Translation of "early on time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Delivered 96.1 of letters on time or early. | 96,1 писем было доставлено в установленные сроки или досрочно. |
Don't come so early next time. | В следующий раз не приходи так рано. |
Don't come so early next time. | Не приходи так рано в следующий раз. |
Next time, don't come so early. | В следующий раз не приходи так рано. |
Very early, simplistic games on early PCs. | Очень рано, упрощенным игры на ранние шт. |
When was the last time you left work early? | Когда ты последний раз уходил с работы рано? |
Tom doesn't need to come so early next time. | Тому не надо в следующий раз так рано приходить. |
You're on parade early. | Ты на парад заранее... |
I'm on early duty. | Я должна одеться. Мне на утреннюю смену. |
During this time, an early incarnation of Carcass was formed. | В 1985 году совместно с Кеном Оуэном создаёт группу Carcass. |
And I think because early on, frankly, my programs were just a little bit ahead of their time. | Честно говоря, я думаю, причина в том, что мои программы немного опережали свое время. |
Very early on, RAMHaiti tweeted | Одним из первых, RAMHaiti затвитил |
Lectures on Early Welsh poetry . | Lectures on Early Welsh poetry. |
I learned this early on. | Я рано понял это достаточно рано. |
On the early morning train. | На утреннем поезде. |
Let me see ... some time back in the early XXI century | Дай ка подумать... некоторое время назад в начале XXI века |
It's the frst time in weeks he's gone to bed early. | Впервые за эту неделю он ушел спать пораньше. |
Both parties will then identify upcoming prob lems early on, when there Is enough time to solve most financial problems. | Тогда обе стороны будут обнаруживать возникающие пробле мы на ранней стадии, когда есть время для разрешения большинства финансовых проблем. |
He got up early so he'd be in time for the train. | Он встал рано, чтобы успеть на поезд. |
Media are advised to arrive early to allow sufficient time for screening. | Представителям СМИ рекомендуется приходить пораньше, с тем чтобы без спешки пройти необходимую проверку. |
The capacity was revised again in early 1997, and the stadium was completed on time, with a capacity of 42,000. | В начале 1997 года вместимость стадиона была вновь пересмотрена, но стадион был закончен вовремя с вместимостью уже 42 000 мест. |
In the early evening time Dr. Kemp was sitting in his study in the belvedere on the hill overlooking Burdock. | В раннее время вечером доктор Кемп сидел в своем кабинете в бельведер на холме лопуха. |
Was another investor early on? DAVlD | Был ли еще один инвестор на ранней стадии? |
We retire early on the farm. | На ферме мы ложимся рано. |
We're on the early shift today. | Сегодня мы в первую смену. |
Encouraged though we may be by the early signs of progress, now is the time to focus on the obvious shortcomings. | Как бы мы ни были рады первым признакам прогресса, сейчас самое время сосредоточиться на очевидных недостатках. |
I got up early so as to be in time for the train. | Я встал пораньше, чтобы успеть на поезд. |
In 2012, this re entry was again delayed, this time to early 2014. | Стоит отметить, что попытка была перенесена сначала в 2012 году. |
Early indications are that the trial will be completed in a shorter time. | Уже сейчас есть признаки того, что данный процесс завершится в более короткие сроки. |
He leaves at the same time and he gets there 20 minutes early. | Он выехал в то же время, но приехал на 20 минут раньше. |
The early 70s marked a time of musical and artistic excellence in Ghana. | На начало 70 х пришелся музыкальный и художественный расцвет Ганы. |
Can we finish up a little early?) (Laughter) Yeah, we need the time! | Можем мы закончить пораньше?) (Смех) Да, нам дорого время! |
What an odd time to pay us a visit. Must be very early. | Какой странный час для визита, еще очень рано. |
Hi there, welcome back! Early on the course, I outlined a design process that favours rapid exploration early on. | И только потом добавить динамику подключить базу данных и другие модные детали |
It went on sale in early 2010. | Поступил в продажу в начале 2010 года. |
Early on, he was sponsored by B.C. | Сикс упоминал об этом инциденте в книге . |
on Environment and Development DPCSD (early September) | среде и развитию ДКПУР (начало сентября) |
Negotiations on early elections are under way. | Ведутся переговоры о скорейшем проведении выборов. |
Negotiations on withdrawal began early in 1992. | Переговоры по выводу начались в начале 1992 года. |
Early on, contractors come by and say, | Сразу приходят подрядчики и говорят |
On the lawn at an early hour. | На лужайке в ранний час. |
This became very, very clear, early on. | Это быстро становится очень и очень понятным. |
(a) Include in the agenda of its forthcoming session an item on early warning of possible refugee flows and further consider this subject from time to time as needed | а) включить в повестку дня своей ближайшей сессии пункт о раннем предупреждении о возможных потоках беженцев и далее периодически рассматривать этот вопрос по мере необходимости |
Her Office had so far received 50 replies to a survey on that subject, which should be completed early in 2006 in time for the Third International Conference on Early Warning to be held in Bonn in March. | К настоящему времени Секретариат, который представляет оратор, получил 50 ответов на вопросы обследования по данной теме. |
There must be a particular focus on early warning and early action in conflict resolution. | В рамках деятельности по урегулированию конфликтов особое внимание необходимо сконцентрировать на вопросах раннего предупреждения и принятия мер на раннем этапе. |
Related searches : Early Time - Early On - Early In Time - On Early Stage - From Early On - On Early Retirement - Early On Monday - Time On Time - Time On - On Time - Arrive On Time - On-time Deliveries - Provided On Time