Translation of "drop the key" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Drop down is not stopped when drop down key is released. | Ускоренное падение не прекращается, пока не будет отжата клавиша 'Уронить'. |
Key to be exported This allows the user to specify the key from the drop down list that will be exported to the key server selected. | Ключ, который экспортируется Выберите в выпадающем списке ключ, который будет экспортирован на выбранный сервер ключей. |
One of the key elements of Dream Drop Distance is the inclusion of the Dream Eaters. | Как и предыдущие игры серии, Kingdom Hearts 3D Dream Drop Distance является экшн РПГ. |
When the boss dies, it will drop a key card that will enable the access to the next level. | Когда босс умирает, из него выпадает ключ карта, которая откроет доступ к следующему уровню. |
Drop by drop. | Капля по капле. |
Karma Drop by drop. | Карма. Капля по капле. |
Drop it, drop it. | Drop it, drop it. |
Drip, drop Drip, drop | Кап, кап, кап, кап. |
Drop things. Just drop it. | Drop things, just drop it. |
Or would, you know, drop a, drop a, drop a blue. | Или вы знаете, падение падение падение синий. |
A jug fills drop by drop. | Кувшин наполняется постепенно, капля за каплей. |
Drop carrot. Drop stick. Bring meaning. | Об это он говорит на протяжении 18 с половиной минут. |
Drop that before I drop you! | Брось это прежде, чем я бросил тебя! |
They actually drop the heart rate and drop the stroke volume. | Они уменьшают частоту сердечных сокращения и систолический объем сердца. |
Drop the gun. | Бросайте оружие! |
Drop the anchor! | Брось якорь! |
Drop the anchor! | Бросайте якорь! |
Drop the knife! | Брось нож! |
Drop the knife! | Бросьте нож! |
Drop the Piece | Бросить фигуру |
Drop the gun! | Бросьте оружие! |
Drop the beat. | Я думаю, они поняли, Келли. |
Drop the subject! | Сменим тему! |
Drop the melodrama. | Оставь эти нежности. |
Though I enjoyed watching your jaws drop, drop, drop, until you got it. | Хотя мне понравилось наблюдать, как у вас глаза округлялись, округлялись, округлялись, пока вы не догадались. |
I might drop you. Then drop me. | Тогда бросай. |
Drop | Положить |
Drop? | Падение? |
Drop | Сбросить |
Drop! | Бросайте! |
Drop | Кадрирование |
Drop by drop you should squeeze the square out of yourself. | Нужно по капле выдавливать из себя... Жлоба. |
Let's drop the subject. | Не будем говорить об этом. |
Let's drop the subject. | Давай не будем говорить на эту тему. |
Don't drop the soap. | Не урони мыло. |
Drop the knife, Tom. | Брось нож, Том. |
Drop the gun, Denning. | Брось пушку, Деннинг! |
Florence, drop the act. | Флоранс, хватит ломать комедию. |
Key... key... we got to get the key. | Ключ, ключ! Нужно найти ключ! |
Drop it. | Забей. |
Drop dead! | Умри! |
Drop it! | Брось! |
Drop it! | Бросьте! |
Drop dead! | Пшёл вон! |
bullet drop). | Battlelog). |
Related searches : Curb The Drop - Drop The Meeting - On The Drop - Drop The Matter - Drop The Thought - Drop The Case - Drop The Idea - Drop The Game - Drop The Course - Make The Drop - Drop The Issue - Drop The Ball - Drop The Subject - The Drop Is