Translation of "dusk is falling" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dusk - translation : Dusk is falling - translation : Falling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The sun at dusk is red. | К ночи солнце имеет красный цвет. |
The sun at dusk is red. | На закате солнце красное. |
Deep dusk. | Глубокого сумрака. |
At dusk tomorrow | Завтра вечером, |
It was dusk. | Было темно. |
It is most active at dawn and dusk. | Выпь активна в сумерках. |
It was growing dusk. | Были уже сумерки. |
Are closed at dusk | Уже закрываются на ночь |
Dusk fell over the desert. | Пустыню окутали сумерки. |
But at dusk everything changes. | Но в сумерки всё меняется. |
Let's just enjoy the dusk. | Давай полюбуемся сумерками. |
The stillness and the dusk. | Тишину и закат. |
That which is perceiving free falling, is that falling? | Будь этим. |
Roger works from dawn to dusk. | Роджер работает от рассвета до заката. |
Roger works from dawn to dusk. | Роджер работает с рассвета до заката. |
The most frequently used first verse is poem London Bridge is falling down,Falling down, falling down. | Самый популярный из них этот poem London Bridge is falling down,Falling down, falling down. |
Snow is falling. | Идёт снег. |
Darkness is falling. | Опускается темнота. |
He is falling. | Он падает. |
Tom is falling. | Том падает. |
Is always falling. | Всегда падает. |
His popularity is falling. | Его популярность падает. |
A leaf is falling. | Падает лист. |
Tom is falling asleep. | Том засыпает. |
The moon is falling. | Луна уже зашла. |
Opens up at dusk and dawn every day. | который открывается на восходе и закрывается на закате каждый день. |
They are mainly active at night and dusk. | В помёте наиболее часто по три детёныша. |
You've been seasoned by wind, dusk and sunlight. | Ты был приправлен ветром, сумерками и солнечным светом. |
And the next night at dusk, again, wham! | Но на закате следующего вечера опять бац! |
Opens up at dusk and dawn every day. | У неё потолок сделан раструбом, который открывается на восходе и закрывается на закате каждый день. |
The snow is falling fast. | Снег падает быстро. |
My life is falling apart. | Моя жизнь разваливается на части. |
Their relationship is falling apart. | Их отношения портятся. |
The white goose is falling! | Белый опускается! |
The house is falling apart. | Его дом прогнил. Там жить нельзя. |
I'm beat. I've been working from dawn to dusk. | Я без сил. Я работаю с утра до вечера. |
There's enough clearing to make your jump at dusk. | Света будет достаточно, чтобы вы прыгали на закате. |
But the overall rate is falling. | Но в целом средний показатель падает. |
But the stock is falling though | Хотя жизнь, конечно, всё равно дорожает... |
This country is falling to pieces. | Эта страна разваливается на части. |
Our circulation is certainly falling off. | Определенно наши тиражи падают. |
Sometimes I work from dawn to dusk in the fields. | Иногда я работаю в поле с рассвета до заката. |
Malio J. Cardarelli, Dawn to Dusk in Utica, New York. | Malio J. Cardarelli, Dawn to Dusk in Utica, New York. |
Cry and work that's all you do, dawn to dusk. | Это единственное, что ты делаешь целый день. У меня есть рыба. |
falling | понижаетсяpressure tendency |
Related searches : Dusk Was Falling - Is Falling - Unemployment Is Falling - Is Falling Short - Is Falling Apart - Snow Is Falling - Sky Is Falling - Night Is Falling - Is Falling Behind - Market Is Falling - Is Falling Flat - Dusk Blue