Translation of "discuss the merits" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
If the claims were considered admissible, the Committee should then discuss on the merits, based on the same reasons set out above. | Если жалобы были бы сочтены приемлемыми, то Комитету следовало бы в таком случае обсудить существо дела, основываясь на тех же доводах, которые были изложены выше. |
These examples allow the group to discuss the merits of techniques without having to worry about understanding the nature of the problem. | Данные примеры позволяют группе обсуждать достоинства технологии, не рассматривая сути проблемы. |
Merits considerations | Рассмотрение существа |
Consideration of the merits | Рассмотрение существа жалобы |
Consideration on the merits | Статья 15 |
Consideration of the merits | Вопросы и их обсуждение в Комитете |
Consideration on the merits | 6.5 Следовательно, по мнению Комитета, данное сообщение затрагивает вопросы в связи с пунктом 1 статьи 2, пунктом 2 статьи 4 и пунктом 1 статьи 14 Конвенции, которые должны быть рассмотрены по существу. |
Observations on the merits | Замечания относительно существа дела |
Observations on the merits | Замечания по существу дела |
Comments on the merits | Комментарии по существу дела |
Consideration of the merits | Рассмотрение по существу |
Examination of the merits | Рассмотрение по существу |
E. Proceedings on the merits | Е. Рассмотрение существа дела |
The State party's merits submission | Представление государства участника относительно существа сообщения |
The State party's merits submission | Представление государства участника по существу сообщения |
(a) Appeals on the merits | a) Апелляции по существу дела |
The merits are sui generis. | Достоинство в своеобразии. |
Decisions on merits | Сербия и Черногория 12 марта 2001 годаb |
You want merits? | Вы хотите награды? |
In the light of the merits of a holistic approach to institutional reform, it might be better to discuss this item under the cluster of strengthening the United Nations system. | В свете достоинств целостного подхода к институциональной реформе могло бы быть лучше обсудить этот пункт в рамках группы вопросов по укреплению системы Организации Объединенных Наций. |
His work merits the highest praise. | Его работа заслуживает высшей похвалы. |
State party's submissions on the merits | Представления государства участника по существу сообщения |
State party's submissions on the merits | Заявления государства участника по существу дела |
State party's submission on the merits | Замечания государства участника по существу сообщения |
State party's merits submission | Информация, представленная государством участником по существу сообщения |
So I need merits. | Ну, и мне нужны награды. |
Yes, I want merits. | Да, мне нужны награды. |
The State party's submission on the merits | Представление государства участника по существу сообщения |
Great minds discuss ideas, average minds discuss events, small minds discuss people. | Великие умы обсуждают идеи. Средние умы обсуждают события. Мелкие умы обсуждают людей. |
Discuss the realities? | ...устроить дебаты по сложившейся ситуации? |
The authors' comments on admissibility and merits | Комментарии авторов по вопросу о приемлемости и существу сообщения |
Consideration of communications on the merits 54 | Ежегодный доклад 54 |
(concurring on the merits dissenting on admissibility) | (выражающих согласие по существу дела, но расходящихся в вопросе о приемлемости) |
Discuss. | Обсудим. |
I believe that the democratic spirit that inspires this House must be preserved under all circumstances and that we must be able to discuss the merits and problems of any initiative. | Я считаю, что тот демократический дух, которым проникнут наш Комитет, должен быть сохранен при любых обстоятельствах и что мы должны иметь возможность обсуждать положительные и отрицательные стороны любой инициативы. |
His Majesty recognized my merits. | Его Величество признал мои заслуги. |
7.6 In the light of the foregoing, the Committee finds the communication admissible insofar as it relates to a violation of article 3, and thus proceeds to discuss the case on its merits. | ИНФОРМАЦИЯ В ОТНОШЕНИИ КАЖДОЙ ОСНОВНОЙ СТАТЬИ КОНВЕНЦИИ |
The petitioner maintains his arguments on the merits. | после инцидента, рассматриваемого в рамках данного дела. |
The author's comments on admissibility and the merits | Замечания автора по вопросу о приемлемости и существу сообщения |
The revitalization of the Committee merits serious study. | Оживление ВШК достойно серьезного изучения. |
The Committee apos s views on the merits | Соображения Комитета по существу вопроса |
You be the judges of the composition's merits. | И всё это на казённом бланке, на бумагу даже не потратился. |
Let's discuss the problem. | Давайте обсудим проблему. |
Let's discuss the conditions. | Давайте поговорим о дуэли. |
The State party's observations on admissibility and merits | Замечания государства участника по вопросу о приемлемости и по существу сообщения |
Related searches : Argue The Merits - Evaluating The Merits - At The Merits - Assessing The Merits - Examine The Merits - Assess The Merits - Consider The Merits - On The Merits - Considering The Merits - Weigh The Merits - Discuss The Position - Discuss The Subject - Discuss The Content - Discuss The Following