Translation of "down to this" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Down - translation : Down to this - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This came down to
Следствием его явились
TO HUNT THIS GUY DOWN.
Вот почему ты последний всё узнаёшь...
I want to write this down.
Я хочу это записать.
You'll want to write this down.
Ты захочешь записать это.
You'll want to write this down.
Вы захотите записать это.
I've got to slow this down.
Надо понизить пульс. Я всё провалю.
Use this drop down box to choose who is allowed to shut down
Данный выпадающий список используется для выбора пользователей, имеющих право завершать работу системы
I'm going to chop this tree down.
Я собираюсь срубить это дерево.
Take this box down to the basement.
Спусти этот ящик в подвал.
You're all trying to write this down.
Вы все пытаетесь всё это записывать.
That corresponds to this point down here.
Что соответствует этой точке здесь внизу.
I went down to Erraig this morning.
Утром я ездила в Эррэйг.
Write this down.
Запиши это.
Write this down.
Запишите это.
Take this down.
Начинайте печатать.
Take this down
Пишите.
Write this down.
Ты записываешь?
lets compare this distance, lets compare this distance up here in orange to this distance down here, down here in yellow
Теперь давайте используем эту информацию. Возьмем эти координаты и сравним длину этого оранжевого отрезка вверху с длиной желтого отрезка внизу.
Humanity is going to go down this path.
Человечество пойдёт по этому пути.
I want to write all of this down.
Я хочу всё это записать.
You send that down to this electrolyzer unit.
Вы присылаете что вниз к данному устройству электролизера.
Humanity is going to go down this path.
Вопрос в том, когда и где и как это произойдет. Человечество пойдёт по этому пути.
Either of these should boil down to this.
Любое из этих двух должно свестись к этому.
We follow this man down to a roadhouse.
Мы проследили за ним до ресторана.
George, Harry, come down to dinner this minute.
Джордж, Гарри, спускайтесь сейчас же. Пора ужинать.
I want you to tear this place down.
Хочу, чтобы вы это место в пух и прах разнесли.
We went down to this home, and we sat him down for an interview.
Отишли смо у ову кућу и припремили смо га за интервју.
So does this. Write this down
Начни так Инициатива...
This narrows things down.
Это несколько облегчает поиск.
Please write this down.
Пожалуйста, запишите это.
Please write this down.
Пожалуйста, запиши это.
Get down this instant!
Сейчас же слезай!
I'll go down this!
А я сюда!
Until this dies down.
Пока всё не утихнет.
But this went down.
Но света меньше.
Take down this message
Запишите сообщение.
Take this down, Smee.
Записывай, Сми.
And you pull this down, all the way down.
Какво е това Лев ?
So this axial hydrogen is pointing straight down, this one is pointing straight down.
Осевой водород внизу и здесь внизу.
So what if I click this down to zero?
А что если я снижу его до нуля?
Ronald Reagan asked Gorbachev to tear down this wall .
Рональд Рейган попросил Горбачёва снести эту стену .
gravity must tighten giant stars named down to this
тяжести должны затянуть гигантских звезд с именами к следующему
America's public energy conversation boils down to this question
В США дискуссии об энергетике всегда сводятся к одному вопросу
I think it comes down to this issue of
Я думаю, что это подводит нас к вопросу Почему я здесь?
But, what it all comes down to is this.
Но всё это сводится к одному.

 

Related searches : Down This Path - Down This Road - Resolution Down To - Down To Go - Down To Nothing - Temperatures Down To - Down To A - Down To Chance - Decline Down To - Reduces Down To - Decreases Down To - Reduce Down To - Down To Business - Decrease Down To