Translation of "draft a constitution" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Constitution - translation : Draft - translation : Draft a constitution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Finalization of draft constitution | Окончательная доработка проекта конституции |
Negotiations are underway to revise a draft EU constitution. | В настоящее время ведутся переговоры о пересмотре проекта конституции ЕС. |
The draft constitution was a very forward looking document. | Проект конституции является весьма прогрессивным. |
(h) A Constitutional Assembly to draft and adopt a final Constitution | h) Учредительного собрания для разработки и принятия Конституции в окончательном виде |
The draft constitution would transform Egypt into a parliamentary republic. | Проект конституции предусматривает преобразование Египта в парламентскую республику. |
A draft constitution for the country is currently under discussion. | В настоящее время обсуждается проект конституции нашей страны. |
Morsi brooked little opposition in pushing through a controversial draft constitution. | Мурси не особо учитывал мнение оппозиции, проталкивая спорный проект конституции. |
In short, the draft constitution is an attempt to square a circle. | Короче говоря, проект конституции это попытка найти квадратуру круга . |
He also took part in producing a draft constitution, which was substantially similar to the Australian Constitution enacted in 1900. | Кроме того, Бартон принял участие в разработке проекта конституции, которая легла в основу Конституции Австралии 1900 года. |
The main responsibility of this body was to draft a constitution for South Australia. | Экономика Южной Австралии распределяется по следующим секторам (данные на октябрь 2006 в млн. |
The draft Constitution is the most progressive in the region. | Данный проект конституции является самым прогрессивным в нашем регионе. |
The adoption of the draft constitution on 13 May 2005 | принятие 13 мая 2005 года проекта конституции |
The Freedom and Justice Party launched a campaign urging a yes vote on the draft constitution. | Президентская исламистская Партия свободы и справедливости проводила кампанию в поддержку проекта Конституции. |
(a) To convene a national convention for laying down basic principles in order to draft a constitution | а) созвать Национальный конвент для разработки основных принципов с целью подготовки проекта конституции |
The Israeli Constitution, Law and Justice Knesset Committee was debating a draft constitution, some versions of which referred to the right to equality. | В Комитете кнессета по вопросам конституции, права и правосудия Израиля идет обсуждение проекта конституции, ряд вариантов которого предусматривает и право на равенство. |
On 28 August the draft constitution was resubmitted to the National Assembly's Constitution Drafting Committee to be finalized. | 28 августа проект конституции был вновь передан Комитету Национальной ассамблеи по разработке конституции для окончательной доработки. |
Preparations for elections were initiated and a draft constitution was adopted by the National Assembly. | Была начата подготовка к выборам, и Национальным собранием был принят проект конституции. |
The proposed draft Constitution will provide a legal basis for subsequent democratic transformations and reforms. | Предлагаемый проект Конституции обеспечит правовую основу для дальнейших демократических преобразований, проведения реформ. |
The draft Constitution provides acceptable answers to many questions of governance. | Проект конституции предоставляет приемлемые ответы на многие вопросы управления. |
In a ceremony on 13 October, which was declared National Constitution Day, the amended draft constitution was endorsed by the Transitional Government of Iraq. | На церемонии, состоявшейся 13 октября, день, который был провозглашен в стране Днем конституции, переходное правительство Ирака одобрило проект конституции с внесенными в него поправками. |
4. Co author of the Report of the Committee of Experts (Constitution) on proposals for a draft constitution of Ghana, Ghana Publishing Corporation, 1991. | 4. Соавтор Доклад Комитета экспертов по предложениям, касающимся проекта конституции Ганы, Ghana Publishing Corporation, 1991. |
Most notably, the Iraqi people met another critical milestone by submitting a draft Constitution for referendum. | Прежде всего для народа Ирака наступает очередное эпохальное событие на референдум выносится проект Конституции. |
The draft constitution is to be submitted to a referendum, which has not yet been scheduled. | Планируется, что на референдум, сроки проведения которого пока не определены, будет вынесен проект конституции. |
The Senate has submitted a draft constitution for a unitary State with considerable powers devolved to the provinces. | Однако без ответа остаются многие вопросы, касающиеся, в частности, будущих взаимоотношений и разделения полномочий между президентом и премьер министром, избирательной системы и минимального возраста для вступления в должность президента Республики. |
The key challenges for Iraq now were to form a new government and to draft a new constitution. | Основными задачами для Ирака в настоящее время являются формирование нового правительства и разработка новой конституции. |
Besides burying the draft constitution, it has largely sidestepped the budget issue. | Мало того, что был провален проект конституции ЕС, но в стороне осталась и проблема бюджета. |
There was another appeal to the Government to adopt the draft constitution. | Правительству Кении было предложено принять упомянутый проект конституции. |
The draft constitution significantly reduces the areas of responsibility of the Governor. | Проект конституции существенно ограничивает круг ведения губернатора. |
Hizb al ghad recently produced a 48 page draft constitution, aimed at reviving Egypt s stagnant political life. | Хизб аль гхад недавно опубликовала 48 страничный проект конституции, целью которого является оживление застойной политической жизни Египта. |
In St. Helena a draft constitution had been prepared and wider consultation on it was under way. | На острове Св. Елены был подготовлен проект конституции, по которому проводятся широкие консультации. |
A preliminary draft of the Constitution has been prepared and is currently being discussed by the Senate. | Уже подготовлен первоначальный проект конституции, и в настоящее время он рассматривается в сенате. |
In St. Helena, a draft constitution had been prepared and wider consultation on it was under way. | На острове Св. Елены подготовлен проект конституции, по которому в настоящее время проводятся широкие консультации. |
In St. Helena, a draft Constitution had been prepared and wider consultation on it was under way. | На острове Св. Елены был подготовлен проект конституции, по которому проводились широкомасштабные консультации. |
In St. Helena, a draft constitution had been prepared and wider consultation on it was under way. | На острове Св. Елены подготовлен проект Конституции, по которому проводятся широкие консультации. |
In Saint Helena, a draft constitution had been prepared and wider consultation on it was under way. | На острове Св. Елены был подготовлен проект конституции, и по нему проводятся широкие консультации. |
On Friday 1 July, 2011, Morocco voted in a referendum on a draft Constitution proposed by King Mohammed VI. | В пятницу 1 июля 2011 года в Марокко прошел референдум о принятии проекта Конституции, предложенной королем Мохаммедом VI. |
Gouverneur Morris headed the committee that wrote the final draft of the constitution. | Он возглавлял Комитет, который готовил окончательный проект Конституции. |
The Assembly s first responsibility will be to draft a new constitution that can help reunify Nepal s disparate communities. | Первая ответственность, которая ляжет на плечи Учредительного собрания, будет заключаться в проектировании новой конституции, которая сможет помочь воссоединить несопоставимые сообщества Непала. |
Towards this end, a National Convention has been meeting since the beginning of last year to draft a new constitution. | С целью подготовки проекта новой конституции Национальная конвенция проводила заседания с начала прошлого года. |
Mutakala88 Am celebrating Africa Freedom Day by reading the Zambian Draft Constitution ZambianPride fb | Mutakala88 Можно ли отмечать День свободы Африки, читая проект конституции Замбии ZambianPride fb |
Meanwhile, the draft treaty and constitution were being circulated around Tokelau for further discussion. | Пока же проекты договора и конституции распространяются на Токелау для дальнейшего обсуждения. |
On 13 May 2005 the National Assembly approved a draft constitution, to be put to a referendum later in the year. | 13 мая 2005 года Национальная ассамблея приняла проект конституции, который в течение этого года должен быть вынесен на референдум. |
In Saint Helena, a consultative poll had rejected a revised draft constitution and that Territory was currently considering its next steps. | На Острове Св. Елены в ходе консультативного референдума был отвергнут пересмотренный проект конституции, и эта территория в настоящее время рассматривает свои дальнейшие шаги. |
In that regard, UNAMI is also providing technical support to a broad public education campaign on the draft constitution. | В этой связи МООНСИ также оказывает техническую поддержку в проведении широкой просветительско пропагандистской кампании по проекту конституции. |
The priority of this phase of our political transition has been to draft a new permanent Constitution for Iraq. | На данном этапе политического перехода наша главная задача состоит в разработке новой постоянной конституции для Ирака. |
Related searches : Adopt A Constitution - Draft A Declaration - Only A Draft - Provide A Draft - Endorse A Draft - Propose A Draft - Issue A Draft - Compile A Draft - Draft A Treaty - Draft A Decision - Draft A Policy