Translation of "economic powerhouse" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Economic - translation : Economic powerhouse - translation : Powerhouse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Instead, Asia has become an economic powerhouse. | Вместо этого Азия стала настоящим экономическим локомотивом. |
Like, they are the powerhouse. | Мол, они являются теперь силой. |
A powerhouse of a Mama! | Она будет очень властной тещей. |
Our Committee believes that South Africa, reconciled with itself, has the makings of an economic powerhouse. | Наш Комитет считает, что Южная Африка, примирившаяся сама с собой, имеет все основания для того, чтобы стать экономически мощной страной. |
This combination is called the Perfectionistic Powerhouse. | Эта комбинация называется Энергичный Перфекционист. |
And after its defeat in World War II, Japan rose from the ashes to become Asia s first global economic powerhouse. | А после ее поражения во Второй мировой войне, Япония восстала из пепла, в последствии став ведущим глобально экономическим центром Азии. |
Despite the deep economic frustrations of many of its middle class citizens (the truly indigent did not protest), Israel has become a global economic and military powerhouse. | Несмотря на глубокое экономическое разочарование многих представителей его среднего класса (действительно нуждающиеся не протестуют), Израиль стал глобальной экономической и военной державой. |
SHANGHAI The recent financial crisis has seen Asia emerge as an economic powerhouse indeed, as a key driver of global growth. | ШАНХАЙ. Во время нынешнего финансового кризиса Азия стала экономическим центром фактически, ведущим двигателем глобального экономического роста. |
The economic powerhouse that for decades confidently provided hegemonic stability to the global economy seems at pains to continue doing so. | Экономический гигант, который на протяжении десятилетий уверенно обеспечивал главную стабильность в мировой экономике, кажется, с трудом справляется с этим. |
South Africa, reconciled with itself, has the makings of an economic powerhouse in Africa and in the world as a whole. | Южная Африка, достигнув примирения в своем обществе, располагает всем для того, чтобы выступать в качестве могучей экономической силы в Африке и во всем мире. |
With Japanese investment and rich natural resources, the area became an industrial powerhouse. | Благодаря японским инвестициям и богатым природным ресурсам, прошла индустриализация Маньчжурии. |
In the 1990s, thanks to its returning brains, Taiwan became a high tech powerhouse. | В 1990 годы, благодаря возвратившимся на родину утекшим мозгам , Тайвань становится кузницей высоких технологий. |
US policy today is a study in contrast relative to America s unabashed exercise of leverage in the 1970 s and 1980 s, when Japan emerged as a global economic powerhouse. | Политика США сегодня представляет исследование, в отличие от беззастенчивого использования давления Америкой в 1970 и 1980 годах, когда Япония превратилась в глобальный экономический центр. |
So they want to emerge as an industrial powerhouse across the industries away from oil. | Они хотят стать мощной промышленной зоной во всех отраслях, не только в нефтяной. |
On one hand, China s economic revolution has helped position it in the world as a confident powerhouse of trade, a more responsible global powerbroker, and even as a reassuring military presence. | С одной стороны, экономическая революция Китая помогла ему занять в мире положение привлекательного источника производства, более ответственного и влиятельного глобального игрока и даже убедительной военной державы. |
French President Jacques Chirac s visit to India this month to complete the sale of 6 attack submarines to India will confirm once more India s emergence as an economic and diplomatic powerhouse. | Визит французского президента Жака Ширака в Индию в этом месяце для того, чтобы завершить продажу 6 торпедных подводных лодок Индии, еще раз подтвердит восход Индии как экономической и дипломатической державы. |
Not interested in geopolitical power a legacy of its Nazi past Germany was content to back France s ambitions as long as the Common Market allowed it to be Europe s economic powerhouse. | Германия, не заинтересованная в геополитическом могуществе, наследие ее нацистского прошлого, была согласна поддержать амбиции Франции, пока Общий рынок позволял ей оставаться экономическим двигателем Европы. |
On 19 July 2011, he extended his contract with the Iranian powerhouse Persepolis for another year. | 19 июля 2011 года, он продлил контракт с иранской командой Персеполисом еще на один год. |
But it still took more than ten years for Germany to become the export powerhouse of today. | И всё же Германии потребовалось более десяти лет на то, чтобы стать лидером экспорта сегодняшнего дня. |
For example, Saõ Paulo, Brazil s industrial powerhouse, now depends for most of its energy on Bolivian natural gas. | Например, энергоснабжение Сан Паулу промышленного центра Бразилии сегодня зависит от боливийского природного газа. |
Along with William S. Paley, Stanton is credited with the significant growth of CBS into a communications powerhouse. | В становлении CBS Стэнтону помогал его партнер Уильям Пэйли (William S. Paley), который считался душой CBS. |
And there it was, the seat of human consciousness, the powerhouse of the human body, sitting in my hands. | И вот оно вместилище человеческого сознания, центр управления человеского тела, в моих руках. |
(s) Diesel fuel (4,353 litres with a value of 392) was alleged to be missing from a powerhouse at UNAMSIL. | d См. примечание 8. |
A longer term concern is the rise of China an economic and demographic powerhouse whose expanding military capacity has enabled it to take an increasingly assertive stance in territorial disputes, including with Japan in the East China Sea. | Долгосрочной заботой является подъем Китая центра экономического и демографического могущества, расширение военного потенциала которого позволило ему занять более жесткую позицию в территориальных спорах, включая спор с Японией в Восточно Китайском море. |
An exchange rate of 1.4 1 is cheap for Germany s export powerhouse, which could probably operate well even with a far stronger euro. | Обменный курс 1,4 доллара за 1 евро является дешёвым для мощного экспорта Германии, который, возможно, мог бы неплохо функционировать и при гораздо более сильном евро. |
Namely, on April 5, 1979 the team, led by the late Delibašić and game MVP Varajić, defeated Italian Powerhouse Emerson Varese 96 93. | 5 апреля 1979 года в финале КК Босна, привело к концу Мирза Delibašić и MVP игры Жарко Varajić, обыграл чемпиона Италии Эмерсон Варезе 96 93. |
In 2007, The Idea of North performed an a cappella version of this song on their Live at the Powerhouse CD and DVD. | The Idea of North записали версию a cappella на издании Live at the Powerhouse (CD и DVD, 2007). |
By the 1980s, Japan would emerge as the animation powerhouse of the Far East, leaving China's industry far behind in reputation and productivity. | К 1980 м годам Япония стала центром мультипликации на Дальнем Востоке, оставив индустрию Китая позади по своей репутации и производительности. |
One colleague from the Salk Institute described him as a brainstorming intellectual powerhouse with a mischievous smile... Francis was never mean spirited, just incisive. | Один коллега из Института Солка описал его как проводящую мозговой штурм интеллектуальную электростанцию с лукавой улыбкой... Фрэнсис никогда не был подл, он мог только острить. |
An agricultural miracle has transformed a country of nearly 90 million people who were once barely able to feed themselves into a global food exporting powerhouse. | Сельскохозяйственное чудо превратило страну с около 90 миллионным населением, которое некогда было едва в состоянии прокормить себя, в глобальную фабрику продовольственного экспорта. |
Last year consumer products powerhouse Unilever announced plans to use 3 million gallons of Solazyme s algal oil instead of palm in an effort to lower its environmental impact. | В прошлом году мировой гигант по производству потребительских товаров Unilever объявил о закупке 11 миллионов литров масла, изготовленного Solazyme. Это масло будет использоваться вместо пальмового, чтобы уменьшить негативное влияние на окружающую среду. |
Inaugurated on October 27, 1979, the LG 2 generating station, an underground powerhouse with a peak capacity of is the most powerful of its kind in the world. | После своего открытия 27 октября 1979 подземная электростанция LG 2 начальной мощностью 5328 МВт становится мощнейшей в своём роде в мире. |
The Ferries Cliff House Railway was also responsible for the building of a car barn and powerhouse at Washington and Mason, and this site is still in use today. | Компания Presidio Ferries Railway несла также ответственность за строительство депо, совмещённого с моторной станцией, которые и по сей день находятся на пересечении улиц Washington and Mason. |
It is provided with its own powerhouse containing large diesel driven generators, air conditioning equipment, and cooling towers required to cool the thousands of vacuum tubes in the computer. | Он снабжён силовой установкой, которая состоит из больших дизельных генераторов, системы охлаждения воздуха и башен для охлаждения тысячи электронных ламп компьютера. |
The tournament has had many different sponsors over the years, including Super Crystalate, Tennents, StormSeal, Royal Liver Assurance, Liverpool Victoria, PowerHouse, Travis Perkins, Maplin Electronics, Pukka Pies, 12BET.com, williamhill.com,Coral, and Betway. | В разное время чемпионат Великобритании спонсировался самыми разными фирмами, такими как Coral, Tennents, Royal Liver Assurance, Liverpool Victoria, Travis Perkins, Maplin Electronics, Pukka Pies, 12bet.com и на данный момент спонсируется компанией williamhill.com. |
Economic development differs from economic growth. | Экономическое развитие России XIX XX вв. |
DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION ECONOMIC | РАЗВИТИЕ И МЕЖДУНАРОДНОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО |
The purpose of this plan was to create an industrial powerhouse capable of resisting Japan in the short run, and to create a center for future Chinese industrial development for the long run. | Этот план предусматривал создание промышленного центра, способного, в краткосрочной перспективе, противостоять Японии, а в долгосрочной, стать генератором китайского промышленного развития. |
DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION ECONOMIC AND | БЕЗОПАСНОСТИ РАЗВИТИЕ И МЕЖДУНАРОДНОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО |
ECONOMIC ASSISTANCE SPECIAL ECONOMIC ASSISTANCE TO INDIVIDUAL | ЭКОНОМИЧЕСКУЮ ПОМОЩЬ СПЕЦИАЛЬНАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ |
economic | Экономическое |
Economic developments Economic developments in 2004 Global context | Тенденции развития мировой экономики Тенденция развития мировой экономики в 2004 году Глобальный контекст |
27. Economic and Social 19. Economic and Social | 27. Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии |
ECONOMIC COOPERATION, IN PARTICULAR THE REVITALIZATION OF ECONOMIC | СОТРУДНИЧЕСТВЕ, В ЧАСТНОСТИ ОЖИВЛЕНИИ ЭКОНОМИЧЕСКОГО РОСТА И |
Last October s appointment of 35 year old, Georgia born Demna Gvasalia as creative director of the Paris based fashion powerhouse Balenciaga is helping to put the South Caucasus country of Georgia on the international fashion map. | В октябре назначение 35 ти летней уроженки Грузии Денмы Гвасалии в качестве креативного директора центра моды Баленсиага в Париже способствовало выдвижению Грузии на международную карту моды. |
Related searches : Industrial Powerhouse - Global Powerhouse - Media Powerhouse - Nutritional Powerhouse - It Powerhouse - Technology Powerhouse - Cultural Powerhouse - Innovation Powerhouse - Export Powerhouse - Manufacturing Powerhouse - Entertainment Powerhouse - Regional Powerhouse - Design Powerhouse