Translation of "divided up among" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Among - translation : Divided - translation : Divided up among - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Opinions are divided among internet users. | Мнения интернет пользователей разделились. |
They divided the money among themselves. | Они поделили деньги между собой. |
He divided up the land among the poor and signed treaties with all of the tribes. | Он поделил землю среди бедных и подписал договор со всеми племенами. |
The money was divided among the three. | Деньги разделили на троих. |
The fortune was divided among the three brothers. | Наследство было разделено между тремя братьями. |
The property was divided equally among the heirs. | Имущество было поделено поровну между наследниками. |
Responsibility is often divided among multiple government departments. | Ответственность в этой области нередко возлагается на многочисленные государственные департаменты. |
For one thing, the railway network was broken up, the administration decentralized, and the rolling stock divided up among the individual republics. | Во первых, железнодорожная сеть распалась, произошла децентрализация управления, а подвижной состав разделился по отдельным республикам. |
Moreover, military and civilian leaders were divided among themselves. | Кроме того, военные и гражданские руководители были отделены друг от друга. |
We divided ten dollars among the five of us. | Мы впятером поделили десять долларов между собой. |
He divided the apples among the five of us. | Он поделил яблоки между нами пятью. |
These lands were divided into encomiendas among the conquistadors. | Эти земли были разделены на энкомьенды среди испанских конкистадоров. |
And it's divided up into various tiles. | И она разделена на различные плитка. |
They divided them up into two groups. | Они разделили их на две группы. |
He also divided the districts of Rome among the deacons. | Он также разделил районы Рима среди диаконов . |
But when they were divided, indeed they were divided, and we do see the continents carving differences among dinosaurs. | Но когда они разделились, они и впрямь разделились, и мы видим, как континенты создали различия между динозаврами. |
Follow up work may be divided into three types | Последующие мероприятия можно подразделить на три категории |
We divided our world up with lots of categories. | Мы поделили наш мир на категории. |
When he died in 1884, his land was divided among his heirs. | После смерти Мёрфи в 1884 году его земли были разделены между его наследниками. |
All the potatoes we divided up last night were tiny! | Картошка, что вчера раздали мелкая! |
When they had crucified him, they divided his clothing among them, casting lots, | Распявшие же Его делили одежды Его, бросая жребий |
Originally the island had been divided among the nine mutineers of HMS Bounty. | Первоначально остров был поделен между девятью мятежниками с корабля quot Баунти quot . |
In 1612 the polder was dry and the country was divided among the investors. | В 1612 году польдер был осушён, и инвесторы разделили между собой образовавшуюся землю. |
They became divided only after knowledge came to them, out of resentment among themselves. | Они разделились только после того, как пришло к ним ведение, по злобе между собой. |
They became divided only after knowledge came to them, out of resentment among themselves. | Они распались только после того, как к ним явилось знание, по причине зависти и несправедливого отношения друг к другу. И если бы не было прежде Слова от твоего Господа об отсрочке до назначенного срока, то их спор был бы решен. |
They became divided only after knowledge came to them, out of resentment among themselves. | Они распались только после того, как к ним явилось знание, по причине зависти и несправедливого отношения друг к другу. |
They became divided only after knowledge came to them, out of resentment among themselves. | Последователи посланников, которые были до тебя, впали в разногласия относительно религии только после того, как они узнали, что она истина, из за вражды и зависти друг к другу. |
They became divided only after knowledge came to them, out of resentment among themselves. | Они разошлись во мнениях лишь после того, как к ним пришло знание, из зависти друг к другу. |
Seven tribes remained among the children of Israel, which had not yet divided their inheritance. | Из сынов же Израилевых оставалось семь колен, которые еще не получили удела своего. |
In the case of polygamy, the share of one wife is divided among all wives. | В случае многоженства доля, полагающаяся одной жене, делится между всеми женами. |
They divided up the different subway lines and added their own version. | разных станциях заменял постеры на свои. |
The landowner s land was divided up, and mom got a few hundred . | Землю пана поделили, и маме досталось несколько соток. |
Typically in America we've divided our adult life up into two sections. | В Америке, как правило, взрослая жизнь делится две фазы. |
They divided up the different subway lines and added their own version. | Каждый четверг он с 20 ю друзьями на разных ветках и разных станциях заменял постеры на свои. |
He's up among the leaders. | Альбер среди лидеров. |
Their enmity among themselves is great. You think they are united, but divided are their hearts. | Ярость их между ними сильна ты думаешь, что они вместе, а сердца их врозь. |
And David divided them into courses among the sons of Levi, namely, Gershon, Kohath, and Merari. | И разделил их Давид на череды по сынам Левия Гирсону, Каафу иМерари. |
Aspuac says that royalties received as a result of the patent would be divided among the community. | Аспуак говорит, что отчисления, полученные в результате действия патента, могли бы распределяться в сообществе. |
Hans had no issue and after his death in 1580, his territories were divided among his brothers. | Ганс не имел наследников, и после его смерти в 1580 году территория герцогства была разделена между братьями. |
It divided, and it's remained divided ever since. | Она разделилась и с тех пор так и осталась раздробленной. |
Actually, that's where we did it up here, we divided both sides by 3. | Давайте я уберу вот это. |
I don't mind dying but I hate to be divided up into small pieces. | Я не возражаю против смерти но не хочу, чтобы меня разорвало на мелкие кусочки. |
I just grew up among common people. | Повесть свою буду держать в столе. |
Bolivia Divided | Разделённая Боливия |
Divided how? | И как поделим? |
Related searches : Is Divided Among - Divided Equally Among - Split Up Among - Are Divided - Divided Loyalty - Divided Attention - Divided Loyalties - Divided Opinion - Divided Over