Translation of "domestic fuel oil" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Fuel oil 34 000
Жидкое топливо 34 000
Light fuel oil households
Природный газ Централизованное домовладельцы теплоснабжение
introduction of VAT on domestic fuel
Введение налога на добавленную стоимость (НДС) на топливо коммунально бытового назначения
increase efficient use of domestic fuel
Повышение эффективности использования топлива коммунально бытового назначения
introduction of VAT on domestic fuel
введение НДС на отопительное
This heating device uses oil as fuel.
Этот отопительный прибор использует нефть как топливо.
High oil prices fuel public discussion about the future of oil prices.
Высокие цены на нефть подогревают обсуждения будущего цен на нефть.
Oil provides the main fuel for transportation worldwide.
Нефть обеспечивает основное топливо для транспорта по всему миру.
Three fourths of our oil fuel is transportation.
Три четверти нефти работает на транспорт.
But this assumes that the oil sheikhs will extract less oil because there is more bio fuel.
Но это предполагает, что нефтяные шейхи будут добывать меньше нефти потому, что в мире больше биотоплива.
Experimental programme for the replacement of diesel oil by biofuel and fuel oil by plant based oils
экспериментальная программа замены газойля биодизельным топливом или топливом на основе растительного масла
The oil crisis and oil price fluctuations and The fall in Treasury receipts from domestic sources.
изыскания других источников поступлений, кроме нефти, и диверсификации источников поступлений
Insolvency of some domestic clients and fuel suppliers has caused additional problems
неплатежеспособность некоторых отечественных клиентов и поставщиков топлива создала дополнительные проблемы
This oil can then be effectively reused as feed stock for fuel, fertilizer, soap, raw material for ink and boiler fuel.
Далее оно может быть эффективно использовано в качестве сырья для изготовления топлива, удобрений, мыла, чернил и топлива для паровых котлов.
Before him, the natural gas was used in a mixture with fuel oil.
До него природный газ применялся в смеси с мазутом.
Spares for generators, fuel oil filters, overhaul kits and cylinder heads 500 000
Запасные части для генераторов, топливные фильтры, наборы для капитального ремонта и головка цилиндра 500 000
It's increased our dependence on foreign oil despite the gains in fuel efficiency.
Это увеличило нашу зависимость от иностранной нефти, несмотря на рост эффективности использования топлива.
But where will China get more coal and oil to fuel more growth?
Но откуда Китаю взять еще большее количество угля и нефти, чтобы обеспечить себя топливом для повышения объемов производства?
Using oil or natural gas for domestic electricity threatens oil and gas exports, which are the principle source of government revenues. Indeed, with domestic oil consumption growing at a higher rate than production, government revenues from oil exports are already in decline.
Действительно, в ситуации, когда внутреннее потребление нефти растет быстрее, чем ее добыча, доходы от продажи нефти иранского правительства уже пошли на убыль.
Drip trays to collect any leaking fuel or other oils shall be placed under fittings of fuel and other oil tank connections.
Под арматурой и соединениями топливных и масляных цистерн должны быть установлены поддоны для сбора случайных утечек топлива и масла.
Oil windfalls alone are not necessarily responsible for domestic demand, since oil revenue can migrate into foreign asset accumulation.
Отнюдь не очевидно, что рост внутреннего спроса в этих странах обусловлен дополнительными доходами от нефти, поскольку последние могут трансформироваться в заграничные активы.
As Jan struggled to arrange for boat, motor, fuel and oil, 30 minutes passed.
Пока Хан пытался найти лодку, мотор, топливо и масло, прошло 30 минут.
Oil War How the Deadly Struggle for Fuel in WWII Meant Victory or Defeat .
Oil War How the Deadly Struggle for Fuel in WWII Meant Victory of Defeat.
The fuel for this may be gas, oil, pulverized petroleum coke or pulverized coal.
Топливом для этого может быть газ, масло, размельченный нефтяной кокс или молотый уголь.
Instead, Bush pushed for subsidies to oil companies to encourage more domestic production.
Вместо этого Буш настоял на субсидиях нефтяным компаниям с целью увеличения внутреннего производства.
appliances with wick burners vaporizing oil burner stoves solid fuel heating appliances liquefied gas installations.
приборы с фитильными горелками печи с испарительными горелками отопительное оборудование, работающее на твердом топливе установки, работающие на сжиженном газе .
Included in the provision are requirements for vehicle fuel, oil and lubricants and spare parts.
Ассигнования включают потребности в необходимых для эксплуатации транспортных средств топливе, горюче смазочных материалах и запасных частях.
One unit like this is an energy unit of fossil fuel oil, coal or gas.
Одно такое деление энергетическая единица ископаемого топлива нефти, угля или газа.
When humanity began to use coal and oil as fuel sources, it experienced unprecedented growth.
Когда человечество начало использовать уголь и нефть как топливо, оно начало быстро развиваться.
Using oil or natural gas for domestic electricity threatens oil and gas exports, which are the principle source of government revenues.
Использование нефти и газа для производства электричества для внутреннего потребления ставит под угрозу экспорт нефти и газа, являющийся главным источником правительственных доходов.
Indeed, with domestic oil consumption growing at a higher rate than production, government revenues from oil exports are already in decline.
Действительно, в ситуации, когда внутреннее потребление нефти растет быстрее, чем ее добыча, доходы от продажи нефти иранского правительства уже пошли на убыль.
Competitors Indian Oil Corporation has two major domestic competitors, Bharat Petroleum and Hindustan Petroleum.
IOC имеет двух крупных конкурентов в Индии Bharat Petroleum и Hindustan Petroleum.
As the oil prices across the world plummeted, the Pakistani government lowered the price of fuel.
Так как цены на нефть во всем мире упали, правительство Пакистана снизило цены на топливо.
lamps powered by liquefied gas or liquid fuel vaporising oil burner stoves solid fuel heaters devices fitted with wick burners liquefied gas devices according to Chapter .
v) устройства, работающие на сжиженном газе, в соответствии с главой .
Natural gas, as the most valuable fuel, is cheaper than hard coal and fuel oil, and gas prices are lower for households than for large consumers.
Например, природный газ, который является наилучшим топливом, стоит де шевле, чем каменный уголь и топливная нефть, а цены на газ для домовладельцев ниже, чем для крупных потребителей.
As long as America borrows Japanese savings to fuel its domestic investment, a trade deficit is inevitable.
До тех пор пока Америка будет брать взаймы у Японии ее сбережения, чтобы подпитывать свои внутренние инвестиции, этот торговый дефицит будет неизбежен.
Sawdust is sold to domestic particle board producers, the energy sector and fuel pellet and briquette manufacturers.
Опилки продаются отечественным производителям стружечных плит, энергетикам и производителям топливных окатышей и брикетов.
Include fuel reserves (oil, coal, gas fields), major pipelines and electrical transmission lines, power stations, Industrial and urban areas of energy demand, fuel and electricity Imports and exports.
Включите запа сы топлива (нефть, уголь, газ), основные трубопроводы и линии электропе редач, электростанции, промышленные и городские районы потребления энергии, импорт и экспорт топлива и электроэнергии.
ANFO (or AN FO, for ammonium nitrate fuel oil) is a widely used bulk industrial explosive mixture.
В англоязычном варианте ANFO ( Ammonium Nitrate Fuel Oil ).
(d) Adoption of recommended procedures for spill prevention and containment of fuel oil at stations and bases
d) принятие рекомендованных процедур предотвращения и локализации разливов жидкого топлива на станциях и базах
Oil exporters could, in turn, promise to increase domestic consumption expenditure, which would boost imports.
Экспортеры нефти, в свою очередь, могли бы пообещать увеличить внутреннее потребление, что стимулировало бы импорт.
As a result, about 1300 tons of fuel oil and about 6800 tons of sulfur entered the sea.
В море попало около 1300 тонн мазута и около 6800 тонн серы.
In Ukraine, for example, up to 90 of its fuel, mainly oil and gas, is imported from Russia.
На Украине, например, до 90 топлива, в основном нефти и газа, им портируется из России.
Russian energy managers count on the region s oil and gas supplies to supplement stagnating domestic production.
Российские энергетические менеджеры рассчитывают на запасы добываемых в регионе нефти и газа, чтобы скомпенсировать находящееся в застое отечественное производство.
Air New Zealand carried out the first commercial flight using jatropha oil for fuel the airline's 747 400 had one engine burning a mix of 50 jatropha oil and 50 jet fuel for two hours during the flight while engineers collected data.
Air New Zealand произвела первый коммерческий полёт с использованием топлива, полученного из ятрофы один из двигателей самолёта 747 400 использовал в качестве топлива смесь из 50 масла ятрофы и 50 авиационного топлива в течение двух часов полёта, пока инженеры собирали данные.

 

Related searches : Domestic Fuel - Oil Fuel - Fuel Oil - Domestic Heating Oil - Fuel Oil Filter - Medium Fuel Oil - Heavy Oil Fuel - Fossil Fuel Oil - Fuel Oil Pump - Fuel Oil Tank - Fuel Oil Bunker - Residual Fuel Oil - Distillate Fuel Oil - Fuel Oil System