Translation of "do not adopt" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They do not give the right to jointly adopt children. | Они также не имеют права на совместное усыновление детей. |
What's he want you to do, adopt him? | Он хочет, чтоб вы его усыновили? |
Do not kill him. Maybe he will benefit us, or we will adopt him as a son. | Не убивайте его может быть, он принесет нам пользу, или мы возьмем его за сына . |
It is not too late to adopt it. | Еще не поздно принять мое предложение. |
Do not kill him perhaps he will be useful to us, or we may adopt him as a son. | Не убивайте его может быть, он принесет нам пользу, или мы возьмем его за сына . |
Do not kill him perhaps he will be useful to us, or we may adopt him as a son. | Не убивайте его может быть, он принесет нам пользу, или мы возьмем его за сына . |
Do not kill him perhaps he will be useful to us, or we may adopt him as a son. | Она с первых дней полюбила найденного в реке младенца и стала относиться к нему, как к родному сыну. Когда же Муса вырос и стал пророком и посланником, она одной из первых обратилась в истинную веру. |
Do not kill him perhaps he will be useful to us, or we may adopt him as a son. | Не убивайте его! Быть может, он принесет нам пользу, или же мы усыновим его . |
Do not kill him perhaps he will be useful to us, or we may adopt him as a son. | Мы его оставим и не убьём, может быть, он принесёт нам пользу, или мы возьмём его за сына . |
Do not kill him perhaps he will be useful to us, or we may adopt him as a son. | Не убивайте его быть может, он окажется полезным для нас или же мы усыновим его . |
Do not kill him perhaps he will be useful to us, or we may adopt him as a son. | Быть может, он (со временем) нам пользу принесет Иль мы за сына его примем . |
Do not kill him. Maybe he will prove useful for us, or we may adopt him as a son. | Не убивайте его может быть, он принесет нам пользу, или мы возьмем его за сына . |
Do not kill him. Maybe he will prove useful for us, or we may adopt him as a son. | Не убивайте его быть может, он окажется полезным для нас или же мы усыновим его . |
The situation could get worse if we do not adopt serious measures and reach the necessary agreements in this area . | Это положение может ухудшиться, если не принять серьезные меры и необходимые соглашения по этим вопросам . |
Do not kill him. He may well be of some advantage to us, or we may adopt him as a son. | Не убивайте его может быть, он принесет нам пользу, или мы возьмем его за сына . |
Do not kill him. He may well be of some advantage to us, or we may adopt him as a son. | Не убивайте его быть может, он окажется полезным для нас или же мы усыновим его . |
Do you think the World Bank should do more to encourage countries to adopt core labor standards? | Считаете ли Вы, что Всемирный Банк должен делать больше для того, чтобы страны приняли основные нормативы труда? |
Adopt me. | Отлично! |
I expected you to counsel Mrs. Quimp, not to adopt her. | Я думал, что вы поговорите с миссис Квимп, а не поручитесь за нее. |
Parties that do not provide for the direct application of treaties should make sure to adopt appropriate domestic legislation to that effect. | Участники, которые не предусматривают прямого применения международных договоров, должны обеспечить принятие надлежащего внутреннего законодательства с этой целью. |
The Committee must be careful not to adopt a non negotiable position. | Комитету нельзя допустить принятия жесткой позиции. |
We do not believe that, if consensus is impossible, we should press forward and adopt measures that have only the partial support of States. | Мы считаем, что в случае невозможности консенсуса мы не должны добиваться принятия мер, встречающих лишь частичную поддержку государств членов. |
5 Contracting Party decided not to adopt this gtr into its own laws. | 5 Договаривающаяся сторона решила не включать эти гтп в собственное законодательство. |
120.2) Persons who are not married to each other may not jointly adopt the same child (art. | лица, не состоящие между собой в браке, не могут совместно усыновить одного и того же ребенка (статья 120.3) |
Do not cry Do not cry Do not cry | Не плачь, не плачь не плачь |
Please adopt this sentence! | Пожалуйста, присвой это предложение! |
Please adopt this sentence! | Пожалуйста, присвойте это предложение! |
Please adopt this cat. | Пожалуйста, возьмите себе этого кота. |
Adopt the following recommendations | Принимают следующие рекомендации |
Adopt FATF's eight recommendations. | Утвердить восемь рекомендаций Целевой группы по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег (ЦГФМ). |
Someone will adopt it. | Ктонибудь усыновит его. |
The Commission is able to do this by having the option to adopt specific country resolutions. | Комиссия может делать это, используя такой метод, как принятие конкретных страновых резолюций. |
If a government does not have the will to adopt a reform program, then the best thing it can do is stop talking about reform altogether. | Если правительство не желает принимать программу реформы, то лучшее, что оно может сделать это прекратить говорить о реформе вовсе. |
If the Party concerned does not do so within that period of time, the enforcement branch shall forthwith adopt a final decision confirming its preliminary finding. | Секретариат доводит решение не принимать дальнейших мер до сведения других Сторон и общественности. |
If the Party concerned does not do so within that period of time, the enforcement branch shall forthwith adopt a final decision confirming its preliminary finding. | Если соответствующая Сторона не сделает это в установленный период времени, подразделение по обеспечению соблюдения незамедлительно принимает окончательное решение, подтверждающее предварительный вывод. |
The Committee on Environmental Policy and the other UNECE environmental conventions no longer use CRPs and do not adopt reports at the end of their sessions. | Комитет по экологической политике и другие природоохранные конвенции ЕЭК ООН уже не пользуются ДЗЗ и не принимают доклады на заключительном этапе своих сессий. |
We do not believe do not. | Нам не верят не надо. |
I can't adopt your view. | Я не могу принять вашей точки зрения. |
We adopt the following text | договариваемся о нижеследующем |
Countries should adopt UNSCR 1373. | Страны должны осуществить резолюцию 1373 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций. |
Hereby adopt the following Declaration | Hereby adopt the following Declaration |
It can adopt new means. | Она способна брать на вооружение новые методы. |
Adopt properties from an object. | Адаптируем свойства из объекта. |
It's very easy to adopt. | Её очень легко заимствовать. |
And even adopt her name. | И взять себе ее имя? |
Related searches : Do Not - Do Not Switch - Do Not Endorse - Do Not Presume - Do Not Overdo - Do Not Tell - Do Not Rotate - Do Not Violate - Do Not Justify - Do Not Condone - Do Not Pierce - Do Not Dismantle - Do Not Settle