Translation of "settlement is due" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Forests have deteriorated, due to illegal harvesting and encroachment for agriculture and settlement.13 | Состояние лесов ухудшается по причине их незаконной вырубки и использования занимаемых лесами площадей для ведения сельского хозяйства и строительства поселений13. |
112. The problem of dispute settlement has always been intractable due to the reluctance of States to submit their disputes to binding third party settlement. | 112. Проблема урегулирования споров всегда была трудной ввиду нежелания государств передавать свои споры третьей стороне для урегулирования, результаты которого были бы обязательными. |
How ill is the settlement! | И (как) ужасно это пребывание! |
How ill is the settlement! | И скверно это пребывание! |
How ill is the settlement! | Более того, они стали удерживать от этой милости всех остальных и обрекли свой народ на страдания в Преисподней. Они стали причиной, по которой многие люди впали в заблуждение, и стали проклятием своего народа, потому что люди не ждали от них ничего, кроме добра. |
How ill is the settlement! | Как же скверно это местопребывание! |
How ill is the settlement! | Скверно это жилище! |
How ill is the settlement! | Мерзкое это местопребывание! |
How ill is the settlement! | И это мерзкая обитель! |
Interest is due | Выплата процентов |
What settlement is there to obstruct? | Какому плану урегулирования можно помешать? |
The major settlement is at Bazou. | Основные поселения сосредоточены в Базу. |
Unto women is due likes that which is due from women reputably. | А мужья имеют над ними женами степень обязанность обеспечивать жену и право дать развод . |
Unto women is due likes that which is due from women reputably. | И для них то же самое, что и на них, согласно принятому. |
Unto women is due likes that which is due from women reputably. | Жёны имеют столько же прав, сколько и обязанностей, согласно принятому шариату. Но у мужей прав на степень больше. |
(i) The net settlement of payments due in the same currency on the same date whether by notation or otherwise | i) чистый расчет по платежам, причитающимся в одной и той же валюте на одну и ту же дату, будь то путем новации или каким либо иным способом |
Municipally, it is incorporated as Krestetskoye Urban Settlement, the only urban settlement in the district. | Дома городских жителей в основном были деревянными, а каменных строений в городе было всего 8. |
There is a settlement plan, the settlement plan of the Contact Group, on the table. | Имеется план урегулирования, план, разработанный Контактной группой, и он остается в силе. |
She is due soon. | Она скоро придёт. |
She is due soon. | Ей скоро рожать. |
She is due soon. | Она скоро приедет. |
It is their due. | Довольно с них ее! |
It is their due. | Аллах проклял их, и им уготованы вечные мучения. |
It is their due. | Довольно с них этого! |
It is their due. | Хватит с них адского огня! |
It is their due. | Довольно им его! |
No peace settlement is under serious consideration. | На рассмотрении нет никакого серьезного проекта мирного урегулирования. |
An area of settlement is 3,242 km2. | Занимает площадь 3,242 км². |
(b) Ensuring that funding and resource mobilization for human settlement development is given due consideration in the assistance programmes of both the international community and donor countries | b) обеспечение того, чтобы мобилизация финансовых средств и ресурсов для развития населенных пунктов получила должное отражение в программах помощи как международного сообщества, так и стран доноров |
Settlement | Дата расчёта |
settlement) | поселение) |
Settlement The settlement Canim Lake of the Canim Lake Band is located west of the lake. | На берегах озера также находятся три провинциальних парка Каним Бич, Уэлс Грей, Розерим Крик. |
(d) Owed to the assignor upon net settlement of payments due pursuant to a netting agreement involving more than two parties. | d) причитающейся цеденту после чистого расчета по платежам, причитающимся в соответствии с соглашением о взаимозачете, в котором участвует более двух сторон. |
(d) Owed to the assignor upon net settlement of payments due pursuant to a netting agreement involving more than two parties. | d) причитающейся цеденту после чистого расчета по платежам, причитающимся в соответствии с соглашением о взаимозачете, в котором участвуют более двух сторон. |
Credit Where Credit is Due | Кредит там, где он необходим |
Credit where credit is due | Уважение, где оно должно быть |
The rent is due tomorrow. | Завтра надо платить за аренду. |
When is Tom due back? | Когда Том должен вернуться? |
When the payment is due. | По дате выплаты |
when the payment is due | По дате выплаты |
Next interest change is due | Следующее изменение процентной ставки |
Resurrection is due Fourth feast | Воскресения связано Четвертый праздник |
When is the baby due? | Когда ребенок должен появиться? |
3. The provisions on dispute settlement should be drafted with due regard to the specific characteristics of non navigational uses of watercourses. | 3. Положения, касающиеся урегулирования споров, должны быть разработаны с должным учетом конкретных особенностей несудоходных видов использования водотоков. |
It is the largest settlement in Mount Athos. | Карье является крупнейшим поселением на горе Афон. |
Related searches : Due Settlement - Due For Settlement - Settlement Is Made - Settlement Is Done - Is Due Under - Date Is Due - Is Due Upon - Is Due Back - When Is Due - Is Due From - Credit Is Due - Project Is Due - Training Is Due - Interest Is Due