Translation of "disciplinary record" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Disciplinary - translation : Disciplinary record - translation : Record - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At present no record is kept of the types of disciplinary penalties imposed. | Типы применяемых дисциплинарных наказаний в настоящее время не регистрируются. |
Disciplinary measures | Дисциплинарные меры |
Disciplinary issues | Дисциплинарные вопросы |
Disciplinary punishments | Дисциплинарные взыскания |
D. Disciplinary proceedings | D. Дисциплинарное разбирательство |
Joint Disciplinary Committees | Правило 110.5 Объединенные дисциплинарные комитеты |
(c) Disciplinary mechanisms | с) дисциплинарные механизмы |
1. DISCIPLINARY ACTION | 1. Дисциплинарные меры |
(b) Disciplinary mechanisms | b) дисциплинарный механизм |
Removal and disciplinary measures | Освобождение от должности и дисциплинарные меры |
Joint Disciplinary Committee procedure | Правило 110.7 Порядок работы объединенного дисциплинарного комитета |
310.1 Disciplinary measures . 25 | 310.1 Дисциплинарные меры . 27 |
V. INTERNAL DISCIPLINARY MECHANISM | V. ВНУТРЕННИЙ ДИСЦИПЛИНАРНЫЙ МЕХАНИЗМ |
(ii) Joint Disciplinary Committee | ii) Объединенный дисциплинарный комитет |
Further disciplinary proceedings were continuing. | Остальные служебные расследования продолжаются. |
Professional ethics and disciplinary proceedings | Профессиональная этика и дисциплинарное производство |
(d) Appeals and disciplinary matters | iv) апелляции и дисциплинарные вопросы |
New rules on disciplinary punishments | Новые правила наложения дисциплинарных взысканий |
Disciplinary Officer (3 P 4) | Сотрудники по дисциплинарным вопросам (три сотрудника С 4) |
e. Disciplinary cases handled by | е. Дисциплинарные вопросы, рассмотренные |
Section V Internal disciplinary mechanisms | Раздел V Внутренние дисциплинарные механизмы |
Individual disciplinary, financial and criminal accountability | Индивидуальная дисциплинарная, финансовая и уголовная ответственность |
Legal proceedings before the Budgetary and Financial Disciplinary Tribunal do not preclude either criminal proceedings or disciplinary action. | Судопроизводство в бюджетно финансовом дисциплинарном суде не предусматривает уголовного преследования или дисциплинарных мер наказания. |
Action taken in the disciplinary tribunal would not be a substitute for the disciplinary authority of the Secretary General. | Иски, предъявляемые в дисциплинарном суде, не подменяли бы дисциплинарные полномочия Генерального секретаря. |
(h) Detention in a military disciplinary unit | h) содержание в дисциплинарной воинской части |
DISCIPLINARY TRIBUNAL AT THE UNITED NATIONS 1 | ТРИБУНАЛА ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ Настоящая памятная записка представлена французскими властями в качестве предложения для рассмотрения Рабочей группой и делегациями. |
Our disciplinary conventions were funny as well. | Были забавные моменты, связанные с трудностями перевода. |
In both paragraphs 15 and 16, the phrase taking disciplinary action should be replaced by disciplinary action to be taken . | В обоих пунктах 15 и 16 фразу taking disciplinary action следует заменить на фразу disciplinary action to be taken . |
In 2003, a total of 8,584 fines were imposed as disciplinary punishments, which was 81 per cent of all disciplinary punishments. | В 2003 году было наложено 8 584 штрафа в качестве дисциплинарного наказания, что составило 81 всех дисциплинарных взысканий. |
Moreover, the law allows the Budgetary and Financial Disciplinary Tribunal to intervene with a view to initiating disciplinary or criminal proceedings. | Кроме того, закон позволяет бюджетно финансовому дисциплинарному суду высказывать соображения относительно возбуждения дел дисциплинарного или уголовного характера. |
China's Railway Minister Under Investigation Over 'Disciplinary Violation' . | China s Railway Minister Under Investigation Over 'Disciplinary Violation' . |
Trend in number of disciplinary punishments, 1993 2003 | Динамика количества дисциплинарных наказаний (1993 2003 годы) |
Chairman, Disciplinary Committee of the Bar, 1985 1991. | Председатель Дисциплинарного комитета Коллегии адвокатов, 1985 1991 годы. |
Article X of Staff Regulations on disciplinary measures | Статья Х Положений о персонале о дисциплинарных мерах |
It's incredibly difficult because it's highly inter disciplinary. | Это невероятно сложно из за высокой степени междицсциплинарности. |
The profession should be responsible for regulating disciplinary procedures. | Дисциплинарные процедуры должны регулироваться данной профессией. |
Disciplinary actions are not always in proportion to misconduct. | Дисциплинарные меры не всегда адекватны степени тяжести правонарушения. |
The visibility of any such disciplinary measure is limited. | наглядность любых таких дисциплинарных мер в случае их применения ограничена. |
So, one needs to be careful with disciplinary conventions. | И вот такие трудности перевода тоже надо учитывать. |
(e) A monitoring disciplinary mechanism required to handle possible disciplinary proceedings that may arise against defence counsel after the end of the Tribunals' mandate. | e) контрольный дисциплинарный механизм для проведения возможных дисциплинарных расследований, которые могут быть возбуждены в отношении адвокатов защиты по завершении выполнения трибуналами своих мандатов. |
I've got a record. A record? | Старая? |
Judicial action does not have suspensive effect on disciplinary proceedings. | В связи с принятием дисциплинарных мер судебные действия не приостанавливаются. |
Delays are reported in investigations and decisions on disciplinary action. | Имеются сообщения о задержках в проведении расследований и принятии решений относительно дисциплинарных мер. |
19. Article X of the Staff Regulations on disciplinary measures. | 19. Статья X Положений о персонале о дисциплинарных мерах. |
II. THE BUDGETARY AND FINANCIAL DISCIPLINARY TRIBUNAL IN FRANCE 2 | II. БЮДЖЕТНО ФИНАНСОВЫЙ ДИСЦИПЛИНАРНЫЙ СУД ВО ФРАНЦИИ Настоящий документ был представлен французскими властями с единственной целью проинформировать членов Рабочей группы и делегации по данному вопросу. |
Related searches : Disciplinary Hearing - Disciplinary Sanctions - Disciplinary Policy - Disciplinary Offence - Disciplinary Proceedings - Disciplinary Practices - Disciplinary Rules - Disciplinary Authority - Disciplinary Power - Disciplinary Matters - Disciplinary Meeting - Disciplinary Issues - Disciplinary Responsibility