Translation of "early beginning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Beginning - translation : Early - translation : Early beginning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Early days, and we're just beginning, we're setting up sites around the world. | Мы только начали подключаться к местам по всему миру. |
Early evolution Early evolution is defined as beginning with the origin of life and ending with the last universal common ancestor (LUCA). | Ранняя эволюция начинается с образования жизни и длится до возникновения последнего всеобщего предка (LUCA). |
They are all held early in the year, throughout May and the beginning of June. | Чистокровные верховые лошади начинают скакать в возрасте полутора лет. |
In East Africa, early and visible political leadership is beginning to bear fruit by way of encouraging signs of early declines in HIV prevalence. | В Восточной Африке оперативные и реально ощутимые действия политического руководства начинают приносить свои плоды, о чем свидетельствуют вселяющие оптимизм признаки начавшегося снижения показателей числа инфицированных ВИЧ. |
She was keen on dance from an early age, beginning ballet at the age of four. | В возрасте четырёх лет она начала заниматься балетом. |
The area had a monastery beginning in the early 13th century, and the city was founded . | (2012)Основан около 1340 года, но монастырь на месте Пардубице существовал и в начале XIII века. |
Biography Tang showed an early interest in computers, beginning to learn Perl programming at age 12. | Тан проявляла интерес к компьютерам с детства, начав изучать Perl в возрасте 12 лет. |
For students, the foundations for success must be laid early, beginning with pre primary and primary education. | Для студентов основы для достижения успеха должны быть заложены в начале, еще на уровне дошкольного и начального образования. |
She saw in the 1990 s the beginning of China s economic ascent the early years of spectacular growth. | Она увидела в 1990 х годах начало экономического подъема Китая ранние годы производящего глубокое впечатление роста. |
The initial attention of the early explorers was focused on the cemetery, beginning with de Saulcy in 1851. | Первоначальное внимание исследователей было сосредоточено на кладбище (начиная с De Saulcy в 1851 году). |
While it is too early to predict the final outcomes, several important regional implications are already beginning to emerge. | Хотя ещё слишком рано предсказывать конечные результаты, несколько важных региональных выводов уже начинают вырисовываться. |
Career Gibson's career in acting had an early start, beginning at just nine years of age in children's theater. | Его актёрская карьера началась очень рано и уже в девять лет он выступал в детском театре. |
It is expected that UNMIS will be able to facilitate AMIS efforts in this area beginning in early 2006. | Ожидается, что в начале 2006 года МООНВС удастся поддержать усилия МАСС в этой области. |
This is beginning to become a problem as early computer systems may be presently fifty or sixty years old while early home video consoles may be almost thirty years old. | Это становится проблемой, так как первые компьютерные системы сейчас имеют возраст 50 60 лет, а первые образцы игровых приставок перешагнули за 30 лет. |
The annoying thing was that we had to wake up early to reach the lecture seminar beginning at 8 o'clock. | Раздражающим фактором было то, что мы должны были встать рано, чтобы прийти на лекцию семинар к 8 утра. |
Beginning in early 1997, the blog postings began to show the first signs of Harris's ever growing anger against society. | В начале 1997 в блоге впервые начали появляться признаки нарастающего гнева Харриса по отношению к обществу. |
In the early days, there were ceremonies and rituals at the beginning as well as at the end of the harvest. | Образ полноты фигурирует в нескольких смыслах это время завершения сбора урожая луна является символом женского начала, и т.о. |
Meanwhile, the first 10,000 Jews had been expelled from Lublin to the rural surroundings of the town beginning in early March. | Десять тысяч евреев были изгнаны из Люблина в сельскую местность города в начале марта того же года. |
Beginning | Начало |
Beginning. | Начало. |
During the summer or early fall (shortly before the beginning of the rainy season), the females birth their young, usually two offspring. | На протяжении лета или ранней осенью (незадолго до начала дождливого сезона) самки приносят потомство обычно двух детёнышей. |
Here, the season often starts as early as the end of October, and the snow usually stays until the beginning of May. | Сезон здесь зачастую начинается в конце октября, и снег лежит до начала мая. |
He was Crown Prince beginning by his father's conquest of Riyadh on 15 January 1902 up to his own early death in 1919. | Турки был наследным принцем Неджда с момента завоевания его отцом Эр Рияда 15 января 1902 года до своей смерти от гриппа в 1919 году. |
To contribute to increased understanding and to the formation of responsible population attitudes and behaviour through population education, beginning at an early age. | Содействовать росту понимания и формированию ответственных подходов и поведения в вопросах народонаселения путем образовательных мероприятий среди населения, начиная с самых младших возрастных групп. |
For the elections the Commonwealth will organize a Commonwealth Observer Group (COGSA) comprising a total of 70 senior observers beginning in early April. | К выборам Содружество наций сформирует в начале апреля группу наблюдателей Содружества (КОГСА), которая будет насчитывать в общей сложности 70 старших наблюдателей. |
Something's beginning. | Что то затевается. |
Beginning Washo . | Beginning Washo . |
Structure beginning | Начало структуры |
Match Beginning | Начало слова |
The Beginning | Начало |
The beginning. | Вступление. |
Early detection, early response. | (Слушатели) Раннее диагностирование, ранние меры. |
We welcome the adoption of the budget and intend to participate actively and constructively in all of the reform discussions beginning early next year. | Мы приветствуем принятие бюджета и намерены активно и конструктивно участвовать во всех обсуждения по реформе, которые начнутся в начале будущего года. |
Shortly after the beginning of the school year in early September 1994, it was reported that police entered the premises of several elementary schools. | Сразу же после начала учебного года в первой половине сентября 1994 года поступили сообщения о том, что сотрудники полиции заняли помещения нескольких начальных школ. |
And it was just in the early Renaissance that artists are beginning to re explore how to create bronze sculptures that are this large. | Только в раннем Возрождении художники начали заново открывать для себя технологию создания бронзовых статуй такого размера. |
Even in places like Senegal, beginning in the early 20th century, there were major breakthroughs in public health, and life expectancy began to rise. | Даже в таких странах, как Сенегал, где к началу 20 века имели место основные прорывы в здравоохранении, и продолжительность жизни начинала расти. |
Early warning and early action | Ранее предупреждение и срочные действия |
Early response demands early warning. | Раннее реагирование требует и раннего предупреждения. |
Early detection and early intervention. | Раннее обнаружение и своевременное вмешательство. |
Smallpox early detection, early response. | Оспа раннее диагностирование, ранние меры. |
Work Ivana Brlić Mažuranić started writing poetry, diaries and essays rather early but her works were not published until the beginning of the 20th century. | Ещё девочкой Ивана Брлич Мажуранич начала писать стихи, эссе, дневники но её первые произведения не печатались вплоть до начала XX века. |
Beginning in the early 1990s, the city experienced a steady economic boom and has been less affected by recession than other areas of the state. | С начала 1990 х годов город переживал период устойчивого экономического роста, и в дальнейшем меньше пострадал от кризиса чем другие области штата. |
Korea was the first market to get the Malibu, in late 2011, followed by China later in 2011 and North America beginning in early 2012. | Корея была первым рынком, получившим Малибу в конце 2011 года, а затем дебют произошел и в Китае в конце 2011. |
Beginning in the early 1990s, there was a rise in the number of deaths and injuries of staff members as a result of malicious acts. | Начиная с начала 90 х годов стало расти число сотрудников, погибших или получивших ранения в результате злоумышленных действий. |
Date of harvesting beginning of August 1995 beginning of October 1994 | 12 т га 34 т га начало августа 1995 г. начало октября 1994 г. |
Related searches : Beginning Stage - Week Beginning - Tone-beginning - Before Beginning - Beginning Rhyme - Period Beginning - First Beginning - Beginning For - Beginning Tomorrow - Project Beginning - Upon Beginning - Beginning July