Translation of "discretionary right" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Discretionary - translation : Discretionary right - translation : Right - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The State should have unlimited freedom to exercise its discretionary right to exercise diplomatic protection.
Государство должно пользоваться неограниченной свободой в том, что касается реализации им своего дискреционного права на осуществление дипломатической защиты.
Discretionary cases under staff rules
Дискреционные случаи в соответствии с правилами о персонале
The orange slice is what's discretionary.
Оранжевым обозначены расходы по собственному усмотрению
Diplomatic protection should continue to be a discretionary right of States and not an international obligation for them.
Дипломатическая защита должна оставаться дискреционным правом государств, а не становиться их международной обязанностью.
The separation of powers and limitations on discretionary powers
В. Разделение властей и ограничения дискреционных полномочий
However, those mechanisms should not reflect political or discretionary considerations.
Однако в этих механизмах не должны учитываться политические соображения или соображения в пользу отдельных стран.
(b) Promoting collaboration to mobilize discretionary income of public schools.
b) содействие развитию сотрудничества для мобилизации дискреционного дохода государственных школ.
The Commission decided, however, to retain the existing discretionary approach.
Несмотря на это, Комиссия решила сохранить существующий дискреционный подход.
Some discretionary funding maybe available in individual departments. http www.ucc.ie
Студенты и аспиранты, получившие стипендии, могут учиться и проводить исследования в различных государственных
Some discretionary funding may be available in individual departments.http www.tcd.ie
Кандидаты должны
Benefits should be expanded and extended for a limited, discretionary period.
Выплаты должны быть расширены и увеличены на ограниченный, дискреционный период.
The separation of powers and limitations on discretionary powers 10 12 6
В. Разделение властей и ограничения дискреционных полномочий 10 12 9
That meant that States would have a large amount of discretionary power.
Это означает, что государства будут обладать большими дискреционными полномочиями.
Judges, especially the President of the Court, have been granted wide discretionary powers.
Судьям, и особенно председателю суда, была предоставлена широкая власть.
The payment of assessed contributions was a solemn treaty obligation and not discretionary.
Выплата начисленных взносов является официальным договорным обязательством и не имеет дискреционного характера.
There is also a need, in the view of the Committee, to identify outputs mandated by legislative bodies (non discretionary outputs) and those initiated by the Secretariat (discretionary outputs) (see also para. 16 below).
По мнению Комитета, существует также необходимость в определении мероприятий, санкционированных директивными органами (обязательных мероприятий), и тех мероприятий, которые инициируются Секретариатом (факультативных мероприятий) (см. также пункт 16 ниже).
Automation will significantly decrease discretionary subjective decisions hence it will lower the scope of corruption.
Автоматизация заметно ограничивает возможность принятия субъективных, волюнтаристских решений в результате снижаются масштабы коррупции.
The Secretary General apos s discretionary authority to upgrade travel to first class remained unchanged.
При этом остались без изменений дискреционные полномочия Генерального секретаря повысить до первого класс проезда сотрудников.
The Secretary General must be given the necessary discretionary powers, accompanied by accountability and independent oversight.
Генеральному секретарю следует предоставить необходимые дискреционные полномочия в сочетании с подотчетностью и независимым надзором.
It was also pointed out that the subparagraph dealt with a discretionary matter that was ultimately subject to approval and beyond the purview of the right to review envisaged in article 38.
Было также указано, что в этом подпункте рассматривается вопрос, который относится к области дискреционных полномочий, решение которого будет в конечном итоге подлежать утверждению и который выходит за сферу действия права на обжалование, предусмотренного в статье 38.
So he called for a five year freeze on what the US government calls discretionary civilian spending.
Поэтому он призвал к пятилетнему мораторию на то, что правительство США называет дискреционными гражданскими расходами.
Consumers can reduce spending on other discretionary items and use the savings to pay higher gasoline prices.
Потребители могут сократить расходы на другие статьи расходов по своему усмотрению и пустить сбережения на оплату более высоких цен на бензин.
In my public life, I emphasized eliminating discretionary regulations the main source of both inefficiency and corruption.
В моей общественной жизни я подчеркнул устранение дискреционных постановлений главного источника как неэффективности, так и коррупции.
It also noted that the working group had explored the use of discretionary payments to incentivize mobility.
Она также отметила, что рабочая группа изучила вопрос об использовании поощрительных выплат, производимых на дифференцированной основе, для стимулирования мобильности.
In this connection we are extremely concerned at the abuse of the Council apos s discretionary powers.
В этой связи мы весьма озабочены злоупотреблением Советом особой властью.
The Secretary General should be given discretionary authority with regard to day to day peace keeping activities.
На Генерального секретаря следует возложить дискреционные полномочия в отношении повседневной деятельности по поддержанию мира.
And the demand side being mostly politicians, bureaucrats and those who have discretionary power vested with them.
А сторону спроса представляют, в основном, политики, бюрократы и все кто обременен какой либо властью.
For instance, the fuel efficiency of every automobile and truck is fixed, and most travel is non discretionary.
В течение короткого времени трудно отрегулировать потребление в техническом плане.
Governments should also work to improve tax compliance and reduce evasion, which requires limiting tax officials discretionary authority.
Правительства также должны работать над улучшением соблюдения налогового законодательства и снижением масштабов уклонения, для чего требуется ограничение дискреционных полномочий налоговых органов.
Economically, therefore, the federal budget cushions regional shocks automatically through discretionary action and stabilizing transfers to the states.
Экономически, шок на региональном уровне автоматически смягчается за счет средств федерального бюджета через дискреционные действия и переводом стабилизационных фондов штатам.
For instance, the fuel efficiency of every automobile and truck is fixed, and most travel is non discretionary.
Например, топливная экономичность каждого автомобиля и грузовика является неизменной, и большинство поездок предпринимаются не по собственному усмотрению.
This clearly calls for far more than military mobilization and discretionary allocations for debt relief and humanitarian assistance.
Это явно требует более существенных мер, чем военная мобилизация и проводимые по собственному выбору и для определенных регионов мероприятия по списанию долгов и оказанию гуманитарной помощи.
The rules promulgated gave heads of offices considerable discretionary authority to upgrade travellers from economy to first class.
Принятые правила предоставили руководителям подразделений значительные дискреционные полномочия в отношении повышения класса проезда командировочных с туристского до первого.
Evict the state from direct economic activity, curb its discretionary powers, and both economic efficiency and governance will improve.
Отстраните государство от непосредственной экономической деятельности, ограничьте его дискреционные полномочия, и произойдет улучшение, как экономической эффективности, так и государственного управления.
Each director has an annual discretionary budget of approximately 40,000, which is allocated for national consultants and other expenses.
Каждый директор ежегодно может расходовать по своему усмотрению приблизительно 40 тыс.
The Government currently supports a small number of healing programmes through discretionary grants and other non ongoing funding sources.
В настоящее время правительство оказывает поддержку небольшому количеству программ традиционной медицины через выделение отдельных грантов и использование других разовых источников финансирования.
Currently, under the moratorium, only people with close Bermudian ties will be able to get discretionary grants of status.
В настоящее время, в соответствии с мораторием, лишь те люди, которые имеют тесные семейные связи с жителями Бермудских островов, могут получать статус граждан на дискреционной основе.
It is worth stimulating the economy with discretionary fiscal policy only occasionally specifically, when not doing so would be calamitous.
Стимулировать экономику дискреционной фискальной политикой стоит только лишь изредка особенно, когда в противном случае, последствия будут катастрофическими.
But now there is talk of how the global crisis is slowing down these economies and killing off discretionary spending.
Однако в настоящее время говорят о том, каким образом мировой кризис замедляет развитие этих рынков и уничтожает расходы не первой необходимости.
We again note the unqualified discretionary authority of the cadi in requiring the man to pay compensation for arbitrary divorce.
Здесь также следует отметить неограниченные полномочия кади требовать от мужа выплаты компенсации при одностороннем разводе.
Toolkits should be provided to public schools, suggesting ways to generate discretionary income, including through collaboration with the private sector
Государственные школы следует снабдить комплектами материалов с информацией о возможных путях обеспечения наличия дискреционных доходов, в том числе на основе сотрудничества с частным сектором
The discretionary power of executives, in past crises, was curbed by new interventionist institutions constructed on the fly by legislative action.
Власть руководителей, в прошлых кризисах, была обуздана новыми учреждениями, основанными законодательным действием.
Under section 417 of the Migration Act, the Minister for Immigration has a discretionary power to substitute a more favourable decision.
Согласно статье 417 Закона о миграции, министр иммиграции обладает дискреционными полномочиями, предусматривающими замену вынесенного решения более благоприятным.
The original reason for the inclusion of the phrase as a right had been to exclude from the scope of the rule those discretionary mechanisms of conflict resolution which did not necessarily guarantee the possibility of resolving the dispute.
Слово правовой было включено с целью не допустить, чтобы данная норма распространялась на факультативные механизмы разрешения споров, которые не гарантируют их урегулирования.
The budget cuts discretionary spending (other than defense and homeland security) by nearly 1 , and slashes as many as 150 domestic programs.
Бюджет снижает дискреционные расходы (кроме расходов на оборону и безопасность родины) почти на 1 и сокращает целых 150 национальных программ.

 

Related searches : Discretionary Behaviour - Discretionary Limit - Discretionary Mandate - Discretionary Spend - Discretionary Time - Discretionary Policy - Discretionary Benefits - Discretionary Expenditure - Discretionary Items - Discretionary Decision - Discretionary Goods - Discretionary Nature - Fully Discretionary