Translation of "directly underneath" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

At about 5 45 in the timeline, the divers go directly underneath the sargassum.
На 5 45 минут видеозаписи водолазы проходят под саргассумом.
Designers can materialize their ideas directly in 3D, and surgeons can practice on virtual organs underneath the screen.
Дизайнеры могут реализовывать свои идеи сразу в 3D, а хирурги практиковаться на виртуальных органах, расположенных за экраном.
Whoa, underneath, whoo um. Yeah? Underneath. Jump.
Оп, вниз, оп па. Да? Вниз. Прыжок.
Underneath.
Вниз. Прыжок.
Underneath me?
Сзади ниже?
For example, Tsing Yi station is built next to the Maritime Square shopping centre and directly underneath the Tierra Verde housing estate.
Например, станция Чхинъи построена рядом с принадлежащими MTRC торговым центром Приморская площадь (Maritime Square) и крупным жилым районом Tierra Verde.
'Directly! Directly!'
Сейчас, сейчас!
The link underneath!
Ссылка внизу!
Whoa, whoa, underneath.
Оп, оп, вниз.
And what's underneath?
А что под?
The link underneath!
Ссылку внизу!
Underneath your arm.
Опусти ниже руку.
Underneath her rainbow skirt
Под ее юбкой всех цветов радуги
Can you go underneath?
Ты можешь опуститься?
Whoa, underneath, whoo um.
Оп, вниз, оп па.
Underneath the pampas moon
Под равнинной луной
There are rolls underneath.
Там есть специальные ролики.
Underneath a Cuban moon
Где серебром блестит луна в ночи.
What are those underneath?
А это что, под ней?
But underneath, dry rot.
Но внутри одна гниль.
Country directly directly concerned Kazakhstan.
Непосредственно заинтересованные страны Польша, Чешская Республика.
It's boiling underneath his skin.
У него всё внутри кипит.
When it falls, going underneath.
Когда шар падает, он проходит снизу.
It actually flies underneath Saturn.
Он на самом деле пролетает под Сатурном.
This is underneath Jeff's desk.
Именно это находится у него под столом.
Ah yes, underneath the jacket.
Ах да, под пиджак.
Stick your ears up underneath.
Ты поставь их торчком.
Shall you wear something underneath?
а вы чтото носите внизу?
The layers underneath the painting?
Слои под рисунком?
What are you wearing underneath?
Что у тебя под халатом?
There'll be 100 logs underneath.
Понадобится сотня бревен.
Read what it says underneath.
Прочитай, что написано внизу
Countries directly directly concerned Kazhakstan, Turkmenistan, Uzbekistan,
Штральзунд Пазевальк
Directly.
Напрямую.
Directly.
Что? Николенька, вставай!
Tom sat down underneath a tree.
Том сел под деревом.
Tom had dirt underneath his fingernails.
У Тома была грязь под ногтями.
There's a second chip underneath here.
Под ней второй чип.
The the whole world underneath me.
Весь мир подо мной.
She ended up underneath the car.
Она оказалась под колесами.
(ANNA OVER RADIO) Right underneath you.
Сзади ниже.
Countries directly directly concerned Belgium, Germany, Poland, Belarus,
Хабаровск Барановский Находка Восточная
Then one cried unto her from underneath her, that grieve not, thy Lord hath placed underneath thou a rivulet.
И воззвал он ее только что родившийся сын к ней к Марьям из под нее Не печалься! Господь твой сделал (рядом) под тобой (для тебя) ручей.
Then one cried unto her from underneath her, that grieve not, thy Lord hath placed underneath thou a rivulet.
И воззвал Он к ней из под нее Не печалься Господь твой сделал под тобой ручей.
Then one cried unto her from underneath her, that grieve not, thy Lord hath placed underneath thou a rivulet.
Тогда он (Иса или Джибрил) воззвал к ней из под нее Не печалься! Господь твой создал под тобой ручей.

 

Related searches : Right Underneath - Tucked Underneath - Underneath You - See Underneath - Put Underneath - Placed Underneath - From Underneath - Lie Underneath - Place Underneath - Pass Underneath - Mounted Underneath - Information Underneath