Translation of "diversity issues" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It includes ecosystem diversity, species diversity and genetic diversity. | Оно включает разнообразие экосистем, разнообразие видов и генетическое разнообразие. |
Famous for its diversity, human diversity. | Чтобы играть дальше, нужно найти новый термин и разыскать о нём информацию. |
Mr. Saeed (Sudan) stressed the need to respect cultural and religious diversity in dealing with human rights issues. | Г н Саид (Судан) подчеркивает необходимость учитывать при рассмотрении вопросов прав человека явление культурного и религиозного разнообразия. |
b. Contribution to conserving and using biological diversity (water related issues, the Man and the Biosphere programme, etc.) | b) содействие мероприятиям по сохранению биологического разнообразия и его использованию (вопросы водопользования, программа quot Человек и биосфера quot и т.д.) |
Language diversity, biological diversity and linguistic human rights. | Language diversity, biological diversity and linguistic human rights. |
Play increases creativity and resilience, and it's all about the generation of diversity diversity of interactions, diversity of behaviors, diversity of connections. | Игра развивает воображение и способность восстанавливаться, и это то, что обеспечивает разннобразие, разнообразие коммуникаций, поведенческих моделей, связей. |
Reaching political consensus on such complex issues is never easy, given the diversity of interests that must be addressed. | Достижение политического согласия по таким сложным вопросам никогда не бывает легким делом, учитывая различные интересы, которые необходимо принимать во внимание. |
In both cases, the agenda featured a focus on human resources management issues, including staff development and cultural diversity. | В рамках этих двух практикумов особое внимание было обращено на вопросы управления людскими ресурсами, включая, в частности, такие вопросы, как повышение профессионального потенциала персонала и культурное многообразие. |
Biological diversity | биологическое разнообразие |
biological diversity | биологическое разнообразие |
Given the increasing diversity of issues on its agenda, the Council had adopted new working methods to enhance its efficiency. | Принимая во внимание все большее разнообразие вопросов своей повестки дня, Совет внедрил новые методы работы в целях повышения своей эффективности. |
The Human Development Report has been instrumental in stimulating national debates on issues related to cultural diversity and policy making. | Доклад о развитии человеческого потенциала способствовал активизации национального обсуждения вопросов, связанных с культурным разнообразием и разработкой политики. |
Other significant information regarding recent policies, programmes, budgetary allocations or activities regarding indigenous issues within the Convention on Biological Diversity | Другая важная информация, касающаяся новейших стратегий, программ, бюджетных ассигнований или мероприятий, связанных с вопросами коренных народов, в рамках Конвенции о биологическом разнообразии |
Issue 2 Diversity | Проблема 2 непохожесть |
Unity in diversity. | Единство в разнообразии. |
Diversity vs. Uniformity. | Diversity vs. Uniformity. |
Animal Diversity Web. | Animal Diversity Web. |
(d) Biological diversity | d) биологическое разнообразие |
vitality and diversity | и разнообразия земли |
We lose diversity. | Мы теряем разнообразие. |
There's obviously diversity. | Присутствует, очевидно, разнообразие. |
The Nova Scotia Public Service Commission has established the Diversity Talent Pool, the Diversity Accommodation Fund, and the Diversity Round Table. | Комиссия по вопросам государственной службы Новой Шотландии создала пул диверсификации и талантов, фонд диверсификации и адаптации рабочих мест и круглый стол по вопросам диверсификации. |
In addition to grappling with the challenges of senior level recruitments, ongoing revitalization programmes also have to deal with issues of diversity. | Помимо решения проблем найма сотрудников высокого уровня, текущие программы государственного управления также должны учитывать вопросы разнообразия. |
The diversity of society is fully reflected in the diversity of our families. | Разнообразие обществ полностью отражается в разнообразии наших семей. |
Using Africa u0027s Diversity | Используя африканское разнообразие |
Capitalize on institutional diversity. | Извлекать выгоды из институциональных различий . |
revelling in its diversity | упивается своим разнообразием |
A diversity of...everything | Разнообразие... всего |
A diversity of experiences | У каждого своя история |
I like the diversity. | Мне нравится разнообразие. |
Recognizing and respecting diversity | А. Признание и уважение многообразия |
Biological diversity 960 million | Биологическое разнообразие 960 млн. долл. США |
Biological Diversity Act, 2002. | 29 Biological Diversity Act, 2002. |
See again, the diversity. | Взгляните ещё раз на это многообразие. |
Let us celebrate diversity. | Пусть разнообразие торжествует. |
It's found in diversity | Спасение найдено в разнообразии |
Ultimate Celebration of Diversity | Абсолютное Торжество Разнообразия |
Convention on Biological Diversity | Конвенция о Биологическом Разнообразии (CBD) |
Many past presidents have also used the position to throw their intellectual weight behind such important issues as education and India s cultural diversity. | Многие президенты прошлого также использовали эту должность для того, чтобы направить свой интеллектуальный потенциал на такие важные вопросы, как образование и культурное многообразие Индии. |
Paquito, as he is commonly known on the web, does not only address issues of sexual diversity and gay rights in his blog. | Пакито, под этим именем он широко известен в сети Интернет, в своем блоге решает проблемы, связанные с сексуальным разнообразием и правами геев. |
The International Day for Biological Diversity (or World Biodiversity Day) is a United Nations sanctioned international day for the promotion of biodiversity issues. | Но в дальнейшем ГА ООН перенесла Международный день биологического разнообразия на 22 мая день подписания Конвенции (резолюция A RES 55 201). |
Above all, we should embrace cultural diversity, rather than fear or repress it, in order to engender international cooperation in resolving critical issues. | Для развития международного сотрудничества по ключевым вопросам необходимо, в первую очередь, признать культурное разнообразие, а не бояться его и не пытаться его подавлять. |
This gives us genetic diversity, or at least it gives the plants genetic diversity. | Это даёт нам генетическое разнообразие, или, по крайней мере, даёт цветкам генетическое разнообразие. |
What he understood was that biological diversity crop diversity is the biological foundation of agriculture. | Его открытие заключалось в том, что биологическое разнообразие разнообразие сельскохозяйственных культур является биологической основой сельского хозяйства. |
There's a just unbelievable diversity. | Открывающееся вам разнообразие на самом деле поражает воображение. |
Related searches : Racial Diversity - Diversity Factor - Rich Diversity - Social Diversity - High Diversity - Diversity Policy - Promote Diversity - Vast Diversity - Wide Diversity - Crop Diversity - Species Diversity - Diversity Program