Translation of "do comply" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So do not comply with those who deny
Будь стойким на той истине, которая тебе дана, и нисколько не уступай ее многобожникам. Не хитри с ними, надеясь что они последуют за тобой.
So do not comply with those who deny
Не повинуйся же обвиняющим во лжи!
So do not comply with those who deny
Они не достойны того, чтобы им подчинялись и повиновались, потому что они призывают людей уступать своим низменным страстям. Они не желают ничего, кроме лжи и порока, и поэтому всякий, кто покорен им, встает на путь, который принесет ему один только вред.
So do not comply with those who deny
Посему не повинуйся тем, кто считает истину ложью!
So do not comply with those who deny
Продолжай же противостоять неуверовавшим, отрицающим Коран.
So do not comply with those who deny
Не поддавайся же тем, кто отвергает истину .
So do not comply with those who deny
А потому ты не прислушивайся к тем, Кто ложью нарекает (Откровения святые).
So do not comply with those who deny
Не уступай тем, которые держатся лжи.
(b) they do not comply with the terms and conditions of the scholarship
c) Стипендиаты являются получателями стипендии из другого источника.
(b) they do not comply with the terms and conditions of the scholarship
b) Не выполняются условия и положения, соответствующие получению стипендии.
You must comply.
Вы должны подчиняться правилам.
Businessmen who do not comply with this prohibition will be subjected to penalties and reprisals.
К предпринимателям, которые не соблюдают этого запрета, могут применяться санкции и меры наказания.
All places of detention that do not comply with these conditions should be immediately dismantled.
Все места содержания под стражей, которые не отвечают этим условиям, должны быть немедленно закрыты.
Criminal indictments for war crimes ought to be issued against specific officials who do not comply.
Уголовные обвинения в военных преступлениях должны быть выдвинуты против определенных должностных лиц, которые не подчинятся требованиям ООН.
Companies that do not comply with the law risk being blocked by Roskomnadzor, Russia's state censor.
Компании, не исполняющие закон, могут быть заблокированы Роскомнадзором.
Then, after that, a part of them refuse to comply, and they do not have faith.
Потом часть из них после этого отворачивается, и такие не являются верующими.
The Explanatory Notes also specify, where appropriate, which construction techniques do not comply with those provisions,
В пояснительных записках может также указываться в соответсвующихсоответствующих случаях, какие конструктивные особенности не отвечают этим положениям.
The child will happily comply.
Ребенок радостно подчинится.
comply with international reporting procedures
Как производился их отбор?
I am willing to comply.
У нас есть договор.
It can neither instruct the other regulators what to do (or not do) nor force member countries to comply with new regulations.
Совет не может приказывать другим регуляторам, что им надо делать (и что не надо), а также принуждать страны члены к выполнению новых норм регулирования.
Unfortunately, very often the experiments in reorganisation and restructuring already car ried out do not comply these criteria.
К сожалению, уже проводящиеся эксперименты по реорганизации и реструктуриза ции часто не отвечают этим критериям.
I cannot comply with his request.
Я не могу выполнить его просьбу.
I can't comply with your request.
Я не могу ответить на ваш запрос.
measures to comply with that resolution.
выполнения этой резолюции.
Financial institutions should also not do business with non cooperative jurisdictions areas that don t comply with the rules.
Финансовые учреждения также не должны сотрудничать с неприсоединившимися юрисдикциями территориями, не соблюдающими правила.
What information requirements must banks comply with?
Каким информационным требованиям должны отвечать банки?
I can not comply with your request.
Я не могу ответить на ваш запрос.
It's necessary to comply with a law.
Законы нужно соблюдать.
The most developed countries still do not comply with the established commitments in the area of official development assistance.
Наиболее развитые страны все еще не соблюдают согласованные обязательства в области официальной помощи в целях развития.
To do this, he would have had to comply with the formalities prescribed by Section 9 of the Aliens Act.
Для этого ему пришлось бы соблюсти ряд формальностей, предусмотренных разделом 9 Закона об иностранцах.
It chooses to ignore the internationally acknowledged evidence regarding States that join international arrangements but do not comply with them.
В нем намеренно игнорируются международно признанные факты, касающиеся государств, которые заключают международные соглашения, но не выполняют их.
If they comply, however, nothing must postpone accession.
Если же они этим требованиям удовлетворяют, их участие не должно откладываться.
Not surprisingly, Ukraine's authorities promptly refused to comply.
Неудивительно, что власти Украины немедленно отказались подчиниться.
'How many countries comply with all human rights?
Сколько стран соблюдают все права человека?
The plates should comply with British Standard B.S.
Номерные знаки должны соответствовать Британскому Стандарту B.S.
Ethiopia did not comply with the Commission's Order.
Эфиопия не выполнила это распоряжение Комиссии.
The prosecutor refused to comply with the request.
Прокурор не удовлетворил этого ходатайства.
The Pakistani Government would comply with the result.
Правительство Пакистана будет соблюдать результаты плебисцита.
If you order me to leave, I'll comply.
Если вы приказываете мне уехать, я подчинюсь.
Companies that do not comply with the order by the end of March may be blocked or subject to financial penalties.
Компании, не выполнившие указания к марту, могут быть заблокированы или оштрафованы.
And if you comply, you will go to heaven.
соблюдай попадёшь в рай.
But she s always been moody, and she wouldn t comply.
Но она всегда была уныла и никак не хотела делиться.
The suspects did not comply, but were eventually stopped.
The suspects did not comply, but were eventually stopped.
When men refuse to comply, women's health is compromised.
Если мужчины не соглашаются на использование презерватива, то здоровье женщины подвергается опасности.

 

Related searches : Do You Comply - Do Not Comply - Fully Comply - Comply Fully - Strictly Comply - We Comply - Promptly Comply - Materially Comply - Would Comply - Comply Therewith - Are Comply - Which Comply - Comply For