Translation of "diseases of interest" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Our collective interest in addressing the problem of chronic diseases does not rest only on epidemiological statistics. | Наш общий интерес к рассмотрению проблемы хронических болезней не опирается только на эпидемиологическую статистику. |
The conditions of carriage thus eased are in keeping with the public interest in preventing the international spread of infectious diseases. | Указанное облегчение условий перевозки отвечает общественным интересам борьбы с распространением инфекционных заболеваний в международном масштабе. |
This is especially true of genetic diseases and infectious diseases. | Большая часть редких болезней генетические, и, следовательно, хронические. |
The Diseases of Globalization | Болезни глобализации |
Diseases | Болезни |
Many registered diseases, taken together, increase the level of lost work days related to work conditions respiratory diseases, hypertension and ischaemic diseases of the heart and locomotor system diseases. | Многие зарегистрированные заболевания, вместе взятые, приводят к росту количества потерянных рабочих дней из за производственных условий, например из за респираторных заболеваний, гипертонии, ишемической болезни сердца и болезни опорно двигательного аппарата. |
The Diseases of Global Warming | Глобальное потепление и болезни |
Mosquitoes are carriers of diseases. | Комары переносчики болезней. |
Control of Communicable Diseases Manual. | Control of Communicable Diseases Manual. |
Reducing prevalence of communicable diseases. | a) Борьба с распространением инфекционных заболеваний. |
The diseases of old age. | Бoлeзняx пoжилoгo вoзpacтa. |
Contagious diseases | Инфекционные заболевания |
Diseases spread. | Распространяются болезни. |
Root diseases | Болезни корней |
Chinese diseases. | Китайских болезней. |
It notes that the main causes of child mortality are related to malaria, diarrhoeal diseases, acute respiratory diseases and vaccine preventable diseases. | Он отмечает, что основные причины детской смертности связаны с малярией, диспепсическими заболеваниями, острыми респираторными заболеваниями и заболеваниями, предупреждаемыми с помощью вакцинации. |
The leading diseases in 2001 are circulatory diseases, with a structural index of 26.2 per cent, diseases of the respiratory system, 18.3 per cent and bone and muscular diseases, 9 per cent, etc. | Ведущими болезнями в 2001 году становятся болезни системы кровообращения при структурном индексе, равном 26,2 , болезни органов дыхания (18,3 ), костно мышечные болезни (9 ) и т.д. |
Circulatory diseases are the most common cause of death, followed by tumour related diseases. | По прежнему наиболее распространенной причиной смерти являются сердечно сосудистые заболевания, на втором месте стоят онкологические заболевания. |
This center here may be studies of diseases of the eye other systems diseases of the nervous system. | В этой части города можно исследовать заболевания глаз, здесь изучать заболевания нервной системы. |
Diseases covered by this decision of interest to the Protocol included viral hepatitis A, campylobacteriosis, cryptosporidiosis, giardiasis, shigellosis, salmonellosis, typhoid paratyphoid, legionellosis, cholera and malaria. | К числу охваченных этим решением болезней, представляющих интерес в соответствии с Протоколом, относятся вирусный гепатит А, кампилобацилярный энтерит, криптоспоридиоз, лямблиоз, шигиллиоз, сальмонеллез, тиф паратиф, легионеллез, холера и малярия. |
Leading diseases of working people in Republika Srpska in 1999 (according to the International Classification of Diseases) | Основные заболевания трудящихся в Республике Сербской в 1999 году |
These are common diseases of children. | Это распространённые детские заболевания. |
The epidemics of contagious diseases multiplied. | Увеличилось число эпидемических вспышек инфекционных заболеваний. |
Outbreaks of immunisable diseases like measles. | Происходят и вспышки заболеваний, от которых существуют вакцины, например, кори. |
That goodfornothing, full of nasty diseases. | Этот бездельник, полный заразных болезней. |
Almanac Spas of Czechoslovak Republic of 1949 states as Cigeľka spa place for the treatment of gastric diseases, diseases of upper respiratory tract, heart and blood vessels, and skin diseases. | Альманах спа Чехословацкой Республики 1949 года гласит Цигельку курортного места для лечения желудочных заболеваний, заболеваний верхних дыхательных путей, сердца и кровеносных сосудов, а также кожных заболеваний. |
Emerging Infectious Diseases | Возникновение инфекционных заболеваний |
Diseases Without Borders | Болезни без Границ |
Chronic degenerative diseases | Хронические дегенеративные заболевания |
Old communicable diseases | Старые инфекционные заболевания |
Water borne diseases? | Заболевания, переносимые водой? Диарея? |
Virus diseases Pests | Содержание |
Fungal root diseases | Грибные болезни корней |
You shall not lend on interest to your brother interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest | Не отдавай в рост брату твоему ни серебра, ни хлеба,ни чего либо другого, что можно отдавать в рост |
Many of them cause serious plant diseases. | Многие виды вызывают серьёзные заболевания растений. |
Integral control of forests pests and diseases | комплексная борьба с лесными вредителями и болезнями, |
Thank you, you incomparable healer of diseases. | Спасибо тебе несравненный целитель болезней. |
Convinced that the control of outbreaks of diseases, particularly new diseases whose origins remain unknown, requires international and regional cooperation, | будучи убеждена в том, что для подавления вспышек заболеваний, особенно новых заболеваний, происхождение которых остается неизвестным, необходимо международное и региональное сотрудничество, |
More than 20,000 people die daily because of poverty and diseases yet, many of those diseases are preventable and curable. | Ежедневно более 20 000 людей умирают вследствие нищеты и болезней, хотя многие из этих болезней можно предотвратить и излечить. |
So there is no point in replacing a set of poor country diseases with a set of rich country diseases. | Бессмысленно было бы пройти путь от набора болезней бедных стран к набору болезней богатых стран. |
Let's not forget that some of the worst diseases of humankind are diseases such as depression, Alzheimer's disease, drug addiction. | Давайте не забывать, что среди некоторых самых ужасных болезней человечества, есть такие болезни, как депрессия, болезнь Альцгеймера, наркозависимость. |
Some diseases are incurable. | Некоторые болезни неизлечимы. |
Chronic and hereditary diseases | Хронические и наследственные заболевания |
DISEASES, IN PARTICULAR CHOLERA | ЧАСТНОСТИ С ХОЛЕРОЙ |
Sexually transmitted diseases 64.5 | Заболевания, передающиеся половым путем 64,5 |
Related searches : Detection Of Diseases - Vectors Of Diseases - Study Of Diseases - Diagnosis Of Diseases - Classification Of Diseases - Spreading Of Diseases - Range Of Diseases - Diseases Of Aging - Diseases Of Civilization - Internal Diseases - Neglected Diseases - Diarrhoeal Diseases - Chest Diseases - Emerging Diseases