Translation of "place underneath" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Place - translation : Place underneath - translation : Underneath - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The only place to get seasick, is underneath a tree.
Где ее точно не получишь,
We will place them underneath our feet that they may be among the nethermost.
Мы поместим их (в Аду) под своими ногами, чтобы они (оба) оказались из числа самых низких чтобы они оказались на дне Ада, где самое большое наказание !
We will place them underneath our feet that they may be among the nethermost.
Мы их поместим под ногами, чтобы они были низшими!
We will place them underneath our feet that they may be among the nethermost.
Так мученики будут гневаться и отрекаться друг от друга. Затем Всевышний сообщил о Своих верующих рабах и вдохновил их на еще более преданное служение Ему одному.
We will place them underneath our feet that they may be among the nethermost.
Мы бросим их себе под ноги, чтобы они были самыми низкими .
We will place them underneath our feet that they may be among the nethermost.
Мы бросим их под ноги себе, чтобы они стали самыми презренными .
We will place them underneath our feet that they may be among the nethermost.
Ногами мы растопчем их, Чтоб найсквернейшими они предстали .
Whoa, underneath, whoo um. Yeah? Underneath. Jump.
Оп, вниз, оп па. Да? Вниз. Прыжок.
Underneath.
Вниз. Прыжок.
Underneath me?
Сзади ниже?
The link underneath!
Ссылка внизу!
Whoa, whoa, underneath.
Оп, оп, вниз.
And what's underneath?
А что под?
The link underneath!
Ссылку внизу!
Underneath your arm.
Опусти ниже руку.
Underneath her rainbow skirt
Под ее юбкой всех цветов радуги
Can you go underneath?
Ты можешь опуститься?
Whoa, underneath, whoo um.
Оп, вниз, оп па.
Underneath the pampas moon
Под равнинной луной
There are rolls underneath.
Там есть специальные ролики.
Underneath a Cuban moon
Где серебром блестит луна в ночи.
What are those underneath?
А это что, под ней?
But underneath, dry rot.
Но внутри одна гниль.
During breakfast at Mikhail Mikhailych Zhvanetsky s place, Maksim explains what exactly Instagram is )) odessa , Ksenia Sobchak wrote underneath the photograph.
На завтраке у Михаила Михалыча Жванецкого Максим объясняет что такое инстаграмм )) одесса , подписала фотографию Ксения Собчак.
Another took place on 1 April underneath a shopping centre in the mountain town of Broumana, also north east of Beirut.
Другой взрыв произошел 1 апреля под торговым центром расположенного в горах городка Бруманы, причем также в северо восточной части Бейрута.
It's boiling underneath his skin.
У него всё внутри кипит.
When it falls, going underneath.
Когда шар падает, он проходит снизу.
It actually flies underneath Saturn.
Он на самом деле пролетает под Сатурном.
This is underneath Jeff's desk.
Именно это находится у него под столом.
Ah yes, underneath the jacket.
Ах да, под пиджак.
Stick your ears up underneath.
Ты поставь их торчком.
Shall you wear something underneath?
а вы чтото носите внизу?
The layers underneath the painting?
Слои под рисунком?
What are you wearing underneath?
Что у тебя под халатом?
There'll be 100 logs underneath.
Понадобится сотня бревен.
Read what it says underneath.
Прочитай, что написано внизу
Tom sat down underneath a tree.
Том сел под деревом.
Tom had dirt underneath his fingernails.
У Тома была грязь под ногтями.
There's a second chip underneath here.
Под ней второй чип.
The the whole world underneath me.
Весь мир подо мной.
She ended up underneath the car.
Она оказалась под колесами.
(ANNA OVER RADIO) Right underneath you.
Сзади ниже.
The eternal God is your dwelling place. Underneath are the everlasting arms. He thrust out the enemy from before you, and said, 'Destroy!'
прибежище твое Бог древний, и ты под мышцами вечными Он прогонитврагов от лица твоего и скажет истребляй!
Then one cried unto her from underneath her, that grieve not, thy Lord hath placed underneath thou a rivulet.
И воззвал он ее только что родившийся сын к ней к Марьям из под нее Не печалься! Господь твой сделал (рядом) под тобой (для тебя) ручей.
Then one cried unto her from underneath her, that grieve not, thy Lord hath placed underneath thou a rivulet.
И воззвал Он к ней из под нее Не печалься Господь твой сделал под тобой ручей.

 

Related searches : Right Underneath - Tucked Underneath - Underneath You - See Underneath - Directly Underneath - Put Underneath - Placed Underneath - From Underneath - Lie Underneath - Pass Underneath - Mounted Underneath - Information Underneath - Underneath The Rubble