Translation of "on the drop" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Drop - translation : On the drop - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Come on, drop it.
Давай, бросай.
Go on. Drop 'em.
Бросай их и выходи на сцену.
Let's drop in on the Nakamoris'.
Давайте заглянем к Накамори сан.
Let's drop in on the Fukudas.
Давай заскочим к семейству Фукуда.
Just drop him on the bed.
Просто кладите на кровать.
I'll drop you on the way.
Идемте, конгрессмен.
Drop that picture on the couch.
Поднимите руки.
Have a drop, go on!
Выпейте вина. Спасибо.
Don't drop cigarette ash on the carpet.
Не бросай пепел от сигареты на ковёр.
Don't drop cigarette ash on the carpet.
Не стряхивай пепел с сигареты на ковер.
We'll drop Tom off on the way.
Мы высадим Тома по дороге.
I can drop them on the way...
Я могу отдать их по пути...
Drop by drop.
Капля по капле.
Drop an image file on the image button.
Перетащите изображение на кнопку.
Drop an image file on the image button.
Перетащите файл изображения на кнопку логотипа.
I could drop some puddles on the sidewalk
Польди, даже не вздумай никуда проваливаться.
Drop the crutches. She'll have mercy on you.
Попробуй ходить Уверен, всё получится.
Shall I drop in on him?
Наведаться к нему?
Karma Drop by drop.
Карма. Капля по капле.
Drop it, drop it.
Drop it, drop it.
Drip, drop Drip, drop
Кап, кап, кап, кап.
Drop things. Just drop it.
Drop things, just drop it.
Did these chumps just get the drop on us?
Эти болваны что, провели нас?
Poldi, don't you dare drop puddles on the sidewalk?
Я счастливый слепец.
Drop everything to concentrate on the killing of Pope.
Бросить всё и сосредоточиться на убийстве Поупа.
Drop files on me to preview them.
Перетащите сюда файл чтобы просмотреть его.
He's going to drop in on us.
Он собирается к нам заглянуть.
On the way to the aunt I'll drop off Sauliukas.
По пути до тетки Саулюкаса я подброшу.
Or would, you know, drop a, drop a, drop a blue.
Или вы знаете, падение падение падение синий.
A jug fills drop by drop.
Кувшин наполняется постепенно, капля за каплей.
Drop carrot. Drop stick. Bring meaning.
Об это он говорит на протяжении 18 с половиной минут.
Drop that before I drop you!
Брось это прежде, чем я бросил тебя!
From the apply on drop down box select single articles
В выпадающем списке Применить к выберите Единичные статьи
When we landed on the drop zone, everything had changed.
Когда мы приземлились на место высадки, все поменялось.
They actually drop the heart rate and drop the stroke volume.
Они уменьшают частоту сердечных сокращения и систолический объем сердца.
Drop the gun.
Бросайте оружие!
Drop the anchor!
Брось якорь!
Drop the anchor!
Бросайте якорь!
Drop the knife!
Брось нож!
Drop the knife!
Бросьте нож!
Drop the Piece
Бросить фигуру
Drop the gun!
Бросьте оружие!
Drop the beat.
Я думаю, они поняли, Келли.
Drop the subject!
Сменим тему!
Drop the melodrama.
Оставь эти нежности.

 

Related searches : Drop On - Drop On Demand - Drop The Key - Curb The Drop - Drop The Meeting - Drop The Matter - Drop The Thought - Drop The Case - Drop The Idea - Drop The Game - Drop The Course - Make The Drop - Drop The Issue - Drop The Ball