Translation of "diverse workforce" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Diverse - translation : Diverse workforce - translation : Workforce - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The workforce
Трудовые ресурсы
Percentage of workforce
Процентная доля от
Source Workforce 1999, ESA, 2992, p 73 Workforce 2002, ESA, p 97.
Источник Workforce 1999, ESA, 2992, p. 73 Workforce 2002, ESA, p.
Women Participation in the Workforce
Женщины на рынке труда
Percentage of workforce (approximate) Outstanding
Процентная доля от общей численности сотрудников (приблизительно)
Increased focus on talent management through early identification and development of qualified staff will support the organization's goal to achieve a gender balanced and diverse workforce at all levels.
В 2006 2007 годах ПРООН расширит охват базы данных о квалификации на всех сотрудников для ее использования при поиске специалистов для выполнения важнейших заданий.
It's diverse.
Оно разнообразно.
The addition of the faster growing, middle income economies of Central and Eastern Europe offers a larger, more diverse internal market with rising purchasing power and a well educated workforce.
Прибавление быстро растущих экономических систем со средним доходом Центральной и Восточной Европы предлагает более крупный, более разнообразный внутренний рынок с повышающейся покупательной способностью и образованной рабочей силой.
Tastes are diverse.
Вкусы разные.
One, it's diverse.
Мы размышляем о мире через переживания.
SAP plans to double workforce in China
SAP планирует удвоить количество работников в Китае
A crippled workforce cannot possibly be productive.
Искалеченная работающая часть населения пользу стране не принесет.
Promotion and development of a sustainable workforce
формирование и развитие устойчивого рынка рабочей силы
Workforce participation rates for women have risen.
Увеличились показатели занятости женщин.
The child workforce, Syrian Women's League, 2004
Детские трудовые ресурсы, Лига сирийских женщин, 2004 год
4. Improving the quality of the workforce
4. Повышение качества рабочей силы
And so there won't be any workforce.
Но это значит, что не будет рабочей силы.
He'd close down 30 percent of the workforce.
Ему ничего не стоило сократить 30 работников.
Women represent 46 of the public service workforce.
Женщины составляют 46 процентов от общего числа государственных служащих.
Source Statistics Netherlands (survey of the workforce) 2001
Источник Центральное статистическое бюро Нидерландов (обследование рабочей силы), 2001 год.
It's an incredible workforce that's building there. Shanghai
Там формируется просто невероятный рабочий коллектив.
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities.
Их население более разнообразное, чем у типичного пригорода, но менее разнообразное, чем у городов.
Elsewhere, reactions were more diverse.
В других местах мнения разделились.
I have very diverse interests.
У меня очень разнообразные интересы.
GC ratio in diverse species.
GC состав для разных видов.
Verily your endeavour is diverse.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
Verily your endeavour is diverse.
стремления ваши различны!
Verily your endeavour is diverse.
О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели.
Verily your endeavour is diverse.
Ваши стремления различны.
Verily your endeavour is diverse.
Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье.
Verily your endeavour is diverse.
что ваши средства к достижению цели различны.
Verily your endeavour is diverse.
Поистине, различны ваши устремленья!
Verily your endeavour is diverse.
Действительно, ваши заботы разнообразны.
Your endeavors are indeed diverse.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
Your endeavors are indeed diverse.
стремления ваши различны!
Your endeavors are indeed diverse.
О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели.
Your endeavors are indeed diverse.
Ваши стремления различны.
Your endeavors are indeed diverse.
Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье.
Your endeavors are indeed diverse.
что ваши средства к достижению цели различны.
Your endeavors are indeed diverse.
Поистине, различны ваши устремленья!
Your endeavors are indeed diverse.
Действительно, ваши заботы разнообразны.
your endeavours are indeed diverse.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
Another thing, get diverse experiences.
Ещё одно. Получайте разнообразный опыт.
The 2500 strong workforce is to grow to 4500.
Штат из 2500 человек должен вырасти до 4500.
Women constitute slightly more than half of the workforce.
до 143,2, а затем до 152,6 млн. человек.

 

Related searches : Increasingly Diverse Workforce - Workforce Reduction - Workforce Mobility - Temporary Workforce - Remote Workforce - Flexible Workforce - Engaged Workforce - Workforce Training - Workforce Participation - Workforce Scheduling - Workforce Demographics - Workforce Performance