Translation of "disaster recovery strategy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Disaster - translation : Disaster recovery strategy - translation : Recovery - translation : Strategy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Disaster recovery | XV Аварийное восстановление данных |
Global Disaster Recovery | Выход из глобальной катастрофы |
Post disaster recovery | Восстановление после стихийных бедствий |
C. Post disaster recovery | Восстановление после бедствия |
Disaster recovery procedures have been established. | 30. Были внедрены процедуры восстановления информации после сбоя. |
A firm scientific foundation for the recovery strategy is important for dealing successfully with the consequences of the disaster. | Важным для успешного преодоления последствий катастрофы является научная обоснованность стратегии восстановления. |
International Strategy for Disaster Reduction | Генеральная Ассамблея, |
A disaster recovery plan has been developed. | План ликвидации последствий аварий был разработан. |
A Global Strategy for Disaster Risk | Глобальная Стратегия для Предотвращения Стихийных Бедствий |
Simultaneous action on a longer term strategy should be considered and should cover the broad picture of disaster prevention management and recovery. | Необходимо одновременно рассмотреть вопрос о более долгосрочной стратегии, которая должна охватывать более широкий спектр организации предотвращения последствий стихийных бедствий и восстановления. |
56 195. International Strategy for Disaster Reduction | 56 195. Международная стратегия уменьшения опасности бедствий |
Welcoming the International Strategy for Disaster Reduction, | приветствуя Международную стратегию уменьшения опасности стихийных бедствий, |
57 256. International Strategy for Disaster Reduction | 57 256. Международная стратегия уменьшения опасности бедствий |
58 214. International Strategy for Disaster Reduction | 58 214. Международная стратегия уменьшения опасности бедствий |
59 231. International Strategy for Disaster Reduction | 59 231. Международная стратегия уменьшения опасности бедствий |
60 195. International Strategy for Disaster Reduction | 60 195. Международная стратегия уменьшения опасности бедствий |
61 198. International Strategy for Disaster Reduction | 61 198. Международная стратегия уменьшения опасности бедствий |
62 192. International Strategy for Disaster Reduction | 62 192. Международная стратегия уменьшения опасности бедствий |
(c) International Strategy for Disaster Reduction (continued) | c) Международная стратегия уменьшения опасности бедствий (продолжение) |
2 International Strategy for Disaster Reduction definition. | 2 Международная стратегия уменьшения опасности бедствий (определение, содержащееся в стратегии). |
Sustainable development International Strategy for Disaster Reduction | Устойчивое развитие международная стратегия уменьшения |
Emergency response, information technology, disaster recovery and business continuity | В. Меры реагирования в чрезвычайных ситуациях, информационные технологии, ликвидация последствий бедствий и аварий и обеспечение бесперебойной работы |
H. United Nations International Strategy for Disaster Reduction | Международная стратегия уменьшения опасности бедствий Организации Объединенных Наций |
Draft resolution I International Strategy for Disaster Reduction | Проект резолюции Международная стратегия уменьшения опасности бедствий |
Another speaker stressed that natural disaster recovery was also part of the process from relief to recovery. | Еще один выступающий подчеркнул, что частью процесса является также деятельность по восстановлению после стихийных бедствий, начиная с оказания помощи и заканчивая процессом собственно восстановления. |
The coordination challenges in any disaster recovery effort are often complex. | Трудности, связанные с координацией любых усилий по восстановлению после стихийных бедствий, зачастую носят комплексный характер. |
Draft resolution on the International Strategy for Disaster Reduction | Проект резолюции по Международной стратегии уменьшения опасности бедствий |
(c) International Strategy for Disaster Reduction (A 60 180) | c) Международная стратегия уменьшения опасности бедствий (A 60 180) |
(c) International Strategy for Disaster Reduction (A 60 180) | с) Международная стратегия уменьшения опасности бедствий (A 60 180) |
UNRWA recovery plans for most ICT systems exist but should be part of a comprehensive disaster recovery plan. | БАПОР имеет планы по ликвидации последствий аварийного отключения большинства систем ИКТ, однако такие планы должны быть включены в общий план по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций. |
Disaster Tech Lab is a startup offering WiFi infrastructure building in disaster recovery areas and makeshift refugee camps. | Disaster Tech Lab стартап, предлагающий постройку WiFi инфраструктуры в восстанавливающихся после бедствий зонах и временных лагерях беженцев. |
(c) To achieve rapid and durable recovery following any disaster emergency situation. | с) обеспечение быстрого и устойчивого процесса восстановления после возникновения любых бедствий чрезвычайных ситуаций. |
(c) International Strategy for Disaster Reduction (continued) (A 59 228) | c) Международная стратегия уменьшения опасности бедствий (продолжение) (A 59 228) |
Recognizing also the clear relationship between development, disaster risk reduction, disaster response and disaster recovery and the need to deploy efforts in all these areas, | признавая также наличие явной связи между развитием, уменьшением опасности бедствий, реагированием на бедствия и восстановлением после бедствий и необходимость прилагать усилия во всех этих областях, |
Emphasizing also the importance of integrating risk reduction into all phases of disaster management, development planning and post disaster recovery, | подчеркивая также важность учета усилий по уменьшению риска на всех этапах работы по борьбе с бедствиями, планирования развития и восстановительных работ после бедствия, |
Recognizing the clear relationship between development, disaster risk reduction, disaster response and disaster recovery and the need to continue to deploy efforts in all these areas, | признавая наличие явной связи между развитием, уменьшением опасности бедствий, реагированием на бедствия и восстановлением после бедствий и необходимость продолжать прилагать усилия во всех этих областях, |
We need a comprehensive strategy to achieve such disaster management including early warning systems and disaster preparedness plans. | Нам нужна всеобъемлющая стратегия обеспечения преодоления последствий стихийных бедствий, включая систему раннего оповещения и планы готовности к стихийным бедствиям. |
The lack of an adequate and predictable funding base for disaster recovery widens sectoral and coordination gaps and impedes recovery planning. | Отсутствие адекватной и предсказуемой финансовой базы для деятельности по восстановлению после стихийных бедствий усугубляет недостатки в секторальной деятельности и координации и препятствует планированию мер по восстановлению. |
Group of 77 (briefing on the International Strategy for Disaster Reduction) | Группа 77 (брифинг по Международной стратегии уменьшения опасности бедствий) |
Despite its failings,1 the National Recovery Strategy provided a framework that guided both local and international recovery interventions. | Несмотря на недостатки национальной стратегии восстановления, она заложила основу как для местной, так и для международной деятельности по восстановлению. |
Recognizing also the clear relationship between development, disaster risk reduction, disaster response and disaster recovery and the need to continue to deploy efforts in all these areas, | признавая также наличие явной связи между развитием, уменьшением опасности бедствий, реагированием на бедствия и восстановлением после бедствий и необходимость продолжать прилагать усилия во всех этих областях, |
C. Follow up action by the International Strategy for Disaster Reduction system | Последующие меры системы Международной стратегии уменьшения опасности бедствий |
Integrating a gender perspective in post disaster relief, recovery, rehabilitation and reconstruction efforts, particularly in the aftermath of the Indian Ocean tsunami disaster | Включение гендерного аспекта в деятельность по оказанию помощи, восстановлению и реабилитации после стихийных бедствий, особенно в связи с последствиями стихийного бедствия, вызванного цунами в Индийском океане |
Emphasizing also the importance of integrating risk reduction into development planning and post disaster recovery, | подчеркивая также важность учета усилий по уменьшению риска при осуществлении планирования развития и восстановительных работ после бедствия, |
I have since confirmed the existence of a draft business continuity and disaster recovery plan. | В дальнейшем я подтвердил наличие проекта плана обеспечения непрерывности работы и устранения сбоев. |
Related searches : Recovery Strategy - Disaster Recovery Requirements - Disaster Recovery Readiness - Recovery From Disaster - Disaster Recovery Measures - Disaster Recovery Center - It Disaster Recovery - Disaster Recovery Failover - Disaster Recovery Process - Disaster Recovery Support - Disaster Recovery Purposes - Disaster Recovery Operation - Disaster Recovery Site - Disaster Recovery Planning