Translation of "dwindling stocks" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dwindling - translation : Dwindling stocks - translation : Stocks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The stocks are dwindling, food is disappearing, | Запасы иссякают. Провизии все меньше. |
This created a feedback loop that drove industrial longline fleets to go farther from shore to catch dwindling stocks. | Получается эффект обратной петли, когда флоты промышленных ярусников уходят дальше от берега, вылавливая истощающиеся запасы. |
Their numbers are dwindling. | Их количество сокращается. |
STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS | МИГРИРУЮЩИХ РЫБ |
Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | рыбным запасам и запасам далеко мигрирующих рыб |
STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS | ДАЛЕКО МИГРИРУЮЩИХ РЫБ |
Even in Muslim communities, diversity has been dwindling. | Даже внутри мусульманских общин разнообразие постепенно уменьшается. |
The rapid depletion of fish stocks is the inevitable outcome of sophisticated industrial technology being thrown at dwindling marine populations as demand rises, fueled by growth in human population and incomes. | Быстрое истощение рыбных запасов является неизбежным результатом современной промышленной технологии, обрушившейся на уменьшающиеся морские популяции в силу того, что на них растет спрос, подпитываемый ростом населения и доходов. |
FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS | ТРАНСЗОНАЛЬНЫХ РЫБНЫХ ЗАПАСОВ И ЗАПАСОВ ДАЛЕКО МИГРИРУЮЩИХ РЫБ |
Today, Saleh s support among his top generals is dwindling. | Сегодня поддержка Салеха среди его высших генералов падает. |
I lost hopes and saw my ambitions dwindling away. | Я потеряла надежду, все мои стремления померкли. |
Vampires rule the night, but their numbers are dwindling. | Вампирите владеат со ноќта, но нивниот број се намалува. |
The problem we face is that they are dwindling. | Сложность в том что их стало меньше. |
Stocks and Highly Migratory Fish Stocks . 111 28 | трансзональным рыбным запасам и запасам далеко мигрирующих рыб . 111 28 |
Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | и запасам далеко мигрирующих рыб |
27.3 Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | рыбным запасам и запасам далеко 27,3 мигрирующих рыб |
OF STRADDLING FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS | ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТРАНСЗОНАЛЬНЫХ РЫБНЫХ ЗАПАСОВ И ЗАПАСОВ ДАЛЕКО МИГРИРУЮЩИХ РЫБ |
ON STRADDLING FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS | ПО ТРАНСЗОНАЛЬНЫМ РЫБНЫМ ЗАПАСАМ И ЗАПАСАМ ДАЛЕКО МИГРИРУЮЩИХ РЫБ |
Stocks, Kenneth. | ISBN 0 292 77666 7 Stocks, Kenneth. |
FISH STOCKS | РЫБ |
FISH STOCKS | ЗАПАСАМ ДАЛЕКО МИГРИРУЮЩИХ РЫБ |
Fish Stocks | мигрирующим видам рыб |
Stocks . 176 | запасам далеко мигрирующих рыб . 184 |
of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks .. 7 | запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими 7 |
Strategic deployment stocks | XVI Стратегические запасы материальных средств для развертывания |
Strategic deployment stocks | Общие потери составили 46 долл. |
Strategic deployment stocks | Северная и Южная Америка |
STRADDLING FISH STOCKS | НАЦИЙ ПО ТРАНСЗОНАЛЬНЫМ РЫБНЫМ ЗАПАСАМ |
2. Straddling stocks | 2. Трансзональные запасы |
Stocks thousands patents | Количе ство патентов в тыс. |
MIGRATORY FISH STOCKS | ЗАПАСАМ ДАЛЕКО МИГРИРУЮЩИХ РЫБ |
I own stocks. | Я владею акциями. |
But aren t stocks risky? | Но разве акции не опасны? |
Strategic deployment stocks concept | Концепция стратегических запасов для развертывания |
Fish Stocks and Highly | зональным рыбным за |
Highly Migratory Fish Stocks | рыбным запасам и запасам далеко мигрирующих рыб |
STRADDLING FISH STOCKS AND | НАЦИЙ ПО ТРАНСЗОНАЛЬНЫМ РЫБНЫМ ЗАПАСАМ |
STRADDLING FISH STOCKS AND | ПО ТРАНСЗОНАЛЬНЫМ РЫБНЫМ ЗАПАСАМ И ЗАПАСАМ |
DabbIing in stocks. fool. | Ничего в этом не понимая. |
Stocks and bonds? No. | Акции и облигации? |
Financial resources of the Centre operations have been dwindling steadily over the years. | С годами объем финансовых ресурсов, поступающих на деятельность Центра, неуклонно сокращается. |
And all this says nothing of the difficulties stemming from ever dwindling resources. | Все это еще ничего не говорит о трудностях в результате неизменно сокращающихся ресурсов. |
Many of these threatened stocks are straddling stocks or are highly migratory in nature. | Многие из этих угрожаемых запасов рыб являются трансзональными или далеко мигрирующими по своей природе. |
quot The United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | quot Конференция Организации Объединенных Наций по трансзональным рыбным запасам и запасам далеко мигрирующих рыб |
Stocks and the Long Run | Акции и длительный период |
Related searches : Dwindling Away - Dwindling Supply - Dwindling Resources - Dwindling Demand - Dwindling Importance - Dwindling Sales - Dwindling Support - Hope Is Dwindling - Dwindling Voter Turnout - Ending Stocks