Translation of "do not recognise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Do you recognise me? | Ты меня узнаешь? |
Do you recognise me? | Ты меня знаешь? |
Do you recognise me? | Вы меня узнаете? |
Do you recognise her? | Узнаёшь? |
Do you recognise this writing? | Ты узнаёшь этот почерк? |
Do you recognise this writing? | Вы узнаёте этот почерк? |
Do you recognise the person in this picture? | Вы узнаёте человека на фотографии? |
Do you recognise the person in this picture? | Ты узнаёшь человека на фотографии? |
Do you recognise the user and trust this key? | Вы узнаете пользователя и доверяете этому ключу? |
To not recognise that, and to be more specific, to not recognise devotion, to not recognise devotional tendency. Nehābhikrama nāśo sti pratyavāyo na vidyate sv alpam apy asya dharmasya trāyate mahato bhayāt Bg 2.40 | Не признавать этого, а если быть более точным, не признавать преданность, не признавать стремление к преданности. нехабхикрама нашо сти пратйавайо на видйате св алпам апй асйа дхармасйа трайате махато бхайат |
Harald did not recognise him as his brother. | Харальд не признал его своим братом. |
They were a people he did not recognise. | (Вы для меня) люди незнакомые! |
They were a people he did not recognise. | Люди неведомые! |
They were a people he did not recognise. | Ибрахим не узнал ангелов и попросил их представиться, и только после этого он понял, кто почтил его своим визитом. |
They were a people he did not recognise. | Он сказал И вам мир, люди незнакомые! . |
They were a people he did not recognise. | Он ответил Мир, люди незнакомые! |
They were a people he did not recognise. | (А сам подумал) Как необычны эти люди! |
They were a people he did not recognise. | Они были для него неизвестные люди. |
Does not Allah recognise those who are thankful? | Разве Аллах не лучше знает благодарных тех, кто благодарен Ему за Его благодеяния (и содействует им в Вере)? |
Does not Allah recognise those who are thankful? | Разве Аллах не знает лучше благодарных? |
Does not Allah recognise those who are thankful? | Разве Аллах не лучше знает тех, кто благодарен? |
Does not Allah recognise those who are thankful? | Эти бедные знают о благорасположении к ним Аллаха, который вывел их на путь веры, и они Ему благодарны. Аллах лучше всех знает, кто Ему благодарен за милости и благоволение! |
Does not Allah recognise those who are thankful? | А разве Аллах не лучше всех знает, кто Ему благодарен? |
Does not Allah recognise those who are thankful? | Бог не вернее ли всех знает благодарных? |
But Phra Palat did not recognise me, not then or ever. | но Фра Палат так меня и не узнал. |
He recognised them, though they did not recognise him. | Мы в действительности прибыли из Ханаана и мы сейчас находимся в затруднительном положении. Наш отец повелел нам приехать к вам, так как до него дошла весть о вас, как о хорошем человеке . |
He recognised them, though they did not recognise him. | Дожди перестали выпадать даже в Палестине, где жили Йакуб и его сыновья. И тогда Йакуб отправил своих сыновей в Египет для того, чтобы они приобрели там продовольствие. |
He recognised them, though they did not recognise him. | Он узнал их, а они его не узнали. |
He recognised them, though they did not recognise him. | Туда же отправил Йакуб своих сыновей за продовольствием, но оставил при себе родного брата Йусуфа, жалея его и боясь за него. Когда они прибыли в Египет, то сразу же отправились к Йусуфу, который узнал их, а они его не узнали. |
He recognised them, though they did not recognise him. | Узнал он их, Они ж его не распознали. |
They did not recognise the true worth of Allah. | Не ценили они Аллаха должным образом, а ведь вся земля в День воскресения будет всего лишь Пригоршней Его, а небеса будут свернуты Его Десницей. Пречист Он и превыше того, что они приобщают к Нему в сотоварищи. |
Or did they not recognise their apostle, and rejected him? | Или (разве их удерживает от Веры то, что) они (прежде) не знали своего посланника Мухаммада и (поэтому) стали его Мухаммада отрицать? Меккацы очень хорошо знали будущего пророка еще с детства, и знали его родословную и то, что он самый благонравный и честный из них. |
Or did they not recognise their apostle, and rejected him? | Или они не признали своего посланника и стали его отрицать? |
Or did they not recognise their apostle, and rejected him? | Все пожилые и молодые жители города были осведомлены о его замечательных нравственных качествах, о его правдивости, верности и надежности. До начала его пророческой миссии они называли его аль Амин , что означает Верный . |
Or did they not recognise their apostle, and rejected him? | Или же они не узнали своего Посланника и принялись отвергать его? |
Or did they not recognise their apostle, and rejected him? | Неужели они не знали, что Мухаммад да благословит его Аллах и приветствует, который вырос среди них, обладает высокими моральными качествами и не приемлет любую ложь? Они теперь отрицают его призыв из за ненависти и зависти. |
Or did they not recognise their apostle, and rejected him? | Или же они не распознали своего пророка и потому отвергли его? |
Or did they not recognise their apostle, and rejected him? | Иль не признали в нем посланника они И потому его отвергли? |
Or did they not recognise their apostle, and rejected him? | Или они не узнали посланника к ним, и потому воспротивились ему? |
But what policymakers and pundits fail to recognise or refuse to recognise is that economic policies per se will not reinvigorate Japan. | Однако ни разработчики политических стратегий, ни эксперты не могут или не хотят признать, что сама по себе экономическая политика страну не восстановит. |
He will show you His signs, and you will recognise them. Your Lord is not heedless of what you do. | И Он покажет вам Свои знамения (в вас самих же, на небе и на земле), и вы узнаете их (так, что они станут для вас указателем к Истине), и Господь ваш не небрежет тем, что вы делаете (и воздаст вам за это)! |
He will show you His signs, and you will recognise them. Your Lord is not heedless of what you do. | Он скоро явит вам знамения Свои, И вы их (сразу сможете) узнать, Ведь в небрежении Господь ваш не бывает К тому, что делаете вы! |
He answered Peace. They were a people he did not recognise. | И он ответил им И вам мир, люди незнакомые! |
Or did they not recognise their Messenger and so denied him? | Или (разве их удерживает от Веры то, что) они (прежде) не знали своего посланника Мухаммада и (поэтому) стали его Мухаммада отрицать? Меккацы очень хорошо знали будущего пророка еще с детства, и знали его родословную и то, что он самый благонравный и честный из них. |
Or did they not recognise their Messenger and so denied him? | Или они не признали своего посланника и стали его отрицать? |
Related searches : Do Not - Recognise From - Recognise Costs - Recognise Myself - Recognise For - Recognise Revenue - Recognise That - Recognise Losses - Positively Recognise - Recognise Through - Recognise With - Do Not Switch - Do Not Adopt