Translation of "down to this" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This came down to | Следствием его явились |
TO HUNT THIS GUY DOWN. | Вот почему ты последний всё узнаёшь... |
I want to write this down. | Я хочу это записать. |
You'll want to write this down. | Ты захочешь записать это. |
You'll want to write this down. | Вы захотите записать это. |
I've got to slow this down. | Надо понизить пульс. Я всё провалю. |
Use this drop down box to choose who is allowed to shut down | Данный выпадающий список используется для выбора пользователей, имеющих право завершать работу системы |
I'm going to chop this tree down. | Я собираюсь срубить это дерево. |
Take this box down to the basement. | Спусти этот ящик в подвал. |
You're all trying to write this down. | Вы все пытаетесь всё это записывать. |
That corresponds to this point down here. | Что соответствует этой точке здесь внизу. |
I went down to Erraig this morning. | Утром я ездила в Эррэйг. |
Write this down. | Запиши это. |
Write this down. | Запишите это. |
Take this down. | Начинайте печатать. |
Take this down | Пишите. |
Write this down. | Ты записываешь? |
lets compare this distance, lets compare this distance up here in orange to this distance down here, down here in yellow | Теперь давайте используем эту информацию. Возьмем эти координаты и сравним длину этого оранжевого отрезка вверху с длиной желтого отрезка внизу. |
Humanity is going to go down this path. | Человечество пойдёт по этому пути. |
I want to write all of this down. | Я хочу всё это записать. |
You send that down to this electrolyzer unit. | Вы присылаете что вниз к данному устройству электролизера. |
Humanity is going to go down this path. | Вопрос в том, когда и где и как это произойдет. Человечество пойдёт по этому пути. |
Either of these should boil down to this. | Любое из этих двух должно свестись к этому. |
We follow this man down to a roadhouse. | Мы проследили за ним до ресторана. |
George, Harry, come down to dinner this minute. | Джордж, Гарри, спускайтесь сейчас же. Пора ужинать. |
I want you to tear this place down. | Хочу, чтобы вы это место в пух и прах разнесли. |
We went down to this home, and we sat him down for an interview. | Отишли смо у ову кућу и припремили смо га за интервју. |
So does this. Write this down | Начни так Инициатива... |
This narrows things down. | Это несколько облегчает поиск. |
Please write this down. | Пожалуйста, запишите это. |
Please write this down. | Пожалуйста, запиши это. |
Get down this instant! | Сейчас же слезай! |
I'll go down this! | А я сюда! |
Until this dies down. | Пока всё не утихнет. |
But this went down. | Но света меньше. |
Take down this message | Запишите сообщение. |
Take this down, Smee. | Записывай, Сми. |
And you pull this down, all the way down. | Какво е това Лев ? |
So this axial hydrogen is pointing straight down, this one is pointing straight down. | Осевой водород внизу и здесь внизу. |
So what if I click this down to zero? | А что если я снижу его до нуля? |
Ronald Reagan asked Gorbachev to tear down this wall . | Рональд Рейган попросил Горбачёва снести эту стену . |
gravity must tighten giant stars named down to this | тяжести должны затянуть гигантских звезд с именами к следующему |
America's public energy conversation boils down to this question | В США дискуссии об энергетике всегда сводятся к одному вопросу |
I think it comes down to this issue of | Я думаю, что это подводит нас к вопросу Почему я здесь? |
But, what it all comes down to is this. | Но всё это сводится к одному. |
Related searches : Down This Path - Down This Road - Resolution Down To - Down To Go - Down To Nothing - Temperatures Down To - Down To A - Down To Chance - Decline Down To - Reduces Down To - Decreases Down To - Reduce Down To - Down To Business - Decrease Down To