Translation of "driving on ice" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Driving - translation : Driving on ice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

On Ice!
On Ice!
Fire on ice.
Огонь на льду.
Falling on ice hurts.
Падать на лёд больно.
Tom slipped on ice.
Том подскользнулся на льду.
Put it on ice.
Положите это на лёд.
We're on thin ice.
Мы в щекотливой ситуации.
Put him on ice.
Тащите его в камеру.
My orchid's on ice.
Орхидея во льду
He slipped on the ice.
Он поскользнулся на льду.
You walk on the ice.
Ты идёшь по льду.
Tom slipped on the ice.
Том поскользнулся на льду.
Don't slip on the ice.
Смотрите не поскользнитесь на льду.
You're treading on thin ice.
Ты ходишь по тонкому льду.
You're treading on thin ice.
Вы ходите по тонкому льду.
I slipped on the ice.
Я поскользнулся на люду.
Nancy Kerrigan, Artistry on Ice .
Nancy Kerrigan, Artistry on Ice .
On to recovery ice cream.
Вперед за живительным мороженым.
Two more on the ice.
Дживс! Сделайте чтонибудь!
The ice on the sidewalk.
Лед на тротуаре.
Everything's on ice till Saturday.
Все заморожено до субботы.
He was driving on the sidewalk.
Он ехал по тротуару.
Messenger NASA discovers ice on Mercury
Мессенджер НАСА открывает лед на Меркурии
I fell down on the ice.
Я упал на лёд.
I fell down on the ice.
Я упала на лёд.
I fell down on the ice.
Я упал на льду.
I fell down on the ice.
Я упала на льду.
He gorged himself on ice cream.
Он объелся мороженого.
You're skating on very thin ice.
Ты ходишь по очень тонкому льду.
You're skating on very thin ice.
Вы ходите по очень тонкому льду.
Put some ice on your leg.
Приложи к ноге льда.
Tom put on his ice skates.
Том надел коньки.
This is ice water on Mars.
Это лед на Марсе.
We're seeing them on the ice.
Мы видим их на льду.
Okay, Spats, keep them on ice.
Окей, Спатс, держи их на льду.
Come on, the ice cream man!
Пойдём, мороженщик!
Keep that beer on ice, Grace.
Оставь пиво в холодильнике.
'All ice.' 'al ice.'
А ЛИСА . А...ЛИСА.
Ice, we'll need ice.
Лёд, понадобится лёд.
Ice, lots of ice.
И горы льда.
After a big day of driving Lavender ice cream is a favourite with the drifters, and it's a specialty of Biei
Дрифтеры очень любят лавандовое мороженое, Бея специлизируется на нём, оно делается при помощи лаванды, собранной с близлежащих окрестностей.
Ice 2.0 was ice factory.
Ice 2.0 был заводом по производству льда.
Go on, what are you driving at?
Продолжай, к чему ты ведёшь?
The children were sliding on the ice.
Дети скользили на льду.
He made a house on the ice.
Он построил дом на льду.
You have ice cream on your face.
У тебя мороженое на лице.

 

Related searches : Ice Driving - On Ice - On Driving - Chilled On Ice - On Dry Ice - Placed On Ice - Put On Ice - On Thin Ice - Putting On Ice - Kept On Ice - Walking On Ice - Focus On Driving - Keep On Driving - Focused On Driving