Translation of "duly appointed representatives" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

De Botton was duly appointed to the position.
Де Боттон работает в различных литературных форматах.
I am confident that this proposal has been duly noted by your representatives in Cyprus.
Я уверен, что Ваши представители на Кипре обратили должное внимание на это предложение.
The Roma Board is a body comprised of nine Roma representatives and nine State Entity ministries appointed representatives.
Совет рома это орган, состоящий из девяти представителей рома и девяти представителей, назначаемых министерствами государства Образований.
The UNPROFOR representatives gave assurances to the Army of the RS that they would duly report to their superiors. quot
Представители СООНО дали заверения армии СР в том, что они должным образом доведут эту информацию до сведения своего начальства.
Tom was duly impressed.
Том был весьма впечатлён.
The Federation has also appointed two part time representatives to the UN office in Geneva.
Федерация назначила также двух работающих неполный рабочий день представителей в Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве.
The Director General, upon recommendation of the Board, has been duly appointed by the Conference at its eleventh session held in December 2005.
Генеральный директор был должным образом назначен Конференцией по рекомендации Совета на ее одиннадцатой сессии, состоявшейся в декабре 2005 года.
The Director General, upon recommendation of the Board, has been duly appointed by the Conference at its eleventh session held in December 2005.
Генеральный директор был должным обра зом назначен Конференцией по рекомендации Совета на ее одиннадцатой сессии, состоявшейся в декабре 2005 года.
It is very clear that the guidelines which have been approved by this Committee do specifically refer to the participation of elected representatives or their duly authorized representatives, or something of that nature.
Совершенно ясно, что принципы, одобренные Комитетом, конкретно касаются участия избранных представителей или их надлежащим образом уполномоченных представителей или чегото в этом роде.
The board of directors consists of two representatives appointed by each Union and an independent chairman.
Совет директоров включает по два представителя от каждого союза, а также независимого председателя.
In the past, representatives of chiefs, women and youth were appointed with observer status in Councils.
В прошлом представители вождей, женщин и молодежи назначались в советы со статусом наблюдателей.
The ad hoc working group shall convene Parties' representatives appointed with due attention to equitable geographical representation.
В состав специальной рабочей группы входят представители Сторон, назначаемые с надлежащим учетом принципа справедливого географического представительства.
In particular, the exchange of views between CCISUA representatives and the members of ICSC should be duly reflected in the Commission apos s reports, and not just the introductory statements by the representatives of the staff.
В частности, необходимо найти возможность лучше отражать в докладах КМГС обмен мнениями между представителями ККНСАП и членами КМГС, не ограничиваясь их вступительными заявлениями.
The first attack was duly repelled.
Первая атака была должным образом отбита.
(Signed) Duly BRUTUS (Signed) Edmond MOROLO
Дюли Брютюс Эдмон Мирольд
He was appointed a page in the Michigan House of Representatives in 1875 (or 1879) at Lansing, Michigan.
В 1875 году поступил на службу в Мичиганскую палату представителей в Лансинге, Мичиган.
It is composed of five representatives of the Federal Executive branch and five appointed by the Constituent Assembly.
В состав этого органа входит пять представителей федеральной исполнительной власти и пять членов, назначаемых Консультативной ассамблеей.
Further, it is not clear whether procurement officials attending meetings of IAPWG do so as duly mandated representatives of their organizations or in their individual capacity.
Помимо этого, не до конца ясно, участвуют ли должностные лица по вопросам закупок, посещающие совещания МРГЗ, в качестве должным образом уполномоченных представителей своих организаций или же в своем личном качестве.
The Director General, upon recommendation of the Board, has been duly appointed by the Conference at its eleventh session held from 28 November to 2 December 2005.
Генеральный директор по рекомендации Совета был должным образом назначен Конференцией на ее одиннадцатой сессии, проходившей с 28 ноября по 2 декабря 2005 года.
The Section arranges annual orientation briefings for newly appointed country representatives and also administers the External Study Leave Programme.
Секция ежегодно проводит ориентационные брифинги для вновь назначенных представителей в странах и, кроме того, осуществляет программу академических отпусков для учебы вне организации.
everything large or small, is duly inscribed.
и все малое и великое (из их деяний) записано (и они увидят эту запись в День Суда и получат за это воздаяние).
everything large or small, is duly inscribed.
и все малое и великое записано.
everything large or small, is duly inscribed.
Он пожелал, чтобы все произошло именно так, как это произошло. Поэтому каждый человек должен знать, что любая постигшая его беда не могла пройти мимо него, также как и все, что обошло его стороной, не могло навредить ему.
everything large or small, is duly inscribed.
Все малое и великое уже начертано.
everything large or small, is duly inscribed.
Записаны все их деяния, без исключения и малые и великие.
everything large or small, is duly inscribed.
записано, и малое, и великое.
everything large or small, is duly inscribed.
Где запись всех и малых, и великих дел.
everything large or small, is duly inscribed.
Все, малое и большое, записывается.
Having been duly sworn, Mr. Martineau, Maurice,
Начнем,прекрасное дитя. Записано со слов мсье Мартино Мориса,место рождения
On April 8, 1859, Congress passed a law giving the President the right to remove the duly appointed Governors of the States and appoint one of his choosing.
8 апреля 1859 года Конгресс принял закон, в соответствии с которым президент получил право смещать губернаторов штатов и назначать их по своему выбору.
Most CLJ delegates were indirectly elected by ELJ district representatives or by special constituencies 52 were appointed by the President.
Большинство делегатов конституционной Лойя джирги были избраны косвенным образом представителями округов, участвовавшими в чрезвычайной Лойя джирге, или группами с особыми интересами 52 делегата были назначены президентом.
There are 13 elected representatives, 3 members appointed by the Governor and 3 ex officio members of the Executive Council.
Из них 13 являются выборными членами, 3 члена назначаются губернатором и 3 входят в Законодательный совет по должности как члены Исполнительного совета.
The three draft resolutions have been duly updated.
Три проекта резолюций были надлежащим образом обновлены.
The public prosecutor's office shall be duly notified.
Прокуратура уведомляется об этом в установленном порядке .
In June 1992 Japan duly ratified the Convention.
В июне 1992 года Япония ратифицировала Конвенцию.
New working groups and thematic and country oriented special representatives and rapporteurs have been appointed by the Commission on Human Rights.
Комиссией по правам человека были созданы новые рабочие группы и назначены занимающиеся конкретными темами и странами специальные представители и докладчики.
Alternate representatives Alternate representatives
Альтернативные представители
The Working Group asked the secretariat to make more effort to ensure that representatives of the private sector were duly invited and encouraged to participate in its meetings and activities.
Рабочая группа просила секретариат предпринять дополнительные усилия для обеспечения того, чтобы представители частного сектора должным образом приглашались для участия в проводимых ею совещаниях и мероприятиях.
If there is no objection, may I take it that those two representatives are duly elected as Vice Chairpersons and will join me in the meeting of the Bureau tomorrow?
Если нет возражений, могу я считать, что упомянутые два представителя являются должным образом избранными заместителями Председателя и могут приступить к своей работе на заседании Бюро, которое состоится завтра?
The Bagrationis were duly absorbed into the Russian aristocracy.
Багратионы вошли в состав аристократии России.
He duly left Paris in December of that year.
Нурри был похоронен в Париже на кладбище Монмартр.
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
Воздалось ли неверным за то за все их грехи , что они творили (на Земле) (раз с ними так поступят)?
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
Вознаграждены ли неверные за то, что они творили?
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
Будет ли наказание в полной мере соответствовать их злодеяниям? Как неверующие в этом мире насмехались над верующими и упрекали их в том, что те, якобы, сбились с пути, так верующие будут насмехаться над ними в жизни будущей, когда неверующих постигнет кара и наказание.
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали?

 

Related searches : Duly Appointed - As Duly Appointed - Media Representatives - Government Representatives - Industry Representatives - Elected Representatives - Ngo Representatives - Top Representatives - Labour Representatives - Governmental Representatives - Workers Representatives - Employees Representatives