Translation of "needs to handle" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Smart infrastructure can provide cost saving ways for municipalities to handle both infrastructure and social needs.
Умная инфраструктура может обеспечить муниципалитетам экономичные способы удовлетворять как социальные потребности, так и потребности инфраструктуры.
Nevertheless, beautiful to handle...
И всетаки, превосходна в управлении...
The distribution system has been installed but needs to be expanded to handle the full workload and all types and sizes of material.
Установлена система распространения документов, но ее необходимо расширить, с тем чтобы охватить весь объем работы и все виды и размеры материалов.
Tom is hard to handle.
С Томом трудно справиться.
You'll have to handle it.
Тебе придётся это уладить.
You'll have to handle it.
Вам придётся это уладить.
One is to make handle.
Один для того, чтоб сделать приклад.
Tell Jacobson to handle it.
Скажи Джекобсону, чтобы разобрался.
Want me to handle it?
Хочешь, чтобы я это сделал?
Look, I know how to handle that truck. And I can handle the pump.
Просто Бэн в этих вещах ничего не понимает.
Driver Handle
Name
I'll handle...
Я позабочусь обо всем.
The handle.
Ручка. Дай мне.
(Rattling Handle)
Скрип половиц
It's hard to handle crying babies.
Нелегко управиться с плачущими младенцами.
This car is easy to handle.
Эта машина проста в управлении.
This machine is easy to handle.
С этой машиной легко обращаться.
I know how to handle it.
Я знаю, как с этим справиться.
I know how to handle Tom.
Я знаю, как обращаться с Томом.
Tom is going to handle that.
Том это уладит.
Tom is going to handle that.
Том с этим разберётся.
Tom is going to handle this.
Том это уладит.
That's the way to handle this.
Именно так нужно к этому подходить.
The easiest to handle is... Italy.
Самая слабая команда... из Италии.
We'll know how to handle him.
Мы знаем, как с ним поступить.
I'll handle you to the police
Пусть тебя полиция подержит.
I don't like to handle it.
Не люблю оружия!
Right careless way to handle money.
нечего швыряться деньгами
She knows how to handle it?
У неё есть свой план?
I want Larry to handle this.
Я хочу, чтобы Ларри с этим разобрался.
I know how to handle Mexicans.
Я знаю, как обращаться с мексиканцами.
I know how to handle this.
Я всё улажу.
He'll be easier to handle then.
Это будет так же просто, как в прошлый раз.
I want to handle this myself.
Я сам хочу разобраться.
The function simply draws an chord. handle must be a valid handle to a printer.
Description
The function simply draws an ellipse. handle must be a valid handle to a printer.
Description
The function simply draws an pie. handle must be a valid handle to a printer.
Description
Engine to handle queries to SAL containment
Name
We can handle more categories than we can handle choices.
Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора.
I'll handle this.
Я это улажу.
I'll handle Tom.
Я управлюсь с Томом.
We'll handle this.
Мы это уладим.
Handle with care!
Обращаться осторожно!
Handle with care!
Не кантовать!
Handle with care!
Обращаться с осторожностью!

 

Related searches : Nice To Handle - Manage To Handle - Time To Handle - Had To Handle - Approach To Handle - Convenient To Handle - Harder To Handle - To Handle Difficulties - Awkward To Handle - Equipped To Handle - Tough To Handle - Use To Handle - Learn To Handle - Capacity To Handle