Translation of "do comply" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
So do not comply with those who deny | Будь стойким на той истине, которая тебе дана, и нисколько не уступай ее многобожникам. Не хитри с ними, надеясь что они последуют за тобой. |
So do not comply with those who deny | Не повинуйся же обвиняющим во лжи! |
So do not comply with those who deny | Они не достойны того, чтобы им подчинялись и повиновались, потому что они призывают людей уступать своим низменным страстям. Они не желают ничего, кроме лжи и порока, и поэтому всякий, кто покорен им, встает на путь, который принесет ему один только вред. |
So do not comply with those who deny | Посему не повинуйся тем, кто считает истину ложью! |
So do not comply with those who deny | Продолжай же противостоять неуверовавшим, отрицающим Коран. |
So do not comply with those who deny | Не поддавайся же тем, кто отвергает истину . |
So do not comply with those who deny | А потому ты не прислушивайся к тем, Кто ложью нарекает (Откровения святые). |
So do not comply with those who deny | Не уступай тем, которые держатся лжи. |
(b) they do not comply with the terms and conditions of the scholarship | c) Стипендиаты являются получателями стипендии из другого источника. |
(b) they do not comply with the terms and conditions of the scholarship | b) Не выполняются условия и положения, соответствующие получению стипендии. |
You must comply. | Вы должны подчиняться правилам. |
Businessmen who do not comply with this prohibition will be subjected to penalties and reprisals. | К предпринимателям, которые не соблюдают этого запрета, могут применяться санкции и меры наказания. |
All places of detention that do not comply with these conditions should be immediately dismantled. | Все места содержания под стражей, которые не отвечают этим условиям, должны быть немедленно закрыты. |
Criminal indictments for war crimes ought to be issued against specific officials who do not comply. | Уголовные обвинения в военных преступлениях должны быть выдвинуты против определенных должностных лиц, которые не подчинятся требованиям ООН. |
Companies that do not comply with the law risk being blocked by Roskomnadzor, Russia's state censor. | Компании, не исполняющие закон, могут быть заблокированы Роскомнадзором. |
Then, after that, a part of them refuse to comply, and they do not have faith. | Потом часть из них после этого отворачивается, и такие не являются верующими. |
The Explanatory Notes also specify, where appropriate, which construction techniques do not comply with those provisions, | В пояснительных записках может также указываться в соответсвующихсоответствующих случаях, какие конструктивные особенности не отвечают этим положениям. |
The child will happily comply. | Ребенок радостно подчинится. |
comply with international reporting procedures | Как производился их отбор? |
I am willing to comply. | У нас есть договор. |
It can neither instruct the other regulators what to do (or not do) nor force member countries to comply with new regulations. | Совет не может приказывать другим регуляторам, что им надо делать (и что не надо), а также принуждать страны члены к выполнению новых норм регулирования. |
Unfortunately, very often the experiments in reorganisation and restructuring already car ried out do not comply these criteria. | К сожалению, уже проводящиеся эксперименты по реорганизации и реструктуриза ции часто не отвечают этим критериям. |
I cannot comply with his request. | Я не могу выполнить его просьбу. |
I can't comply with your request. | Я не могу ответить на ваш запрос. |
measures to comply with that resolution. | выполнения этой резолюции. |
Financial institutions should also not do business with non cooperative jurisdictions areas that don t comply with the rules. | Финансовые учреждения также не должны сотрудничать с неприсоединившимися юрисдикциями территориями, не соблюдающими правила. |
What information requirements must banks comply with? | Каким информационным требованиям должны отвечать банки? |
I can not comply with your request. | Я не могу ответить на ваш запрос. |
It's necessary to comply with a law. | Законы нужно соблюдать. |
The most developed countries still do not comply with the established commitments in the area of official development assistance. | Наиболее развитые страны все еще не соблюдают согласованные обязательства в области официальной помощи в целях развития. |
To do this, he would have had to comply with the formalities prescribed by Section 9 of the Aliens Act. | Для этого ему пришлось бы соблюсти ряд формальностей, предусмотренных разделом 9 Закона об иностранцах. |
It chooses to ignore the internationally acknowledged evidence regarding States that join international arrangements but do not comply with them. | В нем намеренно игнорируются международно признанные факты, касающиеся государств, которые заключают международные соглашения, но не выполняют их. |
If they comply, however, nothing must postpone accession. | Если же они этим требованиям удовлетворяют, их участие не должно откладываться. |
Not surprisingly, Ukraine's authorities promptly refused to comply. | Неудивительно, что власти Украины немедленно отказались подчиниться. |
'How many countries comply with all human rights? | Сколько стран соблюдают все права человека? |
The plates should comply with British Standard B.S. | Номерные знаки должны соответствовать Британскому Стандарту B.S. |
Ethiopia did not comply with the Commission's Order. | Эфиопия не выполнила это распоряжение Комиссии. |
The prosecutor refused to comply with the request. | Прокурор не удовлетворил этого ходатайства. |
The Pakistani Government would comply with the result. | Правительство Пакистана будет соблюдать результаты плебисцита. |
If you order me to leave, I'll comply. | Если вы приказываете мне уехать, я подчинюсь. |
Companies that do not comply with the order by the end of March may be blocked or subject to financial penalties. | Компании, не выполнившие указания к марту, могут быть заблокированы или оштрафованы. |
And if you comply, you will go to heaven. | соблюдай попадёшь в рай. |
But she s always been moody, and she wouldn t comply. | Но она всегда была уныла и никак не хотела делиться. |
The suspects did not comply, but were eventually stopped. | The suspects did not comply, but were eventually stopped. |
When men refuse to comply, women's health is compromised. | Если мужчины не соглашаются на использование презерватива, то здоровье женщины подвергается опасности. |
Related searches : Do You Comply - Do Not Comply - Fully Comply - Comply Fully - Strictly Comply - We Comply - Promptly Comply - Materially Comply - Would Comply - Comply Therewith - Are Comply - Which Comply - Comply For