Translation of "duly appointed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appointed - translation : Duly - translation : Duly appointed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
De Botton was duly appointed to the position. | Де Боттон работает в различных литературных форматах. |
Tom was duly impressed. | Том был весьма впечатлён. |
The Director General, upon recommendation of the Board, has been duly appointed by the Conference at its eleventh session held in December 2005. | Генеральный директор был должным образом назначен Конференцией по рекомендации Совета на ее одиннадцатой сессии, состоявшейся в декабре 2005 года. |
The Director General, upon recommendation of the Board, has been duly appointed by the Conference at its eleventh session held in December 2005. | Генеральный директор был должным обра зом назначен Конференцией по рекомендации Совета на ее одиннадцатой сессии, состоявшейся в декабре 2005 года. |
The first attack was duly repelled. | Первая атака была должным образом отбита. |
(Signed) Duly BRUTUS (Signed) Edmond MOROLO | Дюли Брютюс Эдмон Мирольд |
The Director General, upon recommendation of the Board, has been duly appointed by the Conference at its eleventh session held from 28 November to 2 December 2005. | Генеральный директор по рекомендации Совета был должным образом назначен Конференцией на ее одиннадцатой сессии, проходившей с 28 ноября по 2 декабря 2005 года. |
everything large or small, is duly inscribed. | и все малое и великое (из их деяний) записано (и они увидят эту запись в День Суда и получат за это воздаяние). |
everything large or small, is duly inscribed. | и все малое и великое записано. |
everything large or small, is duly inscribed. | Он пожелал, чтобы все произошло именно так, как это произошло. Поэтому каждый человек должен знать, что любая постигшая его беда не могла пройти мимо него, также как и все, что обошло его стороной, не могло навредить ему. |
everything large or small, is duly inscribed. | Все малое и великое уже начертано. |
everything large or small, is duly inscribed. | Записаны все их деяния, без исключения и малые и великие. |
everything large or small, is duly inscribed. | записано, и малое, и великое. |
everything large or small, is duly inscribed. | Где запись всех и малых, и великих дел. |
everything large or small, is duly inscribed. | Все, малое и большое, записывается. |
Having been duly sworn, Mr. Martineau, Maurice, | Начнем,прекрасное дитя. Записано со слов мсье Мартино Мориса,место рождения |
On April 8, 1859, Congress passed a law giving the President the right to remove the duly appointed Governors of the States and appoint one of his choosing. | 8 апреля 1859 года Конгресс принял закон, в соответствии с которым президент получил право смещать губернаторов штатов и назначать их по своему выбору. |
The three draft resolutions have been duly updated. | Три проекта резолюций были надлежащим образом обновлены. |
The public prosecutor's office shall be duly notified. | Прокуратура уведомляется об этом в установленном порядке . |
In June 1992 Japan duly ratified the Convention. | В июне 1992 года Япония ратифицировала Конвенцию. |
The Bagrationis were duly absorbed into the Russian aristocracy. | Багратионы вошли в состав аристократии России. |
He duly left Paris in December of that year. | Нурри был похоронен в Париже на кладбище Монмартр. |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Воздалось ли неверным за то за все их грехи , что они творили (на Земле) (раз с ними так поступят)? |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Вознаграждены ли неверные за то, что они творили? |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Будет ли наказание в полной мере соответствовать их злодеяниям? Как неверующие в этом мире насмехались над верующими и упрекали их в том, что те, якобы, сбились с пути, так верующие будут насмехаться над ними в жизни будущей, когда неверующих постигнет кара и наказание. |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали? |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Воздано ли неверным в будущей жизни за то, что они творили в земной жизни?! |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | что неверным воздали за их деяния. |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | И разве скверным не воздастся За все содеянное (на земле)?! |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Будет воздано неверным за то, что делали они! |
The Special Rapporteur duly recalls some of those comments | Специальный докладчик считает уместным напомнить некоторые из этих замечаний |
Page UNESCO has been duly informed of those activities. | ЮНЕСКО была в должном порядке информирована об этих мероприятиях. |
and the birds, duly mustered, every one to him reverting | и (подчинили ему) птиц, собранными вместе. Все (они) и горы и птицы к нему обращаются подчиняются пророку Дауду . |
and the birds, duly mustered, every one to him reverting | и птиц, собрав их, все к нему обращаются. |
and the birds, duly mustered, every one to him reverting | Аллах вознаградил пророка Давуда за покорность и искреннее поклонение и повелел горам и птицам возносить славословия Аллаху вместе с Давудом в начале и в конце дня. Горы и птицы покорились воле Аллаха, сказавшего О горы и птицы! |
and the birds, duly mustered, every one to him reverting | А также птиц, собранных вместе. Все они обращались к Нему. |
and the birds, duly mustered, every one to him reverting | Мы подчинили ему стаи разных птиц, которые слетались отовсюду. И горы, и птицы подчинялись воле Дауда, который использовал их, как хотел, для общего блага и пользы. |
and the birds, duly mustered, every one to him reverting | а также всех птиц. И все они обращаются со славословием к Аллаху . |
and the birds, duly mustered, every one to him reverting | И птиц, что, (стаями) собравшись вкруг него, (С хвалебным пением) к Нам обращались. |
and the birds, duly mustered, every one to him reverting | И птиц, к нему собиравшихся все они с ним славословили. |
This information is duly reflected in document A 60 345. | Эта информация должным образом отражена в документе А 60 345. |
That information is duly reflected in document A 59 874. | Эта информация должным образом отражена в документе А 59 874. |
The report duly acknowledges the significant progress that Afghanistan has made. | В докладе должным образом отмечается тот значительный прогресс, которого добился Афганистан. |
The contents of these hearings are duly recorded on paper (minutes). | Содержание этих слушаний должным образом фиксируются на бумаге (протоколы). |
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, duly authorized, have signed this Treaty. | В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Договор. |
Related searches : Duly Appointed Representatives - As Duly Appointed - Appointed Agent - Has Appointed - Appointed For - Receiver Appointed - Appointed Director - Appointed King - Appointed Minister - Appointed Queen - Appointed Secretary - Appointed Ceo