Translation of "drop the key" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Drop - translation : Drop the key - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Drop down is not stopped when drop down key is released.
Ускоренное падение не прекращается, пока не будет отжата клавиша 'Уронить'.
Key to be exported This allows the user to specify the key from the drop down list that will be exported to the key server selected.
Ключ, который экспортируется Выберите в выпадающем списке ключ, который будет экспортирован на выбранный сервер ключей.
One of the key elements of Dream Drop Distance is the inclusion of the Dream Eaters.
Как и предыдущие игры серии, Kingdom Hearts 3D Dream Drop Distance является экшн РПГ.
When the boss dies, it will drop a key card that will enable the access to the next level.
Когда босс умирает, из него выпадает ключ карта, которая откроет доступ к следующему уровню.
Drop by drop.
Капля по капле.
Karma Drop by drop.
Карма. Капля по капле.
Drop it, drop it.
Drop it, drop it.
Drip, drop Drip, drop
Кап, кап, кап, кап.
Drop things. Just drop it.
Drop things, just drop it.
Or would, you know, drop a, drop a, drop a blue.
Или вы знаете, падение падение падение синий.
A jug fills drop by drop.
Кувшин наполняется постепенно, капля за каплей.
Drop carrot. Drop stick. Bring meaning.
Об это он говорит на протяжении 18 с половиной минут.
Drop that before I drop you!
Брось это прежде, чем я бросил тебя!
They actually drop the heart rate and drop the stroke volume.
Они уменьшают частоту сердечных сокращения и систолический объем сердца.
Drop the gun.
Бросайте оружие!
Drop the anchor!
Брось якорь!
Drop the anchor!
Бросайте якорь!
Drop the knife!
Брось нож!
Drop the knife!
Бросьте нож!
Drop the Piece
Бросить фигуру
Drop the gun!
Бросьте оружие!
Drop the beat.
Я думаю, они поняли, Келли.
Drop the subject!
Сменим тему!
Drop the melodrama.
Оставь эти нежности.
Though I enjoyed watching your jaws drop, drop, drop, until you got it.
Хотя мне понравилось наблюдать, как у вас глаза округлялись, округлялись, округлялись, пока вы не догадались.
I might drop you. Then drop me.
Тогда бросай.
Drop
Положить
Drop?
Падение?
Drop
Сбросить
Drop!
Бросайте!
Drop
Кадрирование
Drop by drop you should squeeze the square out of yourself.
Нужно по капле выдавливать из себя... Жлоба.
Let's drop the subject.
Не будем говорить об этом.
Let's drop the subject.
Давай не будем говорить на эту тему.
Don't drop the soap.
Не урони мыло.
Drop the knife, Tom.
Брось нож, Том.
Drop the gun, Denning.
Брось пушку, Деннинг!
Florence, drop the act.
Флоранс, хватит ломать комедию.
Key... key... we got to get the key.
Ключ, ключ! Нужно найти ключ!
Drop it.
Забей.
Drop dead!
Умри!
Drop it!
Брось!
Drop it!
Бросьте!
Drop dead!
Пшёл вон!
bullet drop).
Battlelog).

 

Related searches : Curb The Drop - Drop The Meeting - On The Drop - Drop The Matter - Drop The Thought - Drop The Case - Drop The Idea - Drop The Game - Drop The Course - Make The Drop - Drop The Issue - Drop The Ball - Drop The Subject - The Drop Is