficult to sign. | Этот документ было трудно составить, а еще труднее было его подписать. |
Personnel conduct | Поведение персонала |
My conduct... | По глазам и жестам? |
Good conduct? | Иуда. |
However, it is difficult for me to imagine how to introduce this system in relation to convicted individuals after all, on average, it takes an entire month to conduct such an examination. | Однако мне сложно представить, как эту систему внедрить по отношению к осужденным, ведь в среднем на такое обследование уходит месяц. |
But, without a broadly consistent approach, the authorities risk creating a legal patchwork that would make cross border banking less efficient, more expensive, and more difficult to conduct. | Но без широко согласованного подхода власти рискуют создать законодательную неразбериху, которая может сделать международную банковскую деятельность менее эффективной, более дорогой и более трудной для осуществления. |
It's difficult to explain. | Это сложно объяснить. |
It's difficult to describe. | Это трудно описать. |
It's difficult to understand. | Это сложно понять. |
It's difficult to explain. | Это трудно объяснить. |
It's difficult to explain... | Это сложно объяснить, это... |
It's difficult to date. | (Ж) Их трудно датировать. |
That's difficult to say. | Трудно сказать. |
It's difficult to explain. | Это трудно объяснить. |
It's difficult to translate. | Это трудно перевести. |
Attribution of conduct to an international organization | Присвоение поведения международной организации |
Both Chambers decline to conduct arbitration proceedings. | Обе палаты отказали в возбуждении арбитражных разбирательств. |
4. Failure to conduct judicial inspection 2.94 | 4. Непроведение судебного осмотра . |
So, they began to conduct direct actions. | И они начали проводить акции прямого действия. |
He Conduct could choose to be evil. | Он Проведение можете выбрать, чтобы быть злым. |
I persuaded Heinrich to conduct his ballet. | Я уговорила Генриха руководить его балетом. |
Come, I'll conduct you to the sanctuary. | Идёмте же, я провожу вас в храм. |
Good lords, conduct him to his regiment. | Милорда Стенли проводите, лорды. |
It is difficult to make recommendations on a trial in progress, but several serious procedural flaws are already evident in the conduct of this case and are described above. | Трудно делать какие бы то ни было рекомендации в отношении процесса, который еще продолжается, однако в рассмотрении этого дела очевиден ряд серьезных процессуальных недостатков, которые перечислены выше. |
Conduct of conciliation | Проведение согласительной процедуры |
Metals conduct electricity. | Металлы проводят электрический ток. |
Ensuring ethical conduct | обеспечение этичного поведения |
Conduct and discipline | Поведение и дисциплина |
Conduct of business | Порядок работы |
Code of conduct | Кодекс поведения |
Penalizing irregular conduct. | применение санкций во всех случаях неправильного поведения |
Related searches : Difficult To Machine - Difficult To Diagnose - Difficult To Target - Difficult To Approach - Difficult To Guess - Difficult To Observe - Difficult To Forecast - Difficult To Make - Difficult To Conceive - Difficult To Tackle - Difficult To Contact - Difficult To Clean - Difficult To Defend - Difficult To Fund