Translation of "dusk was falling" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dusk - translation : Dusk was falling - translation : Falling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was dusk. | Было темно. |
It was growing dusk. | Были уже сумерки. |
Deep dusk. | Глубокого сумрака. |
At dusk tomorrow | Завтра вечером, |
Are closed at dusk | Уже закрываются на ночь |
Dusk fell over the desert. | Пустыню окутали сумерки. |
But at dusk everything changes. | Но в сумерки всё меняется. |
Let's just enjoy the dusk. | Давай полюбуемся сумерками. |
The stillness and the dusk. | Тишину и закат. |
No, I Was falling | Нет, засыпаю... |
Though it was already dusk, none of the sportsmen wanted to sleep. | Хотя уж смерклось, никому из охотников не хотелось спать. |
Roger works from dawn to dusk. | Роджер работает от рассвета до заката. |
Roger works from dawn to dusk. | Роджер работает с рассвета до заката. |
The sun at dusk is red. | К ночи солнце имеет красный цвет. |
The sun at dusk is red. | На закате солнце красное. |
It was two days ago at dusk, by the banks of the Katsura... | Это было 2 дня назад в сумерках, у банка Катцура... |
A fine rain was falling. | Моросил мелкий дождик. |
The snow was falling quickly. | Снег быстро падал. |
A light rain was falling. | Моросил дождь. |
I Was just falling asleep | Спать хочу... |
Haman was falling at regular times | Амана падал регулярно раз |
Opens up at dusk and dawn every day. | который открывается на восходе и закрывается на закате каждый день. |
It is most active at dawn and dusk. | Выпь активна в сумерках. |
They are mainly active at night and dusk. | В помёте наиболее часто по три детёныша. |
You've been seasoned by wind, dusk and sunlight. | Ты был приправлен ветром, сумерками и солнечным светом. |
And the next night at dusk, again, wham! | Но на закате следующего вечера опять бац! |
Opens up at dusk and dawn every day. | У неё потолок сделан раструбом, который открывается на восходе и закрывается на закате каждый день. |
The rain was falling in my face. | Дождь падал мне на лицо. |
The rain was falling in my face. | Дождь падал на моё лицо. |
She was watching the dead leaves falling. | Она наблюдала за тем, как падают сухие листья. |
I'm beat. I've been working from dawn to dusk. | Я без сил. Я работаю с утра до вечера. |
There's enough clearing to make your jump at dusk. | Света будет достаточно, чтобы вы прыгали на закате. |
Sometimes I work from dawn to dusk in the fields. | Иногда я работаю в поле с рассвета до заката. |
Malio J. Cardarelli, Dawn to Dusk in Utica, New York. | Malio J. Cardarelli, Dawn to Dusk in Utica, New York. |
Cry and work that's all you do, dawn to dusk. | Это единственное, что ты делаешь целый день. У меня есть рыба. |
While saying this he was again falling asleep. | И, говоря это, он засыпал. |
The acid rain was falling on the forests. | Кислотные дожди проливались над лесами. |
Falling asleep while taking the exam was fun. | Заснуть на экзамене было весело. |
Night was falling and the gates were closed. | Дело было ночью и ворота были закрыты |
falling | понижаетсяpressure tendency |
falling | понижается |
On March 26, 2014, From Dusk till Dawn The Series was renewed for a 13 episode second season. | 26 марта 2014 года сериал был продлён на 13 серийный второй сезон. |
That which is perceiving free falling, is that falling? | Будь этим. |
Falling Stars | Падающие звёзды |
I'm falling. | Я падаю. |
Related searches : Dusk Is Falling - Was Falling Apart - Dusk Blue - From Dusk - Dusk Falls - Dusk Of - Dusk Sensor - Dusk Time - Dusk Mask - After Dusk - At Dusk - Fleeting Dusk