Translation of "dismissal notice" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Removal and dismissal
Отстранение от должности и увольнение
Or your dismissal
И твое прощание.
And they demand your immediate dismissal.
И они требуют Вашего увольнения.
Dismissal note for the lady Yasue Sughimoto.
Договор об увольнении для леди Ясуэ Сугимото.
Notice
Уведомление
Notice
Замечание
Notice
Нет
Notice
Примечание
Notice
Обратите внимание
Notice.
Учтите.
Twitter is still ablaze with tweets about the dismissal
Твиттер переполнен сообщениями об отставке Амиду
9.2.1 Prohibition of dismissal on the grounds of pregnancy
Запрещение увольнять по причине беременности
The maximum penalty under those two sections was dismissal.
В качестве самой строгой меры наказания эти две статьи предусматривают увольнение.
Nothing that goes against the letter and spirit of the king s dismissal of his government is allowed to be printed and broadcast, and action will be taken against anyone violating the notice.
Запрещено печатать и передавать все, противоречащее букве и духу действий короля в отношении правительства, и было обещано принять меры против всех, осмелившихся нарушить этот запрет .
The Bulls announced Del Negro's dismissal on May 4, 2010.
4 мая 2010 года Чикаго Буллз объявил об увольнении Дель Негро.
Those in temporary work are under constant threat of dismissal.
Тем, кто выполняет временную работу, постоянно грозит опасность быть уволенными.
A. Dismissal and disqualification by law from holding public office
А. Увольнение с гражданской службы и лишение по закону права на занятие
Notice (para.
Уведомление (пункт 52)
Notice this.
Заметь это.
Nobody'll notice.
Никто не заметит.
The notice!
Объявление!
What notice?
Какое?
Notice what?
Заметила что?
Without any prior notice or with such a short notice??
Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком??
In 2003, 1,657 applications were received concerning dismissal of pregnant employees.
В 2003 году было получено 1,657 заявлений, касающихся увольнения беременных женщин наемных работников.
He forwards copies of the notices of dismissal of his complaints.
Автор направляет копии уведомлений об отклонении его жалоб.
The Government will grant dismissal whenever this is requested by RENAMO.
Правительство принимает решение об увольнении во всех случаях, когда МНС обращается с соответствующей просьбой.
Their dismissal falls within the jurisdiction of the judiciary (see paras. 11 to 13 of the main body of this report on the issue of dismissal and disqualification.
Вопрос об их увольнении относится к компетенции судебных органов. (Информацию по вопросу об их увольнении и лишении права занимать соответствующие должности см. в пунктах 11 13 основной части настоящего доклада.
Did anyone notice?
Кто нибудь заметил это?
Will anyone notice?
Заметит ли это кто нибудь?
Did you notice?...
Ты заметил?..
Notice of Resignation
Уведомление об отставке
Nobody will notice.
Никто не заметит.
Did Tom notice?
Том заметил?
Tom won't notice.
Том не заметит.
We didn't notice.
Мы не заметили.
I didn't notice.
Я не заметил.
I didn't notice.
Я не заметила.
People might notice.
Люди могут заметить.
Nobody would notice.
Никто бы не заметил.
Who would notice?
Кто бы заметил?
Important notice overleaf
В Н И М А Н И Е !
Notice to produce
Постановление о предоставлении информации
Examination Result Notice
5.3.2.1 Заявка на регистрацию
Prior Information Notice
5.3.2.3 Предварительное информационное уведомление

 

Related searches : Notice Of Dismissal - Dismissal Without Notice - Dismissal With Notice - Instant Dismissal - Redundancy Dismissal - Voluntary Dismissal - Dismissal Letter - Immediate Dismissal - Dismissal Process - Abusive Dismissal - Unjust Dismissal - Dismissal Cost - Ordinary Dismissal