Translation of "discuss in general" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discuss - translation : Discuss in general - translation : General - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The General Assembly could not even meet to discuss it. | Генеральная Ассамблея даже не смогла собраться для того, чтобы обсудить этот вопрос. |
It is therefore necessary to discuss domestic violence openly in order to influence general attitudes. | Необходимо обсуждать проблемы бытового насилия открыто, с тем чтобы повлиять на общее отношение общественности к этим проблемам. |
The General Assembly may wish to discuss this issue and provide appropriate guidance in this regard. | Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает обсудить этот вопрос и дать по нему соответствующие указания. |
This debate in the General Assembly is also part of this ritual, when we discuss this report. | Нынешние прения в Генеральной Ассамблее и обсуждение его доклада также являются частью этой традиции. |
Mr. TÜRK (Slovenia) The General Assembly is meeting today to discuss the war in Bosnia and Herzegovina. | Г н ТЮРК (Словения) (говорит по английски) Генеральная Ассамблея сегодня обсуждает войну в Боснии и Герцеговине. |
Great minds discuss ideas, average minds discuss events, small minds discuss people. | Великие умы обсуждают идеи. Средние умы обсуждают события. Мелкие умы обсуждают людей. |
We'll discuss it in private. | Это мы обсудим наедине,.. |
Discuss. | Обсудим. |
Therefore, we asked the Secretary General to discuss the issue with the Burundian people. | Поэтому мы просили Генерального секретаря обсудить этот вопрос с народом Бурунди. |
He would discuss the matter with the Department for General Assembly and Conference Management. | Он обсудит этот вопрос с Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению. |
We should discuss this in private. | Нам стоит обсудить это наедине. |
Let's discuss what happened in Boston. | Давайте обсудим то, что произошло в Бостоне. |
The General Assembly is given a broad mandate in Article 10 to discuss and make recommendations on this matter. | Генеральная Ассамблея располагает широким мандатом для обсуждения и вынесения рекомендаций по данному вопросу в соответствии со статьей 10. |
why discuss | why discuss |
The General Women's Federation This organization worked hard in holding scores of workshops in the country's governorates to discuss the Syrian reservations. | Всеобщая федерация женщин. Эта организация провела большую работу, проводя семинары в провинциях, где обсуждались оговорки Сирии. |
The Secretary General should submit an updated report on that issue so that the Committee could discuss it in detail. | Генеральному секретарю следует представить обновленный доклад по этому вопросу, с тем чтобы Комитет мог обсудить его во всех деталях. |
We'll discuss it. | Мы это обсудим. |
Let's discuss it. | Давай это обсудим. |
Let's discuss it. | Давайте это обсудим. |
Let's discuss this. | Давай это обсудим. |
Let's discuss this. | Давайте это обсудим. |
Then discuss it. | А потом обсудим. |
Discuss the realities? | ...устроить дебаты по сложившейся ситуации? |
Something to discuss. | Есть что обсудить. |
I'm not in a position to discuss that. | Я не в состоянии это обсуждать. |
I'm not in a position to discuss that. | Я не в состоянии об этом дискутировать. |
I think we should discuss this in private. | Я думаю, мы должны обсудить это наедине. |
We will discuss a third assessment in May. | Мы обсудим третью оценку в мае. |
Don't discuss this case in front of him. | Пepecтaнь oбcуждaть этo дeлo пepeд peбeнкoм. |
The Chairman Before calling on the first speaker in the general debate, I should like to discuss a couple of organizational matters. | Председатель (говорит по английски) Прежде чем я предоставлю слово первому оратору в общих прениях, я хотел бы коснуться нескольких организационных моментов. |
We could discuss a coordinated presence in the field, but exclusively for the functions to which General Assembly resolution 47 199 relates. | Мы могли бы обсудить вопрос координированного присутствия на местах, но исключительно в связи с функциями, которые предусмотрены в резолюции 47 199 Генеральной Ассамблеи. |
It does not discuss the problem of the Albanian Greek minority nor the general problems of the criminal justice system in Albania. | В докладе не рассматриваются ни проблема албанско греческого меньшинства, ни общие проблемы системы уголовного правосудия в Албании. |
Who has the right to discuss my taste, discuss certain personal aspects? | Кто имеет право обсуждать мой вкус, обсуждать какие то личные моменты? |
He didn't come to discuss gossip. He came to discuss the case. | Он пришел обсуждать не сплетни, а иск. |
The Second Committee, on the recommendation of the General Committee of the General Assembly, was requested to discuss agenda item 125, entitled Programme planning . | Второму комитету, согласно рекомендации Генерального комитета Генеральной Ассамблеи, была адресована просьба рассмотреть пункт 125 повестки дня, озаглавленный Планирование по программам . |
The CHAIRPERSON invited the Committee to discuss the possibility of holding a day of general discussion at its forthcoming session in December 2005. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету обсудить возможность проведения однодневного общего обсуждения на предстоящей сессии в декабре 2005 года. |
After a discussion of the key points that should be emphasized in the general remarks, the Working Group proceeded to discuss the recommendations. | После обсуждения ключевых вопросов, которым в общих замечаниях должно быть уделено особое внимание, Рабочая группа приступила к обсуждению рекомендаций. |
We could, of course, discuss it during the general exchange of views and in each working group, but that would disperse the discussion. | Конечно, мы могли бы обсудить его во время общего обмена мнениями и в каждой рабочей группе, однако это может увести дискуссию в сторону. |
I did not intend to discuss this matter in the general debate, but what was said has inspired me to focus my thoughts. | Я не намеревался вдаваться в обсуждение этой темы в ходе общих прений, однако то, что было сказано, побудило меня к размышлению. |
Let's discuss the problem. | Давайте обсудим проблему. |
Discuss and give examples. | Обсуждай и приводи примеры. |
This we can discuss. | Это мы можем обсудить. |
Let's discuss this later. | Давайте обсудим это позже. |
Let's not discuss it. | Давай не будем это обсуждать. |
Let's not discuss it. | Давайте не будем это обсуждать. |
Related searches : In General - Discuss In Advance - Discuss In Depth - Discuss In Person - Discuss In Detail - Discuss In Public - Discuss In Pairs - Sports In General - In General Though - In General Lines - In General View - In General Mobile - Society In General