Translation of "easy to handle" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This car is easy to handle.
Эта машина проста в управлении.
This machine is easy to handle.
С этой машиной легко обращаться.
Because I'm really very easy to handle.
Меня очень легко контролировать.
Easy to handle, quick to the helm, fast, bright.
Ну, легка в управлении, быстра, послушна.
It's easy if you know how to handle him.
Это просто, если вы знаешь, как с ним обращаться.
These weapons are inexpensive, durable, small, lightweight, easy to maintain and small enough for children to handle.
Это недорогое, долговечное, небольшое по размеру и весу, несложное для содержания в порядке оружие является к тому же достаточно малым по габаритам для того, чтобы им могли пользоваться дети.
Nevertheless, beautiful to handle...
И всетаки, превосходна в управлении...
Tom is hard to handle.
С Томом трудно справиться.
You'll have to handle it.
Тебе придётся это уладить.
You'll have to handle it.
Вам придётся это уладить.
One is to make handle.
Один для того, чтоб сделать приклад.
Tell Jacobson to handle it.
Скажи Джекобсону, чтобы разобрался.
Want me to handle it?
Хочешь, чтобы я это сделал?
Look, I know how to handle that truck. And I can handle the pump.
Просто Бэн в этих вещах ничего не понимает.
Driver Handle
Name
I'll handle...
Я позабочусь обо всем.
The handle.
Ручка. Дай мне.
(Rattling Handle)
Скрип половиц
It's hard to handle crying babies.
Нелегко управиться с плачущими младенцами.
I know how to handle it.
Я знаю, как с этим справиться.
I know how to handle Tom.
Я знаю, как обращаться с Томом.
Tom is going to handle that.
Том это уладит.
Tom is going to handle that.
Том с этим разберётся.
Tom is going to handle this.
Том это уладит.
That's the way to handle this.
Именно так нужно к этому подходить.
The easiest to handle is... Italy.
Самая слабая команда... из Италии.
We'll know how to handle him.
Мы знаем, как с ним поступить.
I'll handle you to the police
Пусть тебя полиция подержит.
I don't like to handle it.
Не люблю оружия!
Right careless way to handle money.
нечего швыряться деньгами
She knows how to handle it?
У неё есть свой план?
I want Larry to handle this.
Я хочу, чтобы Ларри с этим разобрался.
I know how to handle Mexicans.
Я знаю, как обращаться с мексиканцами.
I know how to handle this.
Я всё улажу.
He'll be easier to handle then.
Это будет так же просто, как в прошлый раз.
I want to handle this myself.
Я сам хочу разобраться.
The function simply draws an chord. handle must be a valid handle to a printer.
Description
The function simply draws an ellipse. handle must be a valid handle to a printer.
Description
The function simply draws an pie. handle must be a valid handle to a printer.
Description
Engine to handle queries to SAL containment
Name
We can handle more categories than we can handle choices.
Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора.
Easy, easy, easy.
Видите? Ты меня пугаешь.
I'll handle this.
Я это улажу.
I'll handle Tom.
Я управлюсь с Томом.
We'll handle this.
Мы это уладим.

 

Related searches : Easy Carry Handle - Easy Grip Handle - Easy Easy - Nice To Handle - Manage To Handle - Time To Handle - Had To Handle - Approach To Handle - Convenient To Handle - Harder To Handle - To Handle Difficulties - Awkward To Handle - Needs To Handle - Equipped To Handle