Translation of "dissolve marriage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dissolve - translation : Dissolve marriage - translation : Marriage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dissolve | Растворение |
Dissolve | Папка |
Due to Quesada's known dislike of Mary Jane and Peter Parker's marriage, fans began to speculate he intended to dissolve their marriage in one form or another. | Из за известного недовольства Кесады по поводу брака Питера и Мэри Джейн фанаты начали размышлять о его планах в той или иной форме убрать его из сюжета . |
In the past, when a stay at home wife went to work, the chance that her marriage would dissolve increased. | Сегодня выход на работу уменьшает вероятность развода. |
In the past, when a stay at home wife went to work, the chance that her marriage would dissolve increased. | В прошлом, когда жена домохозяйка выходила на работу, вероятность того, что ее брак распадется, возрастала. |
It'll dissolve right there. | И так растворится. |
Dissolve sugar in hot water. | Растворите сахар в горячей воде. |
You dissolve it into wants . | Потребность растворяется в желаниях ... |
You should dissolve it in water. | Нужно расстворить его в воде. |
We'll dissolve our partnership right now. | Мы разорвем наше партнерство прямо сейчас. |
This is the first photographic dissolve. | ѕосле оживленной дискуссии строительство начинаетс . |
The crisis would then dissolve into thin air. | Кризис после этого рассеется как дым. |
Dissolve the tablet in a glass of water. | Растворите таблетку в стакане воды. |
Simply dissolve the pill in water and drink. | Просто раствори таблетку в воде и выпей. |
Simply dissolve the pill in water and drink. | Просто растворите таблетку в воде и выпейте. |
I'll play this until your eyeballs completely dissolve. | Я буду показывать это, пока у вас глаза не вылезут на лоб. |
And they go in and they essentially dissolve the | И они ходят и по сути ликвидируют |
Aleris Aleris, means Marriage Marriage | aleris означает замужество . |
Marriage naturally follows a marriage meeting. | За свиданиями такого рода обычно следуют свадьбы. |
He goes from Africa to L.A. in just one dissolve. | В главных ролях Билл Пэкстон и Шарлиз Терон, режиссёр Рон Андервуд. |
Which will dissolve everything within their bellies, and their skins. | Плавится от этого от кипятка то, что у них в животах, и (их) кожи. |
Which will dissolve everything within their bellies, and their skins. | Растапливается от этого то, что у них в утробах, и (их) кожи. |
Which will dissolve everything within their bellies, and their skins. | От него будут плавиться их внутренности и кожа. |
Which will dissolve everything within their bellies, and their skins. | Эта кипящая вода будет проходить в их утробы, растапливая то, что внутри, так же как растапливается их кожа. |
Which will dissolve everything within their bellies, and their skins. | так что расплавятся они и внутри и снаружи. |
Which will dissolve everything within their bellies, and their skins. | И ею будут растопляться И (внутренности) их утроб, и кожа. |
Which will dissolve everything within their bellies, and their skins. | Ею будут обвариваемы и внутренности их и кожи |
It can dissolve into anarchy, ethnic violence or social disintegration. | Оно может вылиться в анархию, этническое насилие или социальную дезинтеграцию. |
Marriage? | Свадьбы? |
Marriage? | Свадьба? |
Marriage? | Плюс, мы будем ближе к... |
Marriage. | О свадьбе. |
Marriage? | Его брак? |
Just dissolve the tablet in a glass of water and drink. | Просто растворите таблетку в стакане воды и выпейте. |
Anodic regions dissolve and destroy the structural integrity of the metal. | Anodic regions dissolve and destroy the structural integrity of the metal. |
In 2009, possibility for electorate to dissolve the Parliament was introduced. | 2009 введена возможность для избирателей инициировать референдум для досрочного роспуска парламента. |
At this concentration, the ethanol serves to dissolve the active ingredients. | В данном случае этанол только способствует лучшему проникновению активных веществ. |
I'll zing you all with fire! and dissolve you into dust! | Всех огнём спалю! Всех в пыль втопчу! |
Your ambitions and careers dissolve in these cannon tracks across Spain. | Ваша карьера поставлена под вопрос изза этого маршброска с пушкой. |
The Haldane prior gives by far the most weight to formula_1 and formula_2, indicating that the sample will either dissolve every time or never dissolve, with equal probability. | The Haldane prior gives by far the most weight to formula_2 and formula_3, indicating that the sample will either dissolve every time or never dissolve, with equal probability. |
In 1978, DLP branches in all states, including Victoria, voted to dissolve. | В 1978 году филиалы ДЛП во всех штатах проголосовали за роспуск партии. |
And, sure enough, they dissolve into your blood and tissues as well. | Естественно, они по прежнему растворяются в вашей крови и тканях. |
Because it's an arranged marriage, not a love marriage. | Потому что это брак по договорённости, не по любви. |
It was a marriage just like any other marriage. | Только за завтраком. |
GV Marriage? | GV Как ваш брак? |
Related searches : Dissolve A Marriage - Cross Dissolve - Dissolve Out - Dissolve Parliament - Dissolve From - Let Dissolve - Will Dissolve - Election To Dissolve - Resolution To Dissolve - Dissolve A Team - Dissolve A Company