Translation of "draw an interpretation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Draw - translation : Draw an interpretation - translation : Interpretation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
an interpretation. | интерпретация . |
Draw an ellipse | Нарисовать эллипс. |
Draw an ellipse | Нарисовать эллипс |
Draw an elephant. | ну, нарисуй слона. |
Ellipse Draw an ellipse | Эллипс Рисует эллипс |
Interpretation from an official language 176 29. Interpretation from an unofficial language 177 30. | Устный перевод с языка, не являющегося официальным 229 |
It's an interpretation in context. | Это толкование в настоящих условиях. |
It's not an animal we draw cartoons of or draw at all. | Это не то животное, о котором мы обычно рисуем комиксы или рисуем вообще. |
Could such an interpretation describe reality? | Может ли такая интерпретация соответствовать реальности? |
Emily Dickinson An Introduction and Interpretation . | Emily Dickinson An Introduction and Interpretation . |
An Interpretation of the Palio of Siena . | An Interpretation of the Palio of Siena . |
Interpretation from an official language 71 28. | Устный перевод с официального языка 90 |
Interpretation from an unofficial language 71 29. | Устный перевод с языка, не являющегося официальным 90 |
Click and drag to draw an ellipse. | Нажмите кнопку мыши и перемещайте курсор для рисования эллипса. |
So let me draw an altitude here. | Проложим высоту треугольника. |
Take an idea, draw a stick figure. | Найти идею, нарисовать фигуру из палочек. |
Doubts were, however, expressed regarding such an interpretation. | Были, однако, выражены сомнения относительно подобного толкования. |
kchart an application to draw charts and diagrams. | kchart программа подготовки графиков и диаграмм. |
External links An interpretation of the work in words | London Shostakovich Orchestra An interpretation of the work in words |
She produced an interpretation of the Bible in 1664. | Выпустила свою интерпретацию Библии в 1664 году. |
But such an interpretation of the Constitution is wrong. ... | Однако такое толкование Конституции ошибочно. ... |
My interpretation of the Second Amendment is an individual. | Как Вы интерпретируете Вторую Конституционную Поправку? |
So, let's see, let me draw an arbitrary triangle. | Итак, допустим... Начертим произвольный треугольник. |
And that's where I always draw an arbitrary pentagon. | И вот где я всегда рисую произвольный пятиугольник. |
You know you shouldn't draw to an inside straight. | Я же говорил, не смешивай колоды. |
I'll draw. Let's draw. | Аз казвам да теглим чоп. |
Draw your second line to this point. Now draw an edge connecting the two lines to complete a surface. | Теперь нарисуйте край, соединяющий две линии, чтобы завершить создание поверхности. |
Allow me to draw an analogy from my personal finances. | Позвольте мне провести аналогию с моими личными финансами. |
You can draw an interesting parallel between those two events. | Вы можете провести интересную параллель между этими двумя событиями. |
The move 54...Bd3 would have been an easy draw. | Впервые в этом матче было разыграно английское начало. |
Then We draw it toward Us with an easy drawing. | Потом Мы сжимаем ее тень к Себе медленным сжиманием. Чем выше становится солнце, тем короче становится тень. |
Then We draw it toward Us with an easy drawing. | Потом Мы сжимаем ее к Себе медленным сжиманием. |
Then We draw it toward Us with an easy drawing. | и затем постепенно сжимаем ее к Себе. |
Then We draw it toward Us with an easy drawing. | Мы постепенно солнцем сжимаем тень не сразу, а медленным сжиманием. В этом есть польза для людей. |
Then We draw it toward Us with an easy drawing. | Тогда , когда солнце поднимается, Мы постепенно оттягиваем ее к Себе. |
Then We draw it toward Us with an easy drawing. | Потом же медленным сжиманьем К Себе ее Мы постепенно втянем. |
Then We draw it toward Us with an easy drawing. | А потом Мы берем ее к Себе, незаметно убирая ее. |
The Secretary General should draw up an agenda for development. | Генеральному секретарю следует подготовить quot повестку дня для развития quot . |
At RlSD, you're not allowed to draw from an image. | У нас не разрешено писать с изображения. |
SAMPSON I mean, an we be in choler we'll draw. | Самсон Я хочу сказать, мы были в желчь мы будем рисовать. |
Draw, draw kladovochku! Oh, you! | Ничья, ничья кладовочка! Эх ты! |
The de Broglie Bohm theory, also known as the pilot wave theory, Bohmian mechanics, the Bohm or Bohm's interpretation, and the causal interpretation, is an interpretation of quantum theory. | Теория де Бройля Бома (также называется механикой Бома и причинной интерпретацией) одна из интерпретаций квантовой теории, предложенная Дэвидом Бомом в 1952 году. |
And they always manage to hang you for having an interpretation. | И им всегда удаётся мучить меня за интерпретацию сюжета. |
The President (interpretation from French) Next, I draw the attention of representatives to paragraph 3 of the report (A 49 250 Add.1). | Председатель (говорит по французски) Теперь я обращаю внимание представителей на пункт 3 доклада (А 49 250 Add.1). |
The President (interpretation from French) I now draw the attention of representatives to paragraph 4 of the report (A 49 250 Add.1). | Председатель (говорит по французски) Сейчас я обращаю внимание представителей на пункт 4 доклада (А 49 250 Add.1). |
Related searches : Draw An - Adopt An Interpretation - Give An Interpretation - Make An Interpretation - Provide An Interpretation - Such An Interpretation - Draw An Arrow - Draw An Conclusion - Draw An Arc - Draw An Agreement - Draw An Invoice - Draw An Overview - Draw An Angle