Translation of "ended up doing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But in doing so, he ended up getting recaptured by Aggregor.
Погиб в поединке с Адватаей, спасая дочь и брата.
And there you can see that woodcut is basically what I ended up doing.
А на этой гравюре то, что я в конце концов сделал.
And then I started conducting, and I ended up doing my master's degree at the Juilliard School.
Потом я начал дирижировать, и, в конце концов, я оказался в магистратуре Джуллиардской музыкальной школы.
I ended up winning.
В итоге я выиграл.
And what it ended up doing is making the idea of large scale metropolitan living a sustainable one.
А закончилось это всё тем, что идея проживания в крупных столичных городах оказалась целесообразной.
So, effectively, we ended up with a 3D database of everything Brad Pitt's face is capable of doing.
Итак, в сущности, мы получили 3Д базу данных всего, что лицо Бреда Пита способно изобразить.
He ended up in jail.
Он попал в тюрьму.
He ended up in jail.
Он оказался в тюрьме.
Tom ended up in jail.
Том закончил в тюрьме.
Tom ended up in prison.
Том закончил в тюрьме.
Tom ended up not coming.
Том в итоге не пришёл.
They ended up spending 4,580.
В конечном итоге они потратят 4,580.
I ended up in hell.
Я оказался в аду. У чёрта.
Right? So, effectively, we ended up with a 3D database of everything Brad Pitt's face is capable of doing.
Здорово? Итак, в сущности, мы получили 3Д базу данных всего, что лицо Бреда Пита способно изобразить.
And it ended up being so much fun that I decided I could pursue doing more of these things.
Мне это было настолько интересно, что я решил продолжить и сделать ещё кое что из этой же серии.
And I talked to his mom, and I ended up doing a story on him for a magazine called Kidrobot.
Я говорил с его матерью, а потом написал историю о нем в журнале Kidrobot .
And look how it ended up.
И только посмотрите, чем все это закончилось.
She ended up raising two teachers.
В итоге она воспитала двух учителей.
Even I ended up believing it.
И я поверил в то, что это так.
She ended up in the hospital.
Она оказалась в больнице.
Tom ended up in second place.
Том оказался на втором месте.
This ended up being a success.
Нули в обозначении не указываются.
He ended up in ninth place.
Тер Мкртчян родился в 1971 году в .
Pictorial spaces seem literally up ended.
(М) Пространство кажется буквально перевернутым.
That's how I ended up here.
Вот так я сюда и попала.
We ended up using Yahoo Doodle.
(М4) В итоге мы использовали Yahoo Doodle.
And I ended up on top.
Я финишировал первым.
They ended up sleeping for hours.
Они спали часами.
She ended up underneath the car.
Она оказалась под колесами.
We ended up here, you see?
Видите, до чего мы дошли?
MaIga ended up becoming our home.
Мальга стала нашим постоянным местом жительства.
...and my business ended up failing.
...и бой бизнес потерпел крах.
So we started by just doing a few small salon events and ended up doing salons in six different countries over the course of just a few months.
Мы начали с нескольких маленьких комнатных собраний и закончили мероприятиями в 6 разных странахна протяжении нескольких месяцев.
Everybody around the table laughed, but the joke was kind of a good solution, so that's what we ended up doing.
Все присутствующие рассмеялись, но эта идея, хоть и шутливая, оказалась удачным решением. На нём мы в итоге и остановились.
And what I ended up doing was going out to the insurance industry and buying a hole in one insurance policy.
И что в итоге я сделал я обратился к страховым компаниям и купил страховой полис hole in one .
She ended up getting married to him.
В итоге она вышла за него замуж.
Tom ended up marrying Mary after all.
В итоге Том всё же женился на Мэри.
Tom ended up in the emergency room.
Том оказался в отделении неотложной помощи.
Tom ended up getting a good job.
Том в итоге нашёл хорошую работу.
Tom ended up getting married to Mary.
Том в итоге женился на Мэри.
My brother ended up becoming a priest.
Мой брат в конечном итоге стал священником.
Most, however, ended up at overseas auctions.
В 1876 году семья переехала в Российскую империю.
it ended up turning into a duet.
Достиг пятой позиции в Billboard 200.
He ended up working as a plasterer.
Работал штукатуром до возвращения в Эмердейл.
Who ended up drowning in the waters?
End который утонул в воде? Они утонули.

 

Related searches : Ended Up - Doing Up - Finally Ended Up - All Ended Up - Ended Up Paying - Ended Up Here - We Ended Up - I Ended Up - He Ended Up - They Ended Up - Ended Up With - Somehow Ended Up - Give Up Doing