Translation of "due settlement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Forests have deteriorated, due to illegal harvesting and encroachment for agriculture and settlement.13 | Состояние лесов ухудшается по причине их незаконной вырубки и использования занимаемых лесами площадей для ведения сельского хозяйства и строительства поселений13. |
112. The problem of dispute settlement has always been intractable due to the reluctance of States to submit their disputes to binding third party settlement. | 112. Проблема урегулирования споров всегда была трудной ввиду нежелания государств передавать свои споры третьей стороне для урегулирования, результаты которого были бы обязательными. |
(i) The net settlement of payments due in the same currency on the same date whether by notation or otherwise | i) чистый расчет по платежам, причитающимся в одной и той же валюте на одну и ту же дату, будь то путем новации или каким либо иным способом |
Settlement | Дата расчёта |
settlement) | поселение) |
(d) Owed to the assignor upon net settlement of payments due pursuant to a netting agreement involving more than two parties. | d) причитающейся цеденту после чистого расчета по платежам, причитающимся в соответствии с соглашением о взаимозачете, в котором участвует более двух сторон. |
(d) Owed to the assignor upon net settlement of payments due pursuant to a netting agreement involving more than two parties. | d) причитающейся цеденту после чистого расчета по платежам, причитающимся в соответствии с соглашением о взаимозачете, в котором участвуют более двух сторон. |
3. The provisions on dispute settlement should be drafted with due regard to the specific characteristics of non navigational uses of watercourses. | 3. Положения, касающиеся урегулирования споров, должны быть разработаны с должным учетом конкретных особенностей несудоходных видов использования водотоков. |
Dispute settlement | Разрешение споров |
Due consideration should also be given to means for the peaceful settlement of international disputes and the final version of the conciliation rules. | Надлежащее внимание также должно быть уделено мирному урегулированию международных споров и окончательному варианту согласительного регламента. |
During this time, a large number of files were closed during the investigation period due to a freely negotiated settlement by the two parties. | В этот период большое число дел было закрыто в процессе их рассмотрения после урегулирования конфликта между двумя сторонами в результате проведенных на добровольной основе переговоров. |
Settlement of disputes | Урегулирование споров |
Settlement of disputes | Разрешение споров |
Inka settlement planning . | Inka settlement planning . |
Article ___ Dispute settlement | Статья___ Урегулирование споров |
(b) Local settlement | b) Расселение на месте |
Settlement of disputes | урегулирова ние споров |
Settlement of disputes | ние споров |
Integrated settlement management | Комплексное управление населенными пунктами |
VIII. DISPUTE SETTLEMENT | VIII. УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ |
6. Dispute settlement | 6. Урегулирование споров |
Dispute settlement provisions | Положения об урегулировании споров |
1 settlement (village) | 1 населенный пункт (поселок) |
That's our settlement. | Пепе Это наш посёлок! |
The decreases were due primarily to the liquidation of obligations resulting from the settlement of various claims and invoices from Governments, vendors and staff members. | Это уменьшение объясняется прежде всего погашением обязательств в результате удовлетворения различных требований и оплаты счетов правительств, поставщиков и сотрудников. |
Freeze the Settlement Freeze | Заморозить замораживание поселений |
IV. Settlement of disputes | IV. Урегулирование споров |
Pacific settlement of disputes | Мирное разрешение споров |
Peaceful settlement of disputes | Мирное урегулирование споров |
What a miserable settlement. | И (как) ужасно это пребывание! |
What a miserable settlement. | И скверно это пребывание! |
What a miserable settlement. | Более того, они стали удерживать от этой милости всех остальных и обрекли свой народ на страдания в Преисподней. Они стали причиной, по которой многие люди впали в заблуждение, и стали проклятием своего народа, потому что люди не ждали от них ничего, кроме добра. |
What a miserable settlement. | Как же скверно это местопребывание! |
What a miserable settlement. | Скверно это жилище! |
What a miserable settlement. | Мерзкое это местопребывание! |
What a miserable settlement. | И это мерзкая обитель! |
Friendly settlement of disputes | Дружественное урегулирование споров |
C. Settlement of disputes | Урегулирование споров |
process of peaceful settlement | мирного урегулирования |
(e) Annexation and settlement | е) аннексия и поселения |
E. Annexation and settlement | Е. Аннексия и создание поселений |
quot Dispute settlement provisions | quot Положения об урегулировании споров |
III. SETTLEMENT OF DISPUTES | III. УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ |
quot Dispute settlement provisions | Положения об урегулировании споров |
It razed the settlement. | Εκαψε τον οικισμό. |
Related searches : Settlement Is Due - Due For Settlement - Due Due - Due - Settlement Proceedings - Divorce Settlement - Settlement Statement - Settlement Time - Marriage Settlement - Reach Settlement - Monthly Settlement - Settlement Letter - Contract Settlement