Translation of "doom gloom" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So it s not all gloom and doom.
Так что, похоже, все не так уж и мрачно.
This is not wild doom and gloom speculation.
И это не буйные пессимистические рассуждения.
It seems like they're everyone's default doom and gloom metaphor.
Такое ощущение, что облака на первом месте в списке метафор, обозначающих безнадёжность.
Sorry, I didn't mean to be all doom and gloom.
Конечно, я не хотел призывать на твою голову дьявола.
In Europe, Fukushima prompted a media blitz of gloom and doom over nuclear energy.
В Европе Фукусима вызвала серию мрачных и роковых образов вокруг ядерной энергетики.
Amid all the gloom and doom of this week's edition, there is some light ahead.
На первый взгляд, от нынешнего выпуска может повеять безысходностью, но не тут то было.
Gradually, awareness is setting in that global warming is not just a gloom and doom fantasy.
Постепенно сознание свыкается с тем, что глобальное потепление не просто мрачный вымысел.
The album features two new songs titled Doom and Gloom and One More Shot , which were recorded in August 2012.
Компиляция содержит две новые песни Doom and Gloom и One More Shot , которые были записаны в августе 2012 года.
overcast with gloom.
покрыл их эти лица мрак.
It was the old doom and gloom mathematics of Thomas Malthus at work population shoots up geometrically while food production lags behind.
Предполагалось, что к настоящему времени ежегодно миллионы людей должны будут умирать от голода.
It was the old doom and gloom mathematics of Thomas Malthus at work population shoots up geometrically while food production lags behind.
Данные подсчёты основывались на математике конца света , предложенной Томасом Мальтусом население растёт в геометрической прогрессии, в то время как производство пищевых продуктов отстаёт.
Two in the gloom
Двоев темноте.
Hey, no gloom tonight!
Эй, сегодня не хмуриться!
Shine through the gloom
Я увижу сияние сквозь мрак.
It is striking that even amid all the doom and gloom assailing world markets, there is no fear of a recession in India.
Поразительно, что даже среди потрясений и пессимизма, охвативших мировые рынки, Индия не боится кризиса.
What I'd also like to convey is that it is not all doom and gloom that we are seeing in the high seas.
Я хочу при этом отметить, что положение в открытых морях все таки не такое уж беспросветное.
One, you can swirl and twirl and gloom and doom forever, or two, you can grieve and then face the future with newly sober eyes.
Первый, вы можете закружиться в водоворе и крутиться и быть в унынии и обреченными навсегда, или второй, вы можете глубоко опечалиться и потом посмотреть в будущее вновь спокойными глазами.
Depression, dejection, dinge... dysphoria, gloom, melancholy
Депрессия, уныние, траур, тревога, подавленность, меланхолия.
But there is hope amid the gloom.
Но есть свет в конце тоннеля.
A uniformed guard emerges from the artificial gloom.
Гвардеец появляется будто из театрального дыма.
Neither gloom nor shame will come over their faces.
И не покроет их лица пыль и унижение (как это случится с обитателями Ада).
Neither gloom nor shame will come over their faces.
Не будет на их лицах ни праха, ни унижения.
Neither gloom nor shame will come over their faces.
Более того, к ним будет благоволение Аллаха и Его благость.
Neither gloom nor shame will come over their faces.
Не будет на их лицах печати скорби или унижения.
Rome plunged into the gloom of the Dark Ages.
Просвещенный Рим был ввергнут во тьму средневековья.
Funeral doom Funeral doom is a style of doom metal that crosses death doom with funeral dirge music.
Этот стиль даже более минималистичный и труднодоступный для понимания, чем funeral doom.
But the superb sunshine in Davos these days cannot avoid the shadows of the financial crisis that have enveloped the world, casting an atmosphere of gloom and doom on this year s meeting.
Однако ослепительный солнечный свет в Давосе на этих днях был омрачен тучами охватившего мир финансового кризиса, навевая мрачное роковое настроение на участников форума этого года.
The 828 metre (2,717 ft) supertall skyscraper in Dubai, United Arab Emirates, is being opened with much fanfare despite the doom and gloom that has surrounded the emirate's economy in recent weeks.
828 метровый (2717 футов) супер высокий небоскрёб в Дубае, Объединенные Арабские Эмираты, открывался с большой помпой, несмотря на экономический кризис в Эмиратах в последнее время.
Black doom, also known as blackened doom, melds doom metal with black metal.
Этот поджанр, также называется blackened doom metal.
Many leading economists and policymakers are forecasting continued economic gloom.
Многие ведущие экономисты и политики предсказывают продолжение экономического застоя.
And faces on that Day! upon them shall be gloom.
и (другие) лица в тот день в День Суда на них пыль,
And faces on that Day! upon them shall be gloom.
и лица в тот день на них пыль,
And faces on that Day! upon them shall be gloom.
На других же лицах в тот день будет прах,
And faces on that Day! upon them shall be gloom.
другие же лица будут запылёнными и печальными,
And faces on that Day! upon them shall be gloom.
на других же лицах в тот день прах,
And faces on that Day! upon them shall be gloom.
Другие ж лица В этот День Покроет пыль
And faces on that Day! upon them shall be gloom.
В этот день у некоторых лица будут запыленные,
So the punishment of the day of gloom gripped them.
Затем Аллах Всевышний послал им тучу, под которой была прохлада. И все они зашли под эту тучу, и тогда Аллах Всевышний низвел на них огонь, который уничтожил их всех. в день покрова.
So the punishment of the day of gloom gripped them.
В тот страшный день над Мадьяном скопились густые тучи, и жители города вышли из своих домов для того, чтобы насладиться долгожданным дождем. Однако эти тучи не принесли с собой прохладу и милость, а пролили на них огненное наказание.
So the punishment of the day of gloom gripped them.
Но не было для них защиты от него, пока большое облако не закрыло их от солнца, и они укрылись под ним.
Otherwise, how can we dispel the gloom of subhuman abjectness?
Как иначе мы рассеем тьму нечеловеческого унижения?
And that My doom is the dolorous doom.
и что наказание Мое наказание мучительное!
And that My doom is the dolorous doom.
и что наказание Мое наказание мучительное!
And that My doom is the dolorous doom.
но наказание Мое наказание мучительное.
And that My doom is the dolorous doom.
И возвести им, что наказание, которому Я подвергну неверных наказание очень мучительное, и любое другое наказание не будет мучительно по сравнению с ним.

 

Related searches : Gloom And Doom - Contemporary Gloom - Economic Gloom - Dark Doom - Certain Doom - Of Doom - Mount Doom - Doom Monger - Spell Doom - Doom Loop - Impending Doom - Doom Scenario