Translation of "discharge of oil" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
For instance, inappropriate facilities at ports for loading and discharge of oil result in frequent considerable oil spillage. | Например, отсутствие в портах надлежащих сооружений для погрузки и выгрузки нефти приводит к частому разливу значительного количества нефти. |
collecting reservoirs for oil containing water systems for draining oil containing water to the collecting reservoirs standard connections for the discharge of oil containing water to reception facilities outside the vessel. | ёмкостями для сбора нефтесодержащих вод системой перекачки и сдачи системами удаления нефтесодержащих вод в соответствующие ёмкости стандартными сливными соединениями для сброса сдачи нефтесодержащих вод в приемные сооружения, находящиеся за пределами судна. |
Discharge? | Выпускаем? |
Discharge! | Уволил? .. |
Discharge? | Увольнение? |
It regulates the discharge of sewage, oil or oily liquids or other noxious liquids, the disposal of garbage, preventive measures and emergency preparedness. | В этом приложении регулируются вопросы сброса сточных вод, нефти, маслянистых жидкостей и других ядовитых жидкостей, выброса мусора, принятия профилактических мер и готовности к чрезвычайным ситуациям. |
(iii) Discharge of untreated wastewater | iii) сбросы неочищенных сточных вод |
Further schedule of the vessel was not intimated to the Indian Oil Corporation as the contract was over after the discharge of vessel at Madras. | О дальнейшем маршруте судна Индийская нефтяная корпорация сведений не имеет, поскольку контракт истек после разгрузки судна в Мадрасе. |
MARPOL regulates the discharge of oil and other harmful substances from vessels in its annexes I (oil), II (noxious liquid substances), III (harmful substances carried by sea in packaged form), IV (sewage) and V (garbage). | Регулирование сброса нефтепродуктов и других вредных веществ с судов обеспечивается Конвенцией МАРПОЛ в ее приложениях I (нефть), II (вредные жидкие вещества), III (вредные вещества, перевозимые морем в упаковке), IV (сточные воды) и V (мусор). |
(ii) Discharge of treated wastewater and | ii) сбросы очищенных сточных вод и |
It provides for the designation of special areas, where more stringent discharge rules apply in respect of oil, noxious liquid substances, refuse (marine debris) and air pollution. | В нем предусмотрено обозначение специальных районов, в которых применяются наиболее строгие правила выбросов применительно к нефти, ядовитым жидкостям, отбросам (морскому мусору) и загрязнению воздуха. |
The vessel apos s further schedule was not intimated to the Indian Oil Corporation as the contract was over after the discharge of vessel at Bombay. | О дальнейшем маршруте судна Индийская нефтяная корпорация сведений не имеет, поскольку контракт истек после разгрузки судна в Бомбее. 94 23147.R |
The river has an average discharge of . | Течёт в северо западном направлении. |
Discharge of the account debtor by payment | Освобождение должника по счету от ответственности в результате платежа |
4.1.2.2 Identification of hazardous waste discharge sites | 4.1.2.2 Определение мест выброса опасных отходов |
Debtor's discharge by payment | Освобождение должника от ответственности в результате платежа |
I'll prepare your discharge. | Я подготовлю тебя к выписке. |
A large discharge occurred. | Произойдёт сильный разряд. |
You can't discharge me. | Вы не можете меня уволить. |
The average discharge of water 290 m3 s. | Средний расход воды 290 м³ с. |
Article 13 Protection of recharge and discharge zones | Статья 13 Защита зон подпитки и разгрузки |
The State monitors the discharge of this duty. | Государство осуществляет контроль за выполнением этого долга. |
Now I know some of you may be thinking, Oil, oil, oil. | Некоторые из Вас, наверное, про себя думают Нефть, нефть, нефть. |
Oil. Oil. | Нефть. |
Oil, oil. | Почти пустые небольшой кувшин, который имеет каплю масла, подливает масла. Нефть, нефть. |
Do you have vaginal discharge? | У вас есть выделения из половых путей? |
Lightning is an electrical discharge. | Молния это электрический разряд. |
gas discharge light source or | газоразрядный источник света или |
Discharge procedure use case diagram | Диаграмма варианта использования процедуры завершения операции |
No one can discharge me. | Никто меня не уволит. |
decrease in waste water discharge | сокращение сброса стоков |
decrease in waste waters discharge | снижение потребления пресной воды |
decrease in waste waters discharge | снижение сброса стоков |
You will faithfully discharge your... | Верно исполнять. Вы будете верно исполнять... |
l knew about the discharge. | Я всё знаю, Сьеф. О моём увольнении. |
Under the bilateral agreement, the United States will assist with problems arising from the discharge of oil or other hazardous and noxious substances into waters of the British Virgin Islands.29 | Согласно двустороннему соглашению, Соединенные Штаты будут оказывать помощь в решении проблем, возникающих в результате выброса нефти или других опасных и ядовитых веществ в воды Британских Виргинских островов29. |
The relative percentage of each varies from oil to oil, determining the properties of each oil. | Нефть обнаруживается вместе с газообразными углеводородами на глубинах от десятков метров до 5 6 км. |
Drainage natural flow, points of discharge in the environment. | склоны выемок и насыпей. |
This shall be his uncleanness in his discharge whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness. | И вот закон о нечистоте его от истечения его когда течет из тела его истечение его, и когдазадерживается в теле его истечение его, это нечистота его |
(triple album) The Damned The Black Album Dead Kennedys Fresh Fruit for Rotting Vegetables Discharge Realities of War (EP) Discharge Fight Back (EP) Discharge Decontrol (EP) Elvis Costello and the Attractions Get Happy!! | (triple album) The Damned The Black Album Dead Kennedys Fresh Fruit for Rotting Vegetables (breakthrough) Discharge Realities of War (EP) Discharge Fight Back (EP) Discharge Decontrol (EP) Elvis Costello and the Attractions Get Happy!! |
Another factor determining the viability of oil extraction from the oil sands is the price of oil. | Другим фактором, определяющим целесообразность добычи нефти из нефтеносных песков, является цена на нефть. |
Oil revenue and the macroeconomic impact of oil windfalls | Доходы от нефти и макроэкономические последствия их непредвиденного роста |
Over a year, the discharge averages . | Средний расход воды в низовьях 13 14 тыс. |
3.11. Standard gas discharge light sources | 3.11 Стандартные газоразрядные источники света |
I'll apply for a medical discharge. | Я подам заявление на медицинское освобождение. |
Related searches : Oil Discharge - Discharge Of Goods - Day Of Discharge - Completion Of Discharge - Discharge Of Effluent - Discharge Of Guarantee - End Of Discharge - Evidence Of Discharge - Discharge Of Office - Ports Of Discharge - Time Of Discharge - Discharge Of Mortgage - Discharge Of Responsibilities