Translation of "draw scenarios" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
So let me draw a couple of scenarios here | Давайте вот здесь я изображу два возможных сценария паталогии. |
In these scenarios, the most stable outcome tends to be a draw in which both sides are partly satisfied. | В таких сценариях наиболее стабильным решением обычно является ничья, которая частично может удовлетворить обе стороны. |
Emissions scenarios | Сценарии выбросов |
Two Nightmare Scenarios | Два Кошмарных Сценария |
SCENARIOS FOR ADOPTION | денег ДНЫЙ01.01.2002 г.ОХЕ |
Several scenarios were discussed. | Были обсуждены несколько сценариев. |
European scenarios (EEA, UNEP | ИСОСЗ и ЕИСОСЗ |
Other scenarios are possible. | Возможны и другие варианты. |
Scenarios A through F. | От А до F. |
We gave them scenarios. | Мы описали несколько ситуаций. |
Who wants good scenarios? | Кто хочет хороших сценариев? |
Scenarios In the base game and every expansion scenarios are included to play with. | В базовую игру и в каждое расширение включены соответствующие сценарии. |
Consider the following three scenarios. | Перед Вами три ситуации. |
These are all plausible scenarios. | Это все правдоподобные сценарии. |
Several scenarios come to mind. | На ум приходят несколько сценариев. |
(e) Scenarios covering prohibited acts. | e) сценарии, касающиеся запрещенных деяний. |
And so we have 4 equally probable scenarios, so the total of equally probable scenarios is 4. | Итак, у нас есть 4 равновероятных сценария, т.е. общее кол во равновероятных сценариев равно 4. При каких из них наше событие имеет значение истина ? |
These hard landing scenarios are extreme. | Эти сценарии жесткой посадки являются крайностью. |
Three scenarios are presented, as follows | Представлены следующие три варианта |
They have a lot of scenarios. | В них есть множество сценариев. |
It enables us to build scenarios. | Это позволяет нам строить сценарии. |
Scenarios for adoption of the euro | Сценарии ввода евро |
I'm writing one of them scenarios. | Я пишу сценарий века. |
I'll draw. Let's draw. | Аз казвам да теглим чоп. |
I'm going to do two more scenarios. | Я рассмотрю еще два варианта. |
Let's look at some real world scenarios | Давайте посмотрим на некоторые сценарии реального мира |
Draw, draw kladovochku! Oh, you! | Ничья, ничья кладовочка! Эх ты! |
Let's say I'm over here I'm going to do two scenarios. I'm an observer over here, this is me. And then, even better, maybe I should just draw my eyeball. | Даже еще лучше, я просто нарисую свой глаз потому что мы собираемся наблюдать свет. |
Two intriguing observations emerge from these two scenarios. | Из этих двух сценариев можно сделать два интересных вывода. |
Looking ahead, one can envision two broad scenarios. | Заглядывая вперед, можно представить два основных сценария развития событий. |
In best case scenarios, this strategy is acceptable. | При наилучшем варианте развития событий такая стратегия является приемлемой. |
So, let's think about all of the scenarios. | Давайте рассмотрим все варианты. |
Now, let's plot these points, these different scenarios. | Теперь укажем на графике точки этих разных вариантов |
They dreamed up a variety of horrifying scenarios. | Они выдумали множество ужасающих сценариев. |
There are several scenarios for the future newspaper. | Есть несколько сценариев для газеты будущего |
So you can think about all these scenarios. | Итак Вы можете продумать все эти сценарии. |
And this is one of my eyeballs in the second scenario. Now in the first scenario, (let me draw it), so in both scenarios we are going to have an object. | Это я в первом случае, а это один из моих глаз. |
So these 5 scenarios, actually these 6 scenarios that we've talked about so far, these are just, scenarios on this curve, and that curve, we call, once again fancy term, simple idea, our production possibilities frontier. | Итак эти 5 вариантов, фактически 6 вариантов, о которых мы говорили это лишь варианты на кривой, и эта кривую, мы назовем, опять странный термин с простой идеей границы возможностей нашей производительности. |
Draw | Стрит |
Draw | 5 долларов |
Draw | Нарисовать |
Draw | Сохранить файл |
Draw | НичьяName |
Draw | РаздатьDeal a new row of cards from the deck |
Draw | Ничья |
Related searches : Operational Scenarios - Build Scenarios - Two Scenarios - Selling Scenarios - Forecast Scenarios - Implementation Scenarios - Crisis Scenarios - Several Scenarios - Learning Scenarios - Operation Scenarios - Lighting Scenarios - Create Scenarios - Simulation Scenarios - Potential Scenarios