Translation of "draft for approval" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approval - translation : Draft - translation : Draft for approval - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Approval of the draft preliminary agenda for the International Conference. | Согласование проекта предварительной повестки дня Международной конференции. |
The draft has been submitted to the Department of Safety and Security for approval. | Этот проект был представлен на утверждение Департаменту по вопросам охраны и безопасности. |
The draft resolutions for Executive Board approval relating to the PSD budget for 2006 are presented below. | Ниже приводятся проекты резолюций по бюджету ОСЧС на 2006 год, которые предлагается утвердить Исполнительному совету. |
1500 hours The draft statement is submitted for approval by the TC in plenary session. | 00 мин. Проект заявления представляется на утверждение КЛ на его пленарном заседании. |
A draft provisional agenda for the tenth session of the Commission will be submitted for consideration and approval. | Проект предварительной повестки дня десятой сессии Комиссии будет представлен на рассмотрение и одобрение. |
A draft provisional agenda for the eleventh session of the Commission will be submitted for consideration and approval. | Проект предварительной повестки дня одиннадцатой сессии Комиссии будет представлен на рассмотрение и одобрение. |
A draft provisional agenda for the tenth session of the Commission will be submitted for consideration and approval. | На рассмотрение и одобрение Комиссии будет представлен проект предварительной повестки дня ее десятой сессии. |
A draft provisional agenda for the eleventh session of the Commission will be submitted for consideration and approval. | На рассмотрение и одобрение Комиссии будет представлен проект предварительной повестки дня одиннадцатой сессии. |
The delegation of France has asked for this meeting to present possible amendments to its draft for the sponsors' approval. | Делегация Франции попросила о проведении этого совещания, с тем чтобы предложить возможные поправки к данному проекту на утверждение авторов. |
Consideration and approval of the draft final document of the International Conference. | Рассмотрение и согласование проекта заключительного документа Международной конференции. |
It is extremely important that the draft resolution gain approval by consensus. | Чрезвычайно важно добиться принятия этого проекта резолюции на основе консенсуса. |
Submitted for approval on | 2 Ненужное вычеркнуть. |
Application for approval 13 | Заявка на официальное утверждение 16 |
Submitted for approval on | Представлен на официальное утверждение (дата) |
Application for approval 10 | Заявка на официальное утверждение 14 |
Application for approval 22 | СОДЕРЖАНИЕ (продолжение) |
Submitted for approval on | Представлено на официальное утверждение(дата) |
Submitted for approval on | Представлено на официальное утверждение (дата) |
Submitted for approval on | Представлен на официальное утверждение (дата) |
Application for approval 6 | Заявка на официальное утверждение 7 |
Application for approval 7 | Область применения 6 |
Submitted for approval on | Представлена на официальное утверждение (дата) |
The report covers the PSD work plan and proposed budget for 2006, including draft resolutions submitted for the Executive Board's approval. | В докладе рассматриваются план работы и предлагаемый бюджет ОСЧС на 2006 год, включая проекты резолюций, представленные на утверждение Исполнительному совету. |
The draft reforms of the Federal Labour Act will be considered by the Mexican Legislature for its subsequent approval. | Инициатива по внесению изменений в федеральный закон о труде будет рассмотрена органами законодательной власти Мексики на предмет ее возможного утверждения. |
The draft CPD is submitted to the Executive Board for consideration and comments and for approval of the aggregate programme budget totals. | Проект странового программного документа представляется Исполнительному совету для рассмотрения и замечаний и для утверждения общих сумм бюджета по программам. |
I am waiting for approval. | Я жду одобрения. |
responsible for conducting approval tests, | испытания для официального утверждения, и административных органов 17 |
responsible for conducting approval tests, | Переходные положения 62 |
responsible for conducting approval tests | испытания для официального утверждения, и административных органов 31 |
Vehicle submitted for approval on | утверждение (дата) |
This document is for approval. | ВВЕДЕНИЕ 4 |
responsible for conducting approval tests, | Санкции, налагаемые за несоответствие производства 14 |
responsible for conducting approval tests, | и распространение официального утверждения 15 |
Lead times for contract approval | Диаграмма II.8 |
responsible for conducting approval tests, | СОДЕРЖАНИЕ (продолжение) |
responsible for conducting approval tests, | проводить испытания для официального утверждения, |
Our basic assumption and goal this year was to ensure, as in past years, consensus approval for the draft resolution. | В этом году мы рассчитываем на то, что будет достигнута наша основная цель, и, как и в прошлые годы, проект резолюции будет принят консенсусом. |
While some delegations expressed approval for the direction taken by the Commission in draft article 4, they suggested certain refinements. | В то время как некоторые делегации выразили удовлетворение по поводу направления, избранного Комиссией в проекте статьи 4, они предложили определенные изменения. |
The Working Party will be informed of the draft of procedures for the approval of multi compartment multi temperature vehicles. | Рабочая группа будет проинформирована о проекте процедур допущения транспортных средств с несколькими отделениями и разными температурными режимами |
Depending on the comments received, the ICG shall issue a new draft edition for comment or shall prepare a final edition for approval. | По окончании периода, предусмотренного для высказывания замечаний, ГСИ рассматривает все полученные замечания. |
A draft proposal has been sent to the Registrar for consideration and approval, in consultation with the President of the Tribunal. | Секретарю был направлен проект предложения для рассмотрения и утверждения в консультации с Председателем Трибунала. |
At present, the Draft Decree has been submitted to the Government for approval in order that it is promulgated in 2005. | В настоящее время этот проект декрета был представлен правительству на утверждение и предполагается, что он будет принят в 2005 году. |
7. His country advocated approval of the draft programme of action for the third decade to combat racism and racial discrimination. | 7. Его страна одобряет проект программы действий на третье Десятилетие по борьбе с расизмом и расовой дискриминацией. |
Shouldn't we wait for Tom's approval? | Не следует ли нам дождаться одобрения Тома? |
APPLICATION FOR APPROVAL OF A System | ЗАЯВКА НА ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ СИСТЕМЫ |
Related searches : Draft Approval - Draft For - Approval For - For Approval - Draft For Comment - Draft Agenda For - Draft For Discussion - A Draft For - First Draft For - Draft For Publication - Approval For Funding - Approval For Printing - Required For Approval