Translation of "first draft for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

First, I've gotta reregister for the draft.
Но сначала мне мне нужно пройти перерегистрацию.
Draft Provisional Agenda for the Sixty First Session
Проект предварительной повестки дня шестьдесят первой сессии
First, an international group should draft a worldwide strategy for food security.
Во первых, международная группа экспертов должна будет разработать проект всемирной стратегии по обеспечению продовольственной безопасности.
The draft outcome document is first and foremost a framework for further steps.
Проект итогового документа  это прежде всего основа для дальнейших шагов.
We turn first to draft resolution A.
Сначала мы рассмотрим проект резолюции A.
The Working Group first considered the proposed text for draft article 88 (see para.
Рабочая группа рассмотрела прежде всего предлагаемый текст проекта статьи 88 (см.
The first draft (1936) The first NFL draft began at the Ritz Carlton Hotel in Philadelphia on February 8, 1936.
Первый драфт (1936) Первый драфт НФЛ прошёл Ритц Карлтон в Филадельфии 8 февраля 1936 года.
Journalism is the first rough draft of history.
Газета первый черновик истории.
We turn first to the two draft resolutions.
Сначала мы рассмотрим два проекта резолюций.
We shall vote first on draft resolution A.
Вначале мы будем голосовать по проекту резолюции А. Поступила просьба о проведении заносимого в отчет о заседании голосования.
Draft resolutions like draft resolution A C.1 60 L.29 have been under consideration by the First Committee for six years now.
Проекты резолюций, аналогичные проекту резолюции А С.1 60 L.29, находятся на рассмотрении Первого комитета уже шесть лет.
These responses were then compiled into a First Draft and then distributed to committee members for further comments to prepare a Second Draft.
Затем было созвано совещание Межучрежденческого комитета для обсуждения второго проекта.
The Assembly will first consider the two draft resolutions.
Прежде всего Ассамблея рассмотрит два проекта резолюций.
Nature provides a first draft, which experience then revises.
Природа предоставляет черновик, а последующий опыт его дорабатывает.
The Working Group first considered the proposed text for draft article 1 (see paragraph 52 above).
Рабочая группа рассмотрела прежде всего предлагаемый текст проекта статьи 1 (см. пункт 52 выше).
We turn first to the draft resolution, entitled quot Support account for peace keeping operations quot .
Сначала мы рассмотрим проект резолюции под названием quot Вспомогательный счет для операций по поддержанию мира quot .
I believe that the subject of this draft resolution is not appropriate for the First Committee.
Я считаю, что вопрос, затронутый в этом проекте резолюции, не должен рассматриваться в Первом комитете.
In the first draft, Governor Turnbull asked for 88 million in federal financial assistance for the next five years.
В первом проекте губернатор Тернбулл запросил 88 млн. долл.
Revised draft plan of action for the first phase (2005 2007) of the World Programme for Human Rights Education
Пересмотренный проект плана действий на первый этап (2005 2007 годы) Всемирной программы образования в области прав человека
India first brought a draft resolution on this subject before the First Committee in 1989.
Индия впервые внесла проект резолюции по данному вопросу в Первый комитет в 1989 году.
Draft resolution on implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997 2006)
Проект резолюции о проведении первого Десятилетия Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты (1997 2006 годы)
First of all, I would like to express my appreciation for the circulation of the draft report.
Прежде всего я хотел бы выразить признательность за распространение проекта доклада.
We turn first to draft resolution I, entitled Office of the United Nations High Commissioner for Refugees .
Сначала мы рассмотрим проект резолюции I, озаглавленный quot Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев quot .
The First Committee adopted draft resolution III without a vote.
Первый комитет одобрил проект резолюции III без голосования.
The First Committee adopted draft resolution IX without a vote.
Первый комитет принял проект резолюции IX без голосования.
The First Committee adopted draft resolution X without a vote.
Первый комитет принял проект резолюции X без голосования.
The First Committee adopted draft resolution XV without a vote.
Первый комитет принял проект резолюции XV без голосования.
The First Committee adopted draft resolution XXV without a vote.
Первый комитет принял проект резолюции XXV без голосования.
The First Committee adopted draft resolution XXVIII without a vote.
Первый комитет принял проект резолюции XXVIII без голосования.
The First Committee adopted draft resolution XXIX without a vote.
Первый комитет принял проект резолюции ХХIX без голосования.
The First Committee adopted draft decision II without a vote.
Первый комитет принял проект решения II без голосования.
The First Committee adopted draft decision IV without a vote.
Первый комитет принял проект решения IV без голосования.
First Committee in the following documents A 47 689 (draft
Первым комитетом в следующих документах А 47 689 (проект резолюции),
The First Committee adopted this draft resolution without a vote.
Первый комитет принял этот проект резолюции без голосования.
The First Committee adopted draft resolution C without a vote.
Первый комитет принял проект резолюции С без голосования.
The First Committee adopted draft resolution E without a vote.
Первый комитет принял проект резолюции Е без голосования.
The First Committee adopted draft resolution B without a vote.
Первый комитет принял проект резолюции В без голосования.
The Assembly will first turn to the four draft resolutions.
Сначала Ассамблея рассмотрит четыре проекта резолюций.
The First Committee adopted draft resolution A without a vote.
Первый комитет принял проект резолюции А без голосования.
draft issue papers and draft format for programmes
и проекты тематических документов и проект формата для программ и
Sarkozy s proposed partnership has three pillars. First, an international group should draft a worldwide strategy for food security.
Идея международного сотрудничества, предложенная Саркози, основывается на трёх столпах.
Decision 17 CP.9 includes a draft decision for adoption by the COP MOP at its first session.
Решение 17 СР.9 содержит проект решения для принятия КС СС на ее первой сессии.
The Draft of this Law was submitted to the National Assembly for the first consideration in November 2004.
Проект этого закона был представлен на первое чтение национальному собранию в ноябре 2004 года.
The first player ever selected in the draft was Jay Berwanger.
Первым в истории задрафтованным игроком стал Джей Беруонгер.
Draft resolution concerning the First United Nations Global Road Safety Week
ПОДГОТОВКА ПЕРВОЙ ГЛОБАЛЬНОЙ НЕДЕЛИ БЕЗОПАСНОСТИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ

 

Related searches : First Draft - Very First Draft - First Draft Version - First Draft Agenda - My First Draft - Writing First Draft - Draft For - Draft For Comment - Draft Agenda For - Draft For Discussion - A Draft For - Draft For Approval - Draft For Publication