Translation of "doing up" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
What're you doing up here? | Что ты делаешь здесь? |
What you doing up there? | Что ты там делаешь? |
What are you doing up? | Ты ещё на ногах так поздно? |
What are you doing up? | Ты зачем встала? |
What are you doing up? | Что Вам нужно? |
Isn't this for doing make up? | Это для макияжа? |
What are you doing up there? | Что вы там делаете? |
How you doing up there, hoss? | Как се справяш? |
What are you doing up there? | Что ты делаешь там наверху ? |
What are you doing up here? | Что ты тут делаешь? |
What were you doing up there? | Что вы там делали? |
What's she doing up there, anyway? | Что она там вытворяет? |
You doing up your hair again? | Вы снова взбиваете свои волосы? |
Careful, you'll end up doing it. | Полегче, ты так увлечешься этим... |
What were you doing up there? | Что ты делал там наверху? |
What're you doing sitting up there? | Эй, Бик, ты чего так далеко сел? Иди садись за мой стол! |
He ends up doing stupid things. | Такому мужу всякое может прийти в голову. |
What are you doing? Hurry Up! | Чего же ты ждешь, поторопись! |
If you keep doing what you're doing, you'll end up in jail. | Если ты будешь продолжать в том же духе, то в итоге окажешься в тюрьме. |
What are you doing up this early? | Ты чего так рано проснулась? |
What are you doing up this early? | Ты чего так рано проснулся? |
Nothing doing, stand them up. MAN 2 | Ќе надо, пусть поют сто . |
What were you doing up the Amazon? | Что вы делали на Амазонке? |
Why are you doing them up again? | Зачем ты застегиваешь их? |
What are you doing up so late? | Что ты тут делаешь так поздно? |
You are doing very well. Keep it up. | Ты отлично справляешься. Продолжай в том же духе. |
Hold up, what do you think you're doing? | Постой ка, это что ты такое делаешь? |
Hold up, what do you think you're doing? | Постой ка, это ты сейчас что делаешь? |
What are you doing up so late, Dad? | Что ты здесь делаешь так поздно, отец? |
Good heavens, what's the squire doing up there? | Зачем сквайр залез на мачту? |
What was he doing up at her house? | Что он у неё делал? |
Hey, bud, what are you doing up there? | Эй, приятель, что ты там делаешь? |
We're doing two different OK, I'm hanging up now. | Мы делаем две разные... Окей, я вешаю трубку. |
How are you going to end up doing that? | Как вы собираетесь это сделать? |
They actually wound up doing about 40 million Furbys. | В конце концов они выпустили около 40 миллионов Фёрби. |
What are you doing up here on the roof? | Что ты делаешь на крыше? |
We just rolled up our sleeves and started doing it. | Мы просто закатали рукава и приступили к делу. |
Now of course you're using up some thorium doing this. | Теперь, конечно, вы с использованием до некоторых тория сделать это. |
The superintendent walked up and said, What are you doing? | Начальник подошел и спросил Что ты делаешь? А, просто ищу материал для ригеля. |
They are all, you know, warming up and doing stuff. | Оркестранты понемногу разыгрываются, чем то там еще заняты... |
And I'm doing this task here, and he's checking up. | И я делаю это, а он проверяет. |
Doc, what are you doing up this time of day? | Что вы здесь делаете, Док? |
Don't get caught up in electronic music if you're doing physics. | Не увлекайся электронной музыкой, если занимаешься физикой . |
And the superintendent walked up and said, What are you doing? | Начальник подошел и спросил Что ты делаешь? |
Hurry up and finish whatever the hell you're doing in there! | Поторопись и заканчивай, чем бы ты там ещё ни занимался! |
Related searches : Ended Up Doing - Give Up Doing - End Up Doing - Wind Up Doing - Keep Up Doing - Are Doing - Doing Away - Doing Time - Stop Doing - Consider Doing - Recommend Doing - Doing Great - Is Doing